Сергей Данилин - Отважные путешественники с острова Мадагаскар
- Название:Отважные путешественники с острова Мадагаскар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Данилин - Отважные путешественники с острова Мадагаскар краткое содержание
Кто из нас в детстве не мечтал отправиться в морское путешествие, оказаться на необитаемом острове, вдали от цивилизации, в окружении сказочной, девственной природы? Вот и герои повести Том и Джек с острова Мадагаскар решили осуществить свой замысел – увидеть Мир. Они и не подозревали с кем и чем им придётся столкнуться на таинственном острове, затерянном посреди Индийского океана, на всю жизнь связавшим их судьбы. Никто из них не мог и представить, что в двадцатом веке ещё возможно обнаружить и приручить доисторического летающего ящера, встретить и подружиться с племенем говорящих обезьян, миллионы лет охранявших свою святыню – инопланетный корабль, а также увидеть гору из слитков чистого серебра, поисками которой занимались кладоискатели и бандиты многих стран. Героям посчастливилось обнаружить подводную Атлантиду, полететь в космос, где спасти планету от вторжения жабоподобных агрессоров. Благодаря трудолюбию, смелости, отваге, любви к людям и всему живому, они успешно преодолевали все трудности, вставшие на их полных опасности пути, а став постарше повстречали каждый свою половинку и обрели семейное счастье.
Отважные путешественники с острова Мадагаскар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я поняла вас, командир. И у нас тоже существуют подобные законы и правила поведения, которые всем запрещено нарушать под страхом смерти. Иначе, наш народ давно бы вымер или, одичав, превратился в обычных неразумных обезьян.
– Уважаемая правительница, при обследовании отсеков грузового корабля я обнаружил только незначительную часть «КС 20». Может, вы знаете, что стало с остальным грузом, когда-то перевозимым нашим, извините, и вашим далёким предком?
– Я не понимаю, о чём идёт речь? Вы можете пояснить подробнее?
– Да, госпожа моего сердца! – произнёс астронавт и, протянув ей свою правую лапу, раскрыл ладонь и показал слитки серебра.
– Так вам это было нужно? – удивлённо спросила Егоза, – А мы-то, я имею в виду себя и совет старейшин, всё головы ломали и не могли понять, о каком таком «КС 20» шла речь. Теперь ясно. Да, я знаю, где оно находится и в достаточном количестве.
– Где же?
– На другом острове.
– И его действительно много?
– Да, очень! Столько, что за один раз у вас не получится на своём корабле всё забрать и перевезти.
– Вы даже себе не представляете, как я рад это слышать! Это просто здорово! Теперь мой народ сможет беззаботно жить и трудиться ещё много – много веков. Оно нам необходим, как свет и воздух! Я говорю это в прямом, а не переносном смысле. Мы сейчас же отправимся с вами…, – но договорить космонавт не успел, так как в микро наушниках раздался тревожный голос его подчинённого:
– Первый, первый, я второй! План – «ЧС»! План – «ЧС»! Нас атакуют! Сроч…
– Кто? – закричал командир и, не получив ответа, побежал на выход.
Глава № 13. «Неравный бой и день траура»
Старейшины и Егоза вышли на поверхность горы и сразу увидели в вечерних сумерках яркие вспышки, наподобие салюта. Одновременно были слышны взрывы, словно раскаты грома, от которых сотрясалась земля. Огненное зарево охватило всю южную часть острова. Никто не мог понять, что произошло, и куда делся астронавт. Не раздумывая, все пошли в сторону разыгравшейся «стихии». Егоза первая догадалась о трагедии постигшей пришельцев и её сородичей. «Это мог быть только кровожадный пират – Ягурод, о котором предупреждали правители с далёкой планеты. Он всё же выследил корабль миролюбивых астронавтов и атаковал их», – решила она. Когда эта мысль пришла ей в голову, она сильно испугалась, но пересилив страх, побежала по направлению к бухте. Сердце сильно стучало, готовое вырваться наружу. Через некоторое время, она, уже не обращая внимания на этикет и правила приличия, установленные на острове, как обычная мартышка перешла на бег, используя все четыре лапы. Когда до бухты оставалось меньше пятисот метров, она заметила в небе над островом другой космический корабль, по размерам в несколько раз превосходивший аппарат его нового друга. Именно из него по направлению земли летели и летели один за другим огненные шары. Внезапно свечение и грохот прекратились, а висевшая в воздухе «летающая тарелка» стала медленно удаляться в сторону моря. Когда Егоза добралась до пещер правителей, то с возвышенности ей стало видно всю поляну. Зрелище было ужасное. Корабль друзей стоял, накренившись на один бок. Из трёх его пробоин по кругу вырывались языки пламени. Рядом, прямо на песке, лежали обезображенные тела её соплеменников. Среди них, примерно в десяти метрах от корабля она заметила в зареве огня блестящий костюм его командира. Кругом горели деревья. В небе над морем опять началась канонада, но врага нигде видно не было, так же, как и тех, с кем он вёл бой. Егоза сразу побежала к своему новому другу. Он был жив, хотя из его гортани вырывались слабые хрипы и стоны.
– Что с тобой, мой дорогой? Где у тебя болит? Ну как же так случилось? Говорить можешь? – запричитала она, пытаясь приподнять ему голову. Седмор, а именно так его звали на родине, приоткрыл глаза, улыбнулся ей и попытался встать, но застонав, тут же рухнул на землю и потерял сознание. Вскоре подоспели старейшины и Ратар, который немедленно дал распоряжение своим воинам принять меры к тушению лесного пожара и корабля, а также оказанию помощи раненым. Егоза ни на шаг не отходила от командира пришельцев и даже когда его положили на носилки, приказала нести в свою пещеру.
В освещённой факелами комнате собрались бабки – целительницы, у каждой из которых были принесены с собою сосуды с настойками из лечебных трав, различные микстуры и бальзамы. Они обступили со всех сторон кровать, на которой лежал Сермор и приступили к его лечению. Осмотр дал следующие результаты: открытых ран на его теле видно не было, только в районе затылка имелась большая шишка. Шерсть на мордочке частично была опалена огнём. Хрипы и потеря сознания больного свидетельствовали о сильной контузии. Других повреждений выявлено не было. И это радовало. Когда пришёл Бархус, он рассказал Егозе о событиях, произошедших в бухте, в её отсутствие:
– Я не пошёл с вами в подземелье по трём причинам. Первая – неблизкий путь и необходимость практически всё время идти в гору, а силы уже не те. Просто мог не поспеть за вами. Вторая – я там уже был и ничего нового не увидел бы. Третья – мне хотелось поближе рассмотреть космический корабль пришельцев, а заодно и отдохнуть до вашего прихода, что я и сделал, устроившись в тени деревьев. Полуденная жара сморила меня, и я вскоре заснул. Меня разбудил сильный грохот от взрывов. Я сначала не понял что произошло. С неба одна за другой летели огненные стрелы. Только подойдя ближе к краю поляны, я смог рассмотреть вражеский корабль. Он был чёрного цвета. По форме напоминал правильный шестигранник. В верхней его части, по периметру, горели многочисленные лампочки. Он висел в воздухе на расстоянии двухсот метров от земли. Из нижней части его зловещего корпуса периодически вырывались столбы огня. Корабль наших друзей уже горел. Успел ли кто из них произвести хоть один ответный выстрел, я не знаю. Возле «летающей тарелки» бегали обезумевшие воины племени, вооружённые щитами и копьями. Видя, как они мечутся от страха, я стал кричать им и махать руками, призывая спрятаться в лесу, но из-за сильного грохота, те меня не услышали. В этот момент прибежал командир пришельцев и попытался подойти к своему летательному аппарату. Как только он приблизился к нему, в пяти метрах от нашего гостя прогремел взрыв, и его ударной волной отбросило в сторону. Буквально сразу бой прекратился. Всё стихло. Я вышел из своего укрытия и стал оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от вражеской бомбёжки. Вероятно, наш новый друг пытался спасти своих друзей, но не успел.
– Он поступил, как герой! – заявила Егоза и вдруг разрыдалась, уткнувшись в плечо учителя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: