LibKing » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Эрин Хантер - Знамение луны

Эрин Хантер - Знамение луны

Тут можно читать онлайн Эрин Хантер - Знамение луны - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрин Хантер - Знамение луны

Эрин Хантер - Знамение луны краткое содержание

Знамение луны - описание и краткое содержание, автор Эрин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Трое должны стать четырьмя, чтобы сразиться с вечной тьмой...» Тёмные силы, спровоцировавшие битву между четырьмя лесными племенами, становятся всё могущественнее.

Воробей, Львиносвет и Голубка теперь знают: если у них не получится разгадать истинный смысл пророчества, которое их связывает, то Воинский закон может быть разрушен навсегда. Пока Львиносвет продолжает охранять Грозовое племя от следующей смертоносной битвы, Воробей слышит отчаянный крик о помощи со стороны Клана Падающей Воды. Он должен отправиться в горы в поисках ответов на вопросы, которые связывают племена с кланом таким образом, каким ни один кот себе не представлял. Но внезапно приходит зловещее предупреждение, значащее, что силы звёзд может быть недостаточно для спасения племён.

Знамение луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знамение луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И Утес! Возможно, Утес тоже там!

Воробей помнил, как древний кот появился перед ним в тот момент, когда он пытался спасти Огнехвоста. Тогда Утес сказал, что пришло время рыжему коту умереть. Возможно, Утес и теперь готов с ним поговорить.

"Помните, вы должны хранить молчание, — голос Львиносвета слышался Воробью через весь лагерь. — Но это не значит, что вы не можете помогать друг другу-если одна из вас задремала, другая может ее подтолкнуть, чтобы она проснулась. "

"Ну, можете начинать", — мяукнула Пеплогривка

Воробей слышал, как оба новых воина идут через туннель к выходу из лагеря, в то время как Пеплогривка двинулась в воинскую палатку. Львиносвет поднялся, чтобы следовать за нею, но Воробей преградил ему путь.

"Возьмите меня к дыре"-потребовал он

"Ты уверен?"

"Конечно, я уверен" Воробей хлестал хвостом. "Почему вы думаете что я мышеголовый?"

"Хорошо, хорошо, — Львиносвет тяжело выдохнул. — Пригладь шерстку. Мы пойдем вместе".

"Тогда выдвигаемся"

Когда Воробей вышел в лес за своим братом, он почувствовал любопытсво молодых кошек, которые дежурили у входа в лагерь. Он подумал, что они непременно задавали бы вопросы, если бы были не на тихом бдении.

"У нас есть. э. дела", — мяукнул Львиносвет юным воителям.

Воробей принюхался. Неуклюжая речь лишь усилила их любопытство! "Целитель занят", буркнул он. "А мне нужен воитель в сопровождение"

Он чувствовал как кошка скучно посмотрела ему в спину, когда он прошлепал после Львиносвета к старому гнезду двуногих. Это было облегчением, когда заросли сомкнулись вокруг них, и они скрылись из вида кошки.

Но когда Воробей проследовал за братом вдоль Старой Гремящей Тропы и сменил направление, чтобы вскарабкаться на склон, он почувствовал, что его лапы тяжелеют. Слишком много воспоминаний собралось в его сознании. Ему показалось, что он вновь услышал Остролистую, бегущую в туннель, подземную реку, ревущую позади нее.

Мы не могли остановить ее. Она не желала слушать, когда мы пытались предупредить ее.

Воробей чувствовал, как по шкуре Львиносвета перебегает тепло, выдёргивая его из воспоминаний. "Держись ко мне поближе," прошептал его брат. "Здесь и там растёт ежевика"

Воробей сомневался, что Львиноствет просто пытался провести его через трудный участок местности. У него должны быть те же самые опасения и воспоминания. Так им обоим было комфортней.

Но Воробей предостерег себя от просмотра памяти его брата. Он не хотел переживать этот ужасный момент снова и снова.

Одного раза было достаточно. И не думаю, что я когда-нибудь освобожусь от этого.

"Мы проходим старый вход", мяукнул Львиносвет через пару мгновений. "По крайней мере, я думаю, что это именно это место. Сейчас он покрыт ежевикой, ни один кот никогда не войдет в туннели через этот путь снова".

Через несколько лисьих хвостов два кота перешли на карабканье; Воробей чувствовал, что земля становится мягче под его лапами, и увеличил скорость почти до бега

Осторожно! — взвыл Львиносвет и толкнул в сторону брата, поскольку усы Воробья коснулись дальней ветки, служащей препятствием для входа в отверстие туннеля.

— Следи за собой, — проворчал Воробей, шесть его встала дыбом, но он удержал равновесие. Он вытянул лапу и ощупал палку:

— Я думаю, Дым и Бурый постарались на славу.

Они только начали, — Сказал Лвиносвет. — Но у них не было времени со всех сторон огородить яму. Мы можем спуститься в нее.

"Хорошо".

Я пойду первым, — продолжил кот. — Ты подожди меня здесь, пока я не проверю внутри.

Воробей открыл рот чтобы резко возразить: "Я не котенок! Нет нужды заботиться обо мне!" Но он прикусил язык; от Львиносвета пахло напряжением и злостью, Воробей догадался, что он сражается с воспоминаниями об Остролистой, сильнее чем сожалеет о слепом брате.

Он услышал треск веток, когда Львиносвет прокладывал путь через временный барьер. Воробей следовал за ним, усы его трепетали, когда он пытался почувствовать края дыры.

"Осторожно!" — предупредил его Львиносвет.

"Я осторожен", настаивал Воробей. Обходя дыру, у него появилась идея проверить, насколько она велика. Он вытянул его голову и громко мяукнул, слушая эхо, шедшее снизу. "Глубоко", — пробормотал он. "Я не удивлен, что Ледосветик не смогла вылезти". Его уши быстро повернулись вперед, когда он услышал рев подземной реки, но больше ничего не услышал. Вода должна быть ниже.

"Я должен спуститься ниже, туда, в туннель", сообщил Воробей.

Он услышал, как его брат покорно вздохнул. "Я думаю, ты абсолютно мышеголовый" В голосе Львиносвета была злость, но и страх тоже: страх того, что они могли бы найти, если будут усердно искать.

"Ты не хочешь знать правду?" — спросил Воробей.

"Какую правду?", поставил его под сомнение Львиносвет. "Это скрывается долго; это может оставаться скрытым всегда. Остролистая ушла, и мы оба знаем, что это к лучшему. Какой смысл в затевать все это снова?"

Воробей выгнул хвост и коснулся плеча брата. "Пещеры под холмами уступают нам свои секреты с тех пор, как племена прибыли сюда", мяукнул он. "Ничего не останется скрытым здесь — ничего".

Внизу, на расстоянии, Воробей подумал, что он мог слышать слабый голос Листопада, навеки заключенного в туннеляхс тех пор, когда он потерпел неудачу, пытаясь стать остролапым.

"Помогите! Помогите мне найти выход!", — эхом отдавался голос древнего кота.

Львиносвет тяжело вздохнул. "Это твой путь. Но если ты настаиваешь на том, чтобы спуститься туда, ты не пойдешь один. Я пойду с тобой. " Он встал позади Воробья, откуда он мог заглянусь в туннель. "Слишком далеко, чтобы прыгать", — сообщил он через мгновение. "Если мы не хотим вывихнуть плечо, как Ледосветик"

"Как насчет плюща, который использовали, чтобы вытащить Ледосветик и Голубичку?" — предложил Воробей, его лапы чесались от смеси опасения и нетерпения. "Он все еще там?"

"Да", — ответил Львиносвет. "Но он не выдержит твой вес, только мой. Надо придумать что-то еще".

Воробей услышал, что ветки передвинулись, когда Львиносвет перепрыгнул через препятствие. Разочарованный, он царапнул шаткую землю у края дыры. Я прыгну туда сам, если он не начнет двигаться дальше!

Затем он услышал, что его брат тащит что-то тяжелое. Он протащил это через остатки заграждения и позволил предмету с грохотом упасть позади Воробья.

"Я нашел сломанный сук", — тяжело дыша сказал Львиносвет. "Мы можем опустить один конец в дыру, а затем слезть по нему, будто спускаемся с дерева".

Воробей ожидал, его нетерпение нарастало с каждым ударом сердца, в то время как его брат ловко опустил сук в дыру. Наконец Львиносвет испустил рык удовлетворения. "Готово. Я пойду первым и смогу убедиться, что это безопасно".

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Хантер читать все книги автора по порядку

Эрин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знамение луны отзывы


Отзывы читателей о книге Знамение луны, автор: Эрин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Карина
5 февраля 2022 10:47
Простите перевод писал 2х месячный ребенок??Почему все имена сменились Искристая хотя должно бить Искра, Папоротник, Льдина, Цветик??
Не пон
3 марта 2023 18:44
Перевод не понятный. Можно было писать без ошибок??
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img