Кир Булычев - Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография)

Тут можно читать онлайн Кир Булычев - Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кир Булычев - Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) краткое содержание

Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - описание и краткое содержание, автор Кир Булычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повести и рассказы о девочке из будущего — Алисе Селезнёвой. Один из самых популярных циклов Кира Булычева. Написанные для детей произведения о необыкновенных приключениях земной девочки Алисы погружают читателя в мир фантастики и сказок. Необыкновенные чудовища, настоящие космические пираты, воинственные лилипуты, путешествия во времени и многое другое ждёт вас на страницах удивительных историй, которые происходят с Алисой и её друзьями.

Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кир Булычев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Принцессу Магдалину? — воскликнула Алиса.

— Мне странник сказывал, что зовут ее Магдалиной, росточком она невелика, но держит себя настоящей принцессой. А мается-то как, просто жуть! Все ждет, когда святой Георгий или другой какой рыцарь на белом коне сможет ее освободить.

— Это она! — обрадовалась Алиса. — Я побежала в Англию!

— Да погоди ты! Надо тебе в дорогу собрать чего-нибудь, — остановил ее герцог.

— А я тебя провожу, — предложила Жанна. — Тем более что надоело мне в замке сидеть.

— Тебя я не отпущу, — сказал герцог. — Ты еще в Англию с Алисой сбежишь! А там тебя снова узнают и снова казнят.

— Не бойтесь, — сказала Жанна.

Ветераны поклонились и спросили, нужны ли они еще герцогу.

Герцог дал каждому по пакетику чая, извинился, что с деньгами у него временные трудности.

— А ты, батюшка, своего супостата и кровопийцу итальянского гони, — посоветовали ветераны. — Не доведет он тебя до добра.

Они повернулись и пошли прочь, но в дверях столкнулись с господином небольшого роста в блестящем лиловом плаще и красном берете, из-под которого посверкивали маленькие черные мышиные глазки.

— С дороги! — крикнул господин тонким голосом.

Следом за ним в кухню ввалилось несколько солдат.

— Ты арестован, преступник и кровопийца, герцог де Рэ! — провозгласил господин. — Я — судья герцогства Бретань!

— В чем я провинился? — спросил герцог и постарался спиной заслонить Жанну.

— Тебя обвиняют в том, что ты занимаешься черной магией, с каковой целью крадешь и убиваешь невинных младенцев, а также скрываешь в подвале своего замка огнедышащего дракона. Кроме того, по показаниям родственников, ты убил восемь жен и отдал их на съедение дракону. Этих обвинений достаточно, чтобы сжечь тебя на костре!

— Где у тебя доказательства, судья? — спросил герцог. — Где твои свидетели?

— У меня все найдется, — сказал судья. — На этот раз тебе не отвертеться.

В кухне было не очень светло, свет проникал в нее через узкие, словно бойницы, окошки под сводчатым потолком, поэтому судья не заметил, как герцог чуть повернул голову к Жанне и прошептал:

— Бегите через черный ход. Ждите меня наверху.

И тут же, чтобы отвлечь внимание судьи и стражников, он кинулся к ним и громовым голосом закричал:

— Как вы смеете врываться в замок герцога королевства, маршала его величества? Да я вас в порошок сотру! Вы забыли, как бегали от меня, судейские крысы?

От неожиданности судья и стражники отпрянули к дверям, а Жанна, схватив Алису за руку, пригнулась и кинулась к задней дверце, что вела в подвал. Там когда-то хранились бутылки и бочки с вином, но вино кончилось, и деревянные затычки от пустых бочек валялись на пыльном полу, а бутылок и след простыл.

Алиса с Жанной пробежали через винный погреб, а оттуда по узкой винтовой лестнице поднялись на самый верх башни, где была небольшая круглая комната. Там стоял старый продавленный диван, две табуретки и трехногий стол.

Жанна подбежала к бойнице, стала смотреть вниз, но ничего не увидела и кинулась к другой бойнице.

— Я так боюсь, — сказала она. — Они давно хотят герцога уничтожить. Почему же они не выходят?.. Вот они идут!

Алиса тоже подбежала к бойнице и посмотрела вниз на мощенный булыжником двор замка.

Герцог вышел первым и остановился. Он увидел, что в воротах вместо его человека уже стоят стражники судьи.

— Может, договоримся по-хорошему? — сказал он судье. — Как раньше?

— Не получится, — ответил судья. — Твоим делом, герцог, заинтересовалась святая инквизиция. Черная магия и убитые младенцы — это очень опасное и тяжелое преступление.

— Клянусь, что я ни одного младенца не обидел!

— А восемь жен кто убил? А дракона кто держит?

— Можете проверить!

— Нам не нужно проверять. Мы все заранее знаем, — сказал судья. — У нас свидетелей — сколько надо.

— Нет у вас свидетелей!

— Магистр Прелати! — позвал судья. Откуда-то, Алиса даже не поняла откуда, выскочил магистр Прелати. Он извивался, словно напуганная змея.

— Мальчик Жан из деревни Бонсуар! — крикнул судья.

Стражник втолкнул во двор мальчика, которого Алиса спасла прошедшей ночью.

— Вот этого мальчика сегодня ночью пытались убить, — сказал судья.

— Чепуха! — возмутился герцог.

— Мальчик, тебя хотели убить?

— Еще как! — воскликнул мальчик. — Еле сбежал от них. Спасибо, одна летучая ведьма помогла.

— Это я, — тихо сказала Жанне Алиса.

— И кто же тебя хотел убить?

— Вот этот! — Мальчик показал на магистра Прелати. — Он все кричал: «Дьявол, иди сюда! Дьявол, иди сюда!»

Стражники перепугались и стали креститься. Даже судья перекрестился.

— А теперь мы спросим второго свидетеля, — сказал судья. — Магистр Прелати, зачем вы сюда приехали?

— О, я есть иностранный подданный, — заявил магистр. — Я не есть понимай.

— Ну и хитрец, — прошептала Алиса. — А вчера говорил по-французски, как мы с тобой.

— Ничего, — сказал судья. — Если чего не поймешь, мы тебя на дыбу подвесим или иголки под ногти тебе забьем — сразу заговоришь.

— О да! Заговорю, — тут же согласился магистр. — Я должен сделать заявление. Я работаю для герцога де Рэ, где занимаюсь совершенно законными и мирными опытами: превращаю свинец в золото, а ртуть в серебро.

— С помощью дьявола? — с подозрением спросил судья.

— О, если бы дьявол мне помогал, — развел руками Прелати, — неужели бы я ходил в таком жалком халате и сидел бы в этом вонючем замке? Я бы находился при дворе его королевского величества!

— Но мальчик тебя узнал, — сказал судья.

— Еще бы не узнать, — сказал Прелати. — Этот злодей, герцог де Рэ, приказал мне срочно добыть золото любой ценой, и если для этого нужна кровь невинных младенцев, то он велел мне украсть или купить младенца и его убить. О, как я возражал! Как сопротивлялся! Но герцог сказал, что лишит меня — чик-чик! — моей умной головы. Я решил — о нет! Я спасу мальчика! Я убью кролика и скажу, что это его кровь — о да!

Судья обернулся к герцогу:

— Ну, что ты ответишь, герцог, на обвинения этого уважаемого профессора? Не будет же он врать?

— О нет, я не есть буду врать! — закричал магистр. — Я с детства говорить только чистая правда. Моя дорогая покойная мама так больно порола меня, если я врать или воровать.

— Вот видишь, — произнес судья, — человека пороли, а ты говоришь!

— Мне никуда не деться, — вздохнул герцог. — Меня обложили, как медведя в берлоге.

— Я вынужден отвезти тебя, герцог, в Париж или в Нант для следствия и пыток. Сам поедешь или вязать тебя?

— А может, все же сговоримся? — без всякой надежды спросил герцог.

Вдруг судья закричал:

— А ну — все со двора! Чтобы я здесь никого не видел!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кир Булычев читать все книги автора по порядку

Кир Булычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография), автор: Кир Булычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
оляля
15 июня 2019 в 15:12
слишком длинный и копия Алиса знает что делать робот-домохозяйка есть
Данил
3 июля 2019 в 16:21
Так много Безумно много! Как это пересказывать?!
Тим
27 июля 2020 в 14:03
Здесь какаято путаница слишком огременный рассказ ка пересказывать ?
Катя
6 апреля 2021 в 08:14
Книга хорошая, мне понравилась. Но хотелось чтобы было побольше картинок.
Лиза
4 июня 2021 в 16:18
Слишком длинный рассказ и мало картинок я его читала полтора месяца.Но очень интересно читать.
Мария
10 июля 2023 в 18:44
Не знаю как это можно прочитать за лето .У меня в школе на лето задали 34 книги надо будет прочитать . У меня 3а
класс .
Ксения
7 августа 2023 в 14:57
Книга хорошая но картинок маловато
x