Крейг Гарднер - Возвращение в Хаос
- Название:Возвращение в Хаос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : Транзиткнига
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крейг Гарднер - Возвращение в Хаос краткое содержание
В Саннидейле появились друиды, которые становятся сторонниками Баффи в борьбе с мировым Злом. Но Баффи мучают сомнения в их искренности: кто-то преследует ее друзей. Истребительница пытается разобраться в ситуации…
Возвращение в Хаос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иностранцы — вот почему она так встревожилась. Джайлс уже говорил Баффи, что у нее есть особое чувство, то есть инстинкт Истребительницы, с помощью которого она узнает, когда происходит что-то новое или необычное. Именно этот инстинкт помогает ей вычислять вампиров. Оказывается, он помог ей вычислить и парней из Уэльса.
Аманда убрала с лица длинные, светлые (конечно, крашеные) волосы.
— Они приехали с моим дядей. Он попросил меня развлечь их. Можете себе представить? Я долго думала, с кем бы этих троих познакомить, и наконец вспомнила о твоих друзьях, Корди.
Корделия нахмурилась:
— Аманда, ты помнишь, что я тебе говорила по поводу своих приятелей? Все, с кем я дружу…
— Крутые? — Аманда невинно захлопала ресницами. — Ну конечно же, Корделия. Само собой разумеется. — Она неопределенно махнула в сторону Баффи и остальных. — Ну, полагаю, я просто их не понимаю. А еще я не понимаю своих двоюродных братьев. Без обид, ребята. Так что я подумала… Кстати, я забыла вас представить.
Самый высокий, стоявший посередине, шагнул вперед:
— Привет, меня зовут Ян. А моих братьев — Том и Дэйв.
И хотя он обращался ко всем, смотрел он на Баффи.
Эти трое немного походили друг на друга. У всех бледная кожа и темные волосы. Том и Дэйв круглолицые. Вроде бы они помоложе Яна, хотя Дэйв это пытается скрыть с помощью небритого подбородка. У Яна лицо овальное, с сильно выступающими скулами. Он говорил с мягким акцентом и почему-то напомнил Баффи английского лорда из «Театра Шедевров».
— Видите, — щебетала Аманда, — не так уж это и сложно. А это Ксандр, Ива, Баффи и… ой, этот парень еще играет в группе…
— Оз, — ответил «парень, играющий в группе» с невозмутимой ухмылкой.
Баффи догадалась, что, если Аманда не помнит имени Оза, значит, ничего не имеет против него.
— Ах да, Корделия, ты не видела Наоми? Корделия опять нахмурилась:
— Нет, и уже давно. А до тебя дошли какие-то слухи? Аманда махнула руками, показывая, что слухов и сплетен слишком много:
— Ее отец уехал в командировку, возможно, это все и объясняет.
Ксандр сел за столик Баффи:
— Извините, я лучше пообщаюсь с нормальными людьми.
Ян нахмурился:
— А Корделия ненормальная? Баффи улыбнулась трем иностранцам:
— Думаю, Ксандр хотел сказать, что у Корделии особый взгляд на жизнь.
— Она живет на «Земле сплетен», находящейся в США, — добавила Ива.
Братья Яна посмеялись над этой шуткой. А Ян окинул их сердитым взглядом.
— Пожалуйста, простите его, — объяснил Дэйв. — Он старший из нас, и поэтому ему приходится быть серьезным за всех троих.
— Это тяжелая обязанность, — согласился Том. — Но Ян справляется.
Ян только покачал головой и посмотрел на кузину, увлеченно обсуждающую с Корделией цвет волос Наоми.
— Они ведь не надолго углубились в эту тему?
— Конечно, надолго. Поверь нам, мы-то знаем, — ответил Ксандр.
Баффи жестом пригласила новых знакомых:
— Садитесь. Угощайтесь.
— Послушайте, — добавила Ива. — Может, и сами что-нибудь расскажете?
Ян кивнул, и все трое пошли искать свободные стулья. Ксандр жалобно посмотрел на Баффи и Иву:
— Иногда мне кажется, что эта девушка не для меня. Ива цокнула языком:
— У тебя нет выбора. Мумии, клопы, все женщины Саннидейла используют тебя, как игрушку? Помнишь, что было?
Все они уже сталкивались со сверхъестественным, это неизбежно в Хеллмуте. Например, у Баффи были трепетные отношения с Ангелом, вампиром с душой человека. При воспоминании о нем Баффи вздрогнула. Ну когда же мысли об Ангеле перестанут причинять мне боль?
А что было у Ксандра? Этот смуглый, необычной внешности юноша был похож на умного и способного студента-иностранца, приехавшего по обмену из Южной Америки. У него и «той девушки» были обычные отношения, но потом она оказалась мумией, способной одним поцелуем высосать из человека жизнь. И Ксандр испытал этот долгий поцелуй с мумией. А потом ведьмины чары взяли свое, и все обернулось совсем не так…
— Мумии девушек племени инков, — медленно произнес Ксандр. — Все женщины Саннидейла…
Он махнул своей девушке, но та проигнорировала его жест.
— Корделия и я будем вместе навеки.
— А вот и мы. — Ян с братьями принесли стулья. — Ты что-то говорил о мумиях инков?
Ой-, подумала Баффи. Лучше бы незнакомцы ничего не слышали. Во всяком случае, то, что она Истребительница, должно остаться в тайне.
Ива тоже вступила в разговор:
— Ну, это будет сложно объяснить…
— Ходят слухи, что здесь водятся вампиры, — произнес Дэйв, подсаживаясь к брату.
— Слухи? — с наивным видом спросила Баффи. Оз кивнул:
— В Саннидейле чего только нет.
— И это не просто слухи, — добавила Ива. Ян улыбнулся:
— Вот именно. И поэтому мы здесь.
Привет! И что все это значит? Баффи удивилась и опять забеспокоилась. Ян откинулся на спинку стула, и теперь его лицо было в тени. И тут его фигура вдруг показалась ей знакомой. Неужели это тот самый парень, которого она встретила прошлой ночью?
Баффи наклонилась к Яну:
— А мы раньше не встречались? Ян улыбнулся:
— У меня было недостаточно времени, чтобы с кем-то здесь познакомиться.
Ага, но это не ответ на мой вопрос, подумала Баффи. За столиком все молчали. Слышался разговор Корделии и Аманды, вспоминающих свои наряды на весеннем балу. Они выясняли, насколько модели Баджили Мишки предпочтительнее моделей Тома Клайна.
— Теперь вы находитесь в центре событий, — сказал наконец Ксандр и быстро взглянул на Корделию. — Чего только не происходит в Саннидейле!
— А у вас на родине есть что-нибудь вроде «Бронзы»? — поинтересовалась Ива.
— Вроде «Бронзы»? — переспросил Ян. — В Уэльсе? Баффи вздрогнула. Конечно же, у них не может быть ничего, подобного крутому калифорнийскому клубу. Но почему же ей так не хочется, чтобы они попали в неловкое положение?
Все же Ян — симпатяга: черноволосый, с пронзительно-голубыми глазами. В конце концов Баффи решила, что он все-таки не похож на лорда из «Театра Шедевров». Его тонкий нос и высокие скулы теперь напоминали ей средневекового рыцаря.
— Вроде «Бронзы»? — Повторяя вопрос, Том нахмурил брови. — По-моему, на этой неделе в нашем клубе играют микс из южноамериканской музыки — джаза и джангла.
— Нет, — перебил его Дэйв, — это было, помнится, на прошлой неделе.
Том кивнул, оглядываясь:
— Да, живая музыка — это очень по-американски. Они оба ухмыльнулись. Шутники.
— Мы сюда пришли не затем, чтобы обсуждать музыку, — продолжал Дэйв. — Мы здесь для того, чтобы…
Ян откашлялся. Дэйв, почувствовав себя неловко, почесал подбородок:
— Спросите лучше нашего дядю.
Ян кивнул в подтверждение слов брата и в упор посмотрел на Баффи:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: