Крейг Гарднер - Возвращение в Хаос
- Название:Возвращение в Хаос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : Транзиткнига
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крейг Гарднер - Возвращение в Хаос краткое содержание
В Саннидейле появились друиды, которые становятся сторонниками Баффи в борьбе с мировым Злом. Но Баффи мучают сомнения в их искренности: кто-то преследует ее друзей. Истребительница пытается разобраться в ситуации…
Возвращение в Хаос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Минуточку! — подпрыгнула Баффи. — Обратите внимание на второе предсказание: «Новая волна сметет все вокруг. Опасайтесь тех, кто прячется в засаде». Это вполне может относиться к ним.
— Ты имеешь в виду, что друиды — новая волна?
— А что, вполне возможно, — согласился Джайлс. — Вы заметили, как он замялся, когда Ива прочла это? Полагаю, он знал, как растолковать второе предсказание.
Друиды — новая волна. Ладно, они уже в Саннидейле. Все сходится, подумал Джайлс. И все-таки это не помогло им расшифровать третье пророчество: «Изменения произойдут за одну ночь. Огромная сила Сможет все поменять». Друид говорил о силе. Велика вероятность, что последнее пророчество может быть предупреждением. Но это предупреждение об опасности появления друидов или того, с чем они борются?
— Что делать? — вслух спросил Джайлс.
Глава 10
Ксандр был обескуражен: так много им предстоит обсудить!
Он и Оз из Саннидейла, США, и еще три парня из городка в Уэльсе, название которого невозможно выговорить, собрались, чтоб побеседовать о таких вещах, которые большинству жителей Саннидейла даже и в голову не приходили. Вампиры, волки-оборотни, мумии — эти три парня очень легко шли на обсуждение подобных тем. Приятно поговорить обо всем этом с понимающими людьми, которые каждый день сталкиваются со сверхъестественным.
Ян только что рассказал об отвратительном демоне, с которым они боролись, помогая отцу. В стремлении победить его всем четверым пришлось написать в нужной последовательности особые мистические символы, очень похожие друг на друга.
— Напоминает игру в рок-группе, — сказал Оз, — сначала барабанит ударный, к нему присоединяется басгитарист, потом главный гитарист делает первые аккорды, а потом вступает солист. Так и получается песня.
— Ну, Джордж не единственный друид в городе, — ответила Баффи. — А его племянники вроде бы больше похожи на людей девяностых годов.
— Да, очень похожи, — согласилась Ива. — Они к тому же так дружелюбны.
— Почти как настоящие люди, — сказала Баффи, широко улыбнувшись. — Думаю, настало время принять предложение дядюшки Джорджа и «позажигать» с друидами.
— «Зажигать» с друидами? — переспросил Джайлс. Иногда словечки Баффи сбивали его с толку.
— Мы тебе расскажем, что нам удалось выяснить в «Бронзе», — пообещала Ива.
— Ага, очень напоминает, — согласился Ян.
— Наш отец был силен в колдовстве, — добавил Том с печальной улыбкой. — Подтверждение тому то, как он изгнал чудовище.
— Его колдовство было самым лучшим из всех, которые я когда-либо встречал, — напряженно отозвался Дэйв. — Это…
Дэйв отвернулся. Ксандр понял — трудно потерять отца. На этот раз он решил обойтись без шуток.
— Вы очень гордились своим отцом? — спросил Ксандр.
— Конечно, — ответил Том.
Братья переглянулись. У Дэйва был такой вид, будто он сейчас разрыдается.
— Он научил нас почти всему, что умел сам. Наш отец был очень талантлив, возможно, самым талантливым в нашем ордене. Он бы одной левой справился с проблемой Хеллмута.
— Эй! — воскликнул Ксандр. Эти ребята слишком много брали на себя. Баффи с друзьями работали не покладая рук, чтобы только сохранять порядок в Саннидейле. — Хеллмут — это вам не улица Сезам.
Дэйв, заерзав на стуле, пошаркал ногами:
— Нет, но и Большая Птица не был друидом.
— Наш дядя Джордж, — сказал Ян, — бесспорно, неплохо соображает, и если он как следует подготовится, то справится с любой проблемой.
— Он педантичен, — согласился Том.
— Он просто не слишком верит в благополучный исход дела, — глубоко вздохнув, закончил мысль Дэйв. — Но пока мы не достигнем зрелости, он наш руководитель, и мы всегда будем за него горой.
Все трое кивнули, соглашаясь.
Ян наклонился над столом и посмотрел на Оза и Ксандра:
— Но мы нуждаемся в вашей помощи по другой причине. У вас нет нашей подготовки, зато есть практический опыт.
— Практический опыт? — засмеялся Ксандр. — Наверное, это нужно взять на заметку.
Когда он анализировал свои встречи с вампирами, демонами и гигантскими змеями, то называл это «едва остался в живых».
— Итак, что вам еще хотелось бы знать? — спросил Ян.
Ксандр подумал немного, затем ответил:
— По словам Баффи, когда ваш дядя появился в библиотеке, он говорил много, но толком ничего так и не сказал.
— Ну это же наш дядя Джордж. Он просто обожает быть таинственным и говорить загадками.
— Вам что-нибудь известно о ликантропии? — крикнул Оз. В «Бронзе» громко играла музыка, поэтому можно было громко кричать и не бояться, что кто-то подслушивает.
— Ликантропия? — прокричал в ответ Ян. — Полагаю, известно. Я спрошу у дяди. Это одно из наиболее распространенных проклятий. У нас на родине есть люди, весьма искусные в этом.
Оз покачал головой:
— Нет, я никого не хочу превращать в волка-оборотня. Наоборот, кое-кого мне хочется расколдовать.
— Это все равно относится к одному и тому же заклинанию… — Том ухмыльнулся, как будто выбирая момент, чтобы испробовать его.
— На наших занятиях мы еще до этого не дошли, — Добавил Дэйв.
Ксандр даже и не задумывался о способностях друидов.
— Ух ты, вы что-то наподобие больших загородных магазинов, которые специализируются на колдовстве, да?
— Ты хочешь, чтобы тебя расколдовали? — спросил Том Оза.
— Ну, может, мы вместе сумеем это сделать, а может> и нет, — согласился Оз. — Это трудно. Но это сделает меня самим собой, если вы понимаете, что я имею в виду.
Ксандр думал, что понимает.
— Мне хочется выходить из дома ночью, в полнолуние, не рыча и не поедая животных, — добавил Оз.
Ксандр все же не совсем понимал его, хотя однажды сам превращался в гиену. Отличаются ли гиены от волков? В любом случае он сочувствовал Озу.
К ним подошла Баффи. Встав рядом с Ксандром, она улыбнулась всем сидящим за столом. Ксандр всегда считал, что Баффи хорошо выглядит, но в тот вечер она была сногсшибательна в темном жакете и кофточке с низким декольте, подчеркивающими прекрасную светлую кожу и белокурые волосы.
— Привет, ребята, — поздоровалась она. — О чем речь?
Ян пожал плечами, стараясь не смотреть ей в лицо:
— Мы просто рассказываем твоим друзьям всякие скучные, неинтересные истории о нашей родине.
— Эй, — сказал Ксандр, — не позволяй им себя обманывать. Некоторые сверхъестественные явления, с которыми они там столкнулись, вряд ли так уж банальны для Истребительницы.
— О, я бы… — начал Ян, но его не дослушали.
— Ладно, я «зависаю» с Ивой и Амандой. — Баффи указала на столик в нескольких шагах от них. — Давайте соберемся вместе попозже.
Но не успел Ксандр ответить, что они с удовольствием подсядут прямо сейчас, как Ян его опередил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: