Кир Булычев - Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография)

Тут можно читать онлайн Кир Булычев - Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кир Булычев - Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) краткое содержание

Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - описание и краткое содержание, автор Кир Булычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повести и рассказы о девочке из будущего — Алисе Селезнёвой. Один из самых популярных циклов Кира Булычева. Написанные для детей произведения о необыкновенных приключениях земной девочки Алисы погружают читателя в мир фантастики и сказок. Необыкновенные чудовища, настоящие космические пираты, воинственные лилипуты, путешествия во времени и многое другое ждёт вас на страницах удивительных историй, которые происходят с Алисой и её друзьями.

Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кир Булычев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Профессор Сингх был невысоким, смуглым, толстым мужчинкой с бородкой и усиками и в белой чалме. Его маленькие черные глазки походили на маслины, толстые короткие пальцы украшали огромные перстни. Он был похож совсем не на профессора, а больше на торговца сладостями.

Доктор Чжан Цзолинь был старше своего коллеги, но в его черных волосах не мелькало ни единого седого волоска. Худой, сутулый профессор в черном костюме казался очень строгим, как старый школьный учитель математики.

Биологи познакомились. Взрослые знали друг друга, но с Алисой они еще не встречались.

— Давайте поднимемся на башню, — предложил Ро-Ро.

Башня замка была довольно высокой, наверное, с пятиэтажный дом. Вокруг каменного столба кружилась винтовая лестница. Когда Алиса вышла на верхнюю площадку, на нее накинулся ветер, который принялся толкаться, шуметь в ушах и трепать за волосы.

— Я наверняка схвачу насморк, — забеспокоился профессор Сингх из Индии. Он очень боялся сквозняков и холода.

Алиса посмотрела вокруг. Слева простирался безбрежный океан, похожий цветом на облака, только чуть темнее, справа за проливом были видны скалы. Там начиналась Шотландия. Чайки вились над башней и пронзительно кричали, словно выпрашивали угощение. Но Алисе нечем было угощать чаек. Она крикнула им:

— Не ленитесь! В море много рыбы!

Чайки обиделись и улетели.

Ученые подошли к зубцам башни. Между зубцами стояли большие подзорные трубы, через которые можно было наблюдать за обитателями зоопарка.

Алиса тоже подошла к краю площадки, посмотрела в трубу и удивилась. Прямо рядом с ней шел мамонтенок, еще совсем маленький, но покрытый волосами, свисавшими до самой земли. Он крутил головой.

— Маму ищет, — сказал доктор Сингх.

И тут Алиса громко прошептала:

— Смотрите! Он же нападет на ребенка!

И все увидели, что по кустам крадется тигр.

— Саблезубый тигр, — пояснил Ро-Ро.

Клыки у тигра были такими длинными, что из них можно бы выточить кривые сабли.

Тигр крался за мамонтенком. Вот он прижался к земле, как кошка, которая выследила мышку. Только кончик хвоста нервно бил по траве.

Но директор Ро-Ро вовсе не встревожился.

— Сейчас вы увидите, — сказал он, — как у нас поставлена охрана животных.

В то же мгновение пенек, возле которого готовился к прыжку тигр, подпрыгнул, и из него вылезли когти. Когти шевелились перед самым носом тигра. Пенек делал вид, что сейчас сделает из хищника отбивную котлету, и тигр смертельно перепугался. Он пополз задом наперед и скрылся в кустах.

— Но так как тигров мало и мы не хотим, чтобы они каждого пенька пугались, — сказал Ро-Ро, — то в кустах его ждет большой кусок мяса. Покушает и обо всем забудет.

А мамонтенок тем временем усмотрел вдали маму — мамонтиху. Она задумчиво брела по траве и о чем-то думала. Наверное, ей было странно, почему она оказалась на острове и где все ее родственники?

— Здесь, на открытом воздухе, у нас живут только те звери, которые не боятся холодов. Видите, вон идет красавец!

Красавцем оказался первобытный олень. У него были такие рога, что на них, как на вешалке, уместились бы куртки целого класса.

Олень очень хотел всем понравиться. Он медленно поворачивал гордую голову и искал зрителей. Но зрителей не было, потому что все — и полосатые волки, и пещерный медведь, и зайцы с длинными хвостами, и даже лягушки размером с футбольный мяч, которые сидели вокруг небольшого озерка, — были заняты своими делами.

— А неандертальцев у вас нет? — поинтересовался мистер Сингх, который боялся сквозняков.

— Неандертальцы — люди! — возмущенно воскликнул доктор Чжан Цзолинь. — Разве можно людей держать в зоопарке?

— Если им нравится, — пожал плечами профессор Сингх, — пускай живут где угодно. Хоть в птичнике.

— Нет, у нас неандертальцы не водятся, — улыбаясь, сказал директор Ро-Ро. — У нас вместо них достаточно туристов. И они бывают куда более первобытными, чем любые троглодиты.

Глава 3. Подземелья острова Элис

— А теперь, — сказал директор Ро-Ро, — я предлагаю осмотреть другие наши достопримечательности. И обещаю вам показать кое-что интересное.

— Надеюсь, вы не поведете нас на сквозняк? — спросил профессор Сингх. — В этом замке никакой гигиены!

— Вас не продует, — успокоил профессора Ро-Ро. — По крайней мере, никто раньше не жаловался.

Профессор Сингх поплотнее застегнул на себе пальто, натянул на уши прямо поверх белой чалмы вязаную шерстяную шапочку, как у лыжника, и надел темные очки. Он был готов к испытаниям.

— Нам предстоит настоящее путешествие, — объяснил директор Палеозо. — Путь к прозрачному куполу на краю острова, под которым живут теплолюбивые, опасные и летающие животные, лежит под скалами. Мы пользуемся подземельями и туннелями, которые пробили в камнях еще древние Кармайклы, чтобы прятаться от Макдональдсов и убегать от них подальше. Но мы не сразу пойдем под купол, а сначала осмотрим наши лаборатории. Вы согласны, коллеги?

Никто не возражал.

Подземный ход начинался под двухэтажным каменным домом, где когда-то жил предводитель клана Кармайклов. Нижний этаж раньше служил столовой замка, а теперь в нем поместилась лаборатория питания. Здесь ученые выясняли, что и почему любят их подопечные, что они готовы есть не переставая, а что на дух не переносят. Одних витаминов им требовалось больше шестидесяти.

От дорожки для туристов, которая вела к низкой каменной арке, лабораторию отделяла стеклянная перегородка.

— Мы не случайно отделили лабораторию от людей стеклянной стеной, — объяснил Ро-Ро. — Вы не представляете, что порой едят эти ископаемые твари! Нашим поварам-ветеринарам приходится работать в противогазах. Ох, тяжела судьба палеодиетолога! Но что самое интересное — вонь от первобытной пищи бывает такой сильной, что и роботы натягивают противогазы.

И в самом деле, Алиса тут же заметила шустрого робота на гусеницах и в противогазе.

Все двинулись по дорожке к арке, но Ро-Ро остановил гостей.

— Сначала, — сказал он, — мы посетим самое секретное место нашего замка.

Он зашел в нишу в стене и провел ладонью по камню. Часть стены уплыла в сторону.

Они вошли в зеленую камеру без окон. Под потолком горел белый светильник. Дверь сразу закрылась, и раздалось низкое гудение, словно они попали внутрь громадного шмеля.

— Это что такое? — воскликнул профессор Сингх. — Я чувствую сквозняк и требую немедленно выпустить меня к людям!

— Это дезинфекция, — догадался доктор Чжан Цзолинь. — Наверное, директор хочет показать нам научный центр по генетическому конструированию.

— Вы правы, коллега, — согласился Ро-Ро.

Жужжание прекратилось, и перед людьми открылась другая дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кир Булычев читать все книги автора по порядку

Кир Булычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография), автор: Кир Булычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
оляля
15 июня 2019 в 15:12
слишком длинный и копия Алиса знает что делать робот-домохозяйка есть
Данил
3 июля 2019 в 16:21
Так много Безумно много! Как это пересказывать?!
Тим
27 июля 2020 в 14:03
Здесь какаято путаница слишком огременный рассказ ка пересказывать ?
Катя
6 апреля 2021 в 08:14
Книга хорошая, мне понравилась. Но хотелось чтобы было побольше картинок.
Лиза
4 июня 2021 в 16:18
Слишком длинный рассказ и мало картинок я его читала полтора месяца.Но очень интересно читать.
Мария
10 июля 2023 в 18:44
Не знаю как это можно прочитать за лето .У меня в школе на лето задали 34 книги надо будет прочитать . У меня 3а
класс .
Ксения
7 августа 2023 в 14:57
Книга хорошая но картинок маловато
x