LibKing » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Эрин Хантер - Знамение луны

Эрин Хантер - Знамение луны

Тут можно читать онлайн Эрин Хантер - Знамение луны - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрин Хантер - Знамение луны

Эрин Хантер - Знамение луны краткое содержание

Знамение луны - описание и краткое содержание, автор Эрин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Трое должны стать четырьмя, чтобы сразиться с вечной тьмой...» Тёмные силы, спровоцировавшие битву между четырьмя лесными племенами, становятся всё могущественнее.

Воробей, Львиносвет и Голубка теперь знают: если у них не получится разгадать истинный смысл пророчества, которое их связывает, то Воинский закон может быть разрушен навсегда. Пока Львиносвет продолжает охранять Грозовое племя от следующей смертоносной битвы, Воробей слышит отчаянный крик о помощи со стороны Клана Падающей Воды. Он должен отправиться в горы в поисках ответов на вопросы, которые связывают племена с кланом таким образом, каким ни один кот себе не представлял. Но внезапно приходит зловещее предупреждение, значащее, что силы звёзд может быть недостаточно для спасения племён.

Знамение луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знамение луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Воробей коротко кивнул. Он думал об Остролистой всю дорогу до лагеря, и пока шел к своей пещере. Он был опустошен.

Иглогривка поднялась, поскольку она заметила Воробья, который пробирался через ежевичный полог, направляясь к своему гнезду. "Где ты был?" — мяукнула она.

"Уходил," — резко ответил Воробей, но замет понял, что в пещере чувствуется только один запах. "Где Ледосветик?"

"Вернулась в воинскую палатку. Ледосветик сказала, что она может отдохнуть там, точно также как и тут. "

Воробей пожал плечами. Он так устал, что даже не сказал о том, что он думает о воинах, которые считают, что все знают лучше чем целитель. Он решил проведать Ледосветик с утра.

"Ты весь мокрый и грязный!" — воскликнула Иглогривка.

А еще когти острые! Хочешь указать еще что-нибудь очевидное?

"Я в порядке," — громко ответил Воробей

"Нет, ты не в порядке," — возразила Иглогривка. "Ты мокрый как утепленная мышь! Просто присядь рядом, и я помогу тебе привести себя в порядок". Когда Воробей промолчал, она с намеком добавила — "Я обещаю, что не буду начинать разговор о том, где ты был. "

Воробей слишком устал для того, чтобы спорить. Он пободрался к гнезду Иглогривки, и плюхнулся рядом с ней. Мгновение спустя, он почувствовал ритмичные движенияя ее языка, по его плечу.

На некоторое время он почувствовал смущение, как это выглядит со стороны, но вылизывание молодой кошки было таким успокаивающим, что он задремал, представляя как его мать вылизывала его так же нежно.

Но которая это мать? Листвичка или Белка

Он видел чье-то лицо, пристально глядящее на него: сначала он подумал, что это была Листвичка, но в глазах зарябило, и появилась Белка, которую после заменила Остролистая, смотрящая на него пылающими зелеными глазами. Воробей дернулся, и сел. Его шкура была совсем сухой, и он согрелся.

"Так лучше?" — обеспокоенный голос Иглогривки вернул его в действительность.

"Да, намного". Воробей вздохнул. Внезапно, ему захотелось поговорить с кем-либо: не с котом из Звездного племени, а с настоящим другом, как Львиносвет и Пеплогривка. Он и не думал, что Иглогривка может стать такой же кошкой.

"Это наверное тяжело, делать так много для племени и хранить секреты Звездных предков," — пробурчала она.

Тайны Звездного племени намного проще, чем наши собственные!

"Я же целитель," — ответил он. "Тебе не нужно беспокоиться об этом. "

"Да, верно," — тихо сказала Иглогривка. Воробей не был уверен, обращено ил это к нему, или нет. "Поскольку я никогда не стану полезной, а уж тем более, не буду иметь никакого отношения к этому. "

Воробей посмотрел на ее лапы. Он знал, что даже если она будет помогать ему врачевать больных котов, то это все равно не заменит ей мечту стать воительницей. "Спасибо, что помогла мне вычистить мех," — мяукнул он, и побрел к своему гнезду.

Свернувшись на подстилке из папоротника-орляка, Воробей открыл глаза, чтобы посмотреть в сторону выхожа. Дождь закончился. В вышине, облака плыли по небу, хотя Воробей и не мог почувствовать никакого ветра.

Пробираясь через туннели, он увидел, что путь впереди был освещен, как будто звезды озаряли все своим сиянием и сквозь землю. Он шел дальше, пытаясь определить хоть какой-нибудь малейший звук, но воздух вокруг него был тих и пуст.

Где же все древние коты?

Воробей шел сделом за серебряным светом, пока не достиг пещеры, через которую протекала река. Темная, тонкая, она стремительно протекала между камнями, но не была такой, как в последний раз, когда он был здесь. Надежда кольнула его в лапы, и он уставился на выступ скалы, но там было пусто.

Он услышал, что кто-то мягко шагает сзади него. Воробей обернулся, и увидел слабую тень, скользящую по стенам туннеля. "Листопад?" — промяукал он.

"Нет," — прозвучал знакомый голос.

"Утес!"

Древний кот спрыгнул к ногам Воробья, его длинные, кривые когти волочились по каменному полу. Его слепые глаза выпирали, а бледный свет блестел на его лысом теле. Он остановился перед Воробьем, и лицо его торжественно озарилось.

"Почему ты сломал мою палку?" — спросил Утес. В его голове не было ни гнева, ни печали, так что Воробей не мог понять его чувств.

"Я. Я хотел поговорить с тобой, но ты не пришел ко мне," — заикаясь, пробурчал Воробей. "Да и какой смысл хранить кусос дерева с царапинами?" — когда он сказал это, то все равно знал, что палка значит намного больше, чем просто деревяшка.

"Я всегда был тут," — сказал Утес, и теперь Воробей услышал печаль в его голосе. "Я прихожу к тебе, когда мне есть что сказать. Ты не можешь сам вызвать меня. "

"Воробей опустил голову. Он чувствовал себя котенком, которого ругают за то, что он без спроса убежал из лагеря. "

"Та палка была частью вашей истории," — продолжил Утес. "Ты не можешь просто выбросить ее. Прошлое — это все вокруг нам, и коты, которые однажды уже былм воинами, станут ими снова. "

Воробей выпустил когти, царапнув ими о каменный пол пещеры. "Ты говоришь об Остролистой?" — торопливо спросил он. "Ты видел ее? Она жива?"

Утес моргнул, и Воробей с ужасом подумал о том, что слепые серые глаза кота прекрасно видели его. "Ваша ложь — в горах," — сказал ему Утес. "Место, где я был рождем стало местом, куда отправились тогда коты. Ты должен отправиться туда снова, чтобы круг замкнулся. "

"Вернуться в Клан Падающей Воды?" — Воробей не мог осознать того, что сейчас сказал ему кот. "Они в беде?"

Утес промолчал. Звук позади Воробья отвлек его, и когда он вновь обернулся, древний кот уже исчез.

"Утес!" — позвал он, но эхо его голоса лишь разнеслось в тишине, и ответа не последовало.

Воробей стоял рядом с кипящей рекой, как тут, он услышал приближение тихих шагов. Обернувшись, он увидел молодого рыже-белого кота, выходящего из туннеля.

Листопад мягко приблизился к Воробью и поклонился. Его глаза были затуманены печалью. "Здравствуй, Воробьиное Крылышко," — мяукнул он.

Воробей заметил, что Листопад назвал его именем, которым его называли древние коты. "Здравствуй".

"Остальные коты ушли, не так ли?"

В его тихом вопросе не было обвинений, но Воробей почувствовал еще большую вину, из-за той роли, которую он сыграл в уходе древних котов от озера. Интересно, знает ли Листопад о том, что я сделал? "Да, они ушли," — ответил он.

"Я чувствую их отсутствие," — промяукал Листопад. "Но твои соплеменники здесь. Позволь мне отвести теб к ним. " Не дожидаясь ответа Воробья, он прошел через пещеру к одному из туннелей. Воробей на миг застыл, но затем побрел следом за котом.

Листопад вел его через туннели, и прежде чем Воробей подумал что такое возможно, они оказались у входа в туннель. Видимо, Листопад блуждал по туннелям очень долго. Он знал самые короткие пути.

Воробей не мог вынести о том, что ему вновь придеться оставить молодого кота тут. "Пойдем со мной!" — предложил он.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Хантер читать все книги автора по порядку

Эрин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знамение луны отзывы


Отзывы читателей о книге Знамение луны, автор: Эрин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Карина
5 февраля 2022 10:47
Простите перевод писал 2х месячный ребенок??Почему все имена сменились Искристая хотя должно бить Искра, Папоротник, Льдина, Цветик??
Не пон
3 марта 2023 18:44
Перевод не понятный. Можно было писать без ошибок??
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img