Гарри Килворт - Головоломка
- Название:Головоломка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Geleos Publishing House
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8189-1704-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Килворт - Головоломка краткое содержание
Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!
Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!
Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…
«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller
«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist
«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — „Остаться в живых“, только намного лучше». — Graham Marks
Головоломка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я проснулся весь в поту. Моя пижамная куртка была заправлена в штаны и вся промокла. Я достаточно тощий мальчишка, а сейчас стал еще худее. Обычно я сплю в такой легкой арабской «пижаме», которая позволяет коже дышать. Но сегодня штаны прилипли к моим ногам, и я чувствовал себя как мокрая мышь.
Выйдя из палатки, я почувствовал легкий ветерок, и мне стало лучше. Ночное небо было усыпано звездами. Их скопления были везде. Я немного послонялся вокруг, разглядывая небо, которое Джорджия называла усыпанным блестками бархатом, а потом понял, что я не один. Папа тоже не спал, он сидел на пне и курил сигарету.
Папа? Курит?!
— Привет, папка! — сказал я, пытаясь не напугать его своим появлением. — Что случилось? Ты ведь обещал маме, помнишь?
Он посмотрел на меня, потом на сигарету в своей руке, потом бросил ее под пень, на котором сидел.
— Вот, — сказал он. — Доволен?
— Мама была бы довольна.
Он склонил голову:
— Ты прав, мне не стоит возвращаться к этой привычке, несмотря на то что сейчас я чертовски сильно волнуюсь.
— Где ты их взял?
— У пирата. Они были у него в кармане, — папа скорчил рожу и высунул язык. — Вообще-то они довольно-таки поганые. Думаю, сделаны из чего-то, что растет на мангровых болотах. На вкус как поросячье дерьмо.
Я засмеялся:
— Так тебе и надо!
Мы молча посидели несколько минут, а потом я спросил его:
— А почем ты волнуешься, пап? Сейчас вроде все в порядке.
— Сейчас — да, но я не перестану волноваться, пока мы не окажемся в безопасности. — Папа обнял меня за плечи. — В любом случае спасибо, что поддерживаешь меня, сынок. Я рад этому. Нам надо убраться с этого острова. Я сосредоточился на этой проблеме. Море поднимается быстро. А риф после цунами обрушается. Хватит одного шторма, одного хорошего толчка в риф — и мы все пойдем на дно.
— Думаю, мне лучше вернуться в кровать.
— Да-да, иди и поспи. И не беспокойся обо мне. Со мной все будет в порядке. Через тридцать минут я все равно собирался сменить Рамбуту. Бедняга стоит на часах с полуночи!
Я вернулся в палатку. Мне удалось немного остыть. Ночной концерт по-прежнему продолжался, но, когда меня не беспокоит ничего, вроде жары, мне обычно удается от него отключиться.
На следующий день я ел на завтрак ямс в компании Джорджии и Хасса.
— Как тебе спалось этой ночью? — спросил я Джорджию. — Я спал просто ужасно.
— Тоже не очень хорошо. Я думала о драконе. Надеюсь, он не тронул моего единорога.
— Я спал просто ужасно, — сказал Хасс. — Плохие сны.
И он откусил большой кусок ямса.
— Да ну, не сочиняй! — возразил я. — Да ты дрых без задних ног!
— Это по-твоему, братец. Я слышал, как ты вставал и ходил к нашему отцу.
— Да. Он… он немножко беспокоится о разных вещах.
— Это хорошо, — кивнул Хасс. — Ты должен поддерживать нашего отца. Ты его сын. Он нуждается в твоей помощи.
— И в твоей тоже.
— Но не настолько сильно, как в твоей, Макс, — добавила Джорджия.
Я решил, что они правы. И был очень рад, что поговорил с отцом.
Позже в этот день взрослые выпустили Со Кама из сарая для вяления рыбы, чтобы он подышал свежим воздухом и размял ноги. Папа вернул ему сигареты, и теперь он сидел на том же самом пне, где папа провел прошлую ночь, дымя как паровоз. Теперь Со Кам выглядел лучше. Он был не таким истощенным, как тогда, когда появился в нашем лагере. После того как он покурил, он достал из кармана жестяную дудочку и сунул ее в рот. Он начал наигрывать какую-то мелодию — очень неплохую. Он действительно умел играть. Интересно, где это такие убийцы, как он, обучаются музыке?
Через некоторое время он перестал играть и сунул дудочку в карман рубашки.
— Эй, мальчик! — окликнул он меня. — Ты любишь футбол?
— Футбол?
— Ну да. Ты и другой мальчишка, вы играете в футбол?
Грант подошел поближе, на его согнутой правой руке лежала винтовка:
— Я не хочу, чтобы ты причинил вред этим мальчикам. Лучше держись от них подальше.
— Да как я причиню им вред, просто попинав мячик?! — воскликнул Со Кам.
— А, ты имеешь в виду английский футбол! — сказал Грант. — Я думал, ты говоришь об американском. Но я все равно не знаю…
Но папа сказал, что мы можем поиграть, если хотим. Он видел, как мы заскучали. Я согласился. И Хасс тоже. А еще к нам присоединились Джорджия и ее мама. И Рамбута. У нас получилась действительно хорошая игра. Со Кам носился за мячом, как молния (видимо, он насмотрелся на южноамериканцев), но у него был плохой удар. А вот у Хасса удар был отменным. Хасс посылал мяч словно снаряд с двадцати ярдов. Но никто не умел отбивать мяч головой, как я. Джорджия и Лоррейн очень старались, но у них не очень получалось, не потому, что они были женщинами, а потому, что они раньше никогда не играли в футбол. Грант сказал, что Джорджия отлично играет в баскетбол и что, когда у него будет время, он повесит кольцо на одном из деревьев.
— Тогда мы посмотрим, кто тут ворона, Макс!
— Да я вовсе и не хотел так ее называть! Оно само вырвалось.
— Смотри, а то получишь у меня, если будешь обзываться, Макс Сандерс, — сказала Джорджия.
— О чем вы там треплетесь, ребятишки? — закричал Со Кам, перекидывая мяч со мыска на колено, потом на голову и обратно. — Мы играем в футбол или как?
И мы пошли играть в футбол.
После часа перекидывания мячика раздался крик Рамбуты со смотровой башенки.
— Дракон вон в тех деревьях! Я вижу дракона!
Все бросились к смотровым отверстиям в изгороди, что, если хорошо подумать, было довольно глупо. Дракону было достаточно разок пыхнуть в нашу сторону, и мы бы все ослепли. Но люди часто не думают. Особенно я. Я никогда не успеваю подумать в таких ситуациях. Я как те дураки в пословице, которые бегут топиться в колодце со всеми остальными.
Вначале я ничего не увидел.
— Да где же он? Я ничего не вижу! — воскликнул я.
— Там, — прошептала Джорджия. — В тени деревьев. Под тем манго. Можно различить только его силуэт.
Я посмотрел на то место, куда она показала, и да, там была какая-то расплывчатая темная тень. Как и все остальные скада, он хорошо маскировался. В какую-то секунду его можно видеть, а в следующую он терялся в переплетении теней. Потом я увидел движение хвоста — отвратительного хвоста, который обрывал листья с кустов каждый раз, когда свистел сквозь листву. На конце хвоста был шип.
— Ты сможешь снять его выстрелом, Рамбута? — крикнул папа.
С места, где стоял Рамбута, дракона было видно лучше всего. Он сказал, что может.
Просвистел выстрел, от звука которого мы подпрыгнули вверх метра на три.
— Промазал! — через несколько секунд крикнул папа.
— Я попал! — прокричал в ответ Рамбута.
Папа занял более удобную для стрельбы позицию, и Грант тоже. Они оба начали стрелять. Через пять минут пальбы, шум от которой разнесся по всему лесу, они остановились. Насколько я мог видеть, дракон по-прежнему стоял все там же, будто дразня нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: