Кир Булычев - Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография)
- Название:Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2007
- ISBN:ISBN: 978-5-479-00866-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) краткое содержание
Повести и рассказы о девочке из будущего — Алисе Селезнёвой. Один из самых популярных циклов Кира Булычева. Написанные для детей произведения о необыкновенных приключениях земной девочки Алисы погружают читателя в мир фантастики и сказок. Необыкновенные чудовища, настоящие космические пираты, воинственные лилипуты, путешествия во времени и многое другое ждёт вас на страницах удивительных историй, которые происходят с Алисой и её друзьями.
Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А можно я посмотрю на фотографии Скакунов? — спросила Алиса.
— У нас есть только последняя фотография, на ней дядя и племянник изображены через несколько лет после возвращения из плавания.
Старик повел Алису к дальней стене, где висели фотографии.
— Значит, они вернулись из путешествия? — спросила Алиса.
— Разумеется! — сказал директор. — Вот и фотография Дениса!
И тут директор ахнул и замолчал.
На выгоревших светлых обоях среди других фотографий был виден темный квадрат. Раньше здесь что-то висело.
— Только вчера здесь была фотография! — воскликнул хранитель. — Что случилось? Кому она понадобилась?
— Вы уверены, что она была здесь вчера?
— По крайней мере, недавно, когда я сам вытирал пыль.
Вдруг хранитель поглядел на Алису с подозрением.
— А ты, девочка, здесь раньше не бывала? Что-то не очень мне нравится твоя история с пиратами и пещерами. Зачем тебе понадобилась фотография Скакунов?
— Я здесь никогда раньше не была, — сказала Алиса. — Но исчезновение фотографии меня очень тревожит.
— Почему?
— Потому что если Денис погиб в том подземелье, если пиратам удалось уморить его голодом, то и его фотографии быть не может. Он не возвращался в Бычки.
— Но я ее видел!
— Что вы видели? — строго спросила Алиса.
На полу у их ног лежала лицом вниз фотография в рамке.
— Вот она! — воскликнула Алиса.
Старый хранитель поднял фотографию и перевернул ее.
— Ну вот, мой прадедушка! — радостно сказал он.
На пожелтевшей от старости фотографии был изображен пожилой мужчина, очень похожий на хранителя музея — или наоборот, хранитель музея был очень похож на этого человека. Он сидел в кресле с высокой спинкой и был очень строгим и даже печальным.
— А где же Денис? — спросила Алиса.
И удивилась, потому что хранитель музея наморщил лоб, стараясь понять, о ком говорит Алиса.
— Какой Денис?
— О котором мы с вами говорили. Который написал слова на панцире морской черепахи…
— У Степана был племянник Денис, — сказал хранитель. — Но он пропал где-то в Южных морях… А вы о нем что-то знаете?
Он повесил фотографию своего прадедушки на стену и улыбнулся.
— Простите, что я наговорил тут, — сказал он. — Я очень испугался, что фотография пропала. Она же уникальная!
Алиса попрощалась с хранителем, еще раз поглядела на красивую яхту и пошла прочь. Настроение у нее испортилось.
Если не только исчез мальчик Денис с фотографии, но и память о нем пропала у хранителя музея, значит, дела Дениса плохи. Ему и в самом деле грозит гибель. И если Алиса не спасет его, то никто уже ему не поможет.
Глава 5. Сильвер и его попугай
В Москве есть Институт времени. Это очень большой и важный институт. Потому что там занимаются не ремонтом часов, как вы подумали, а путешествиями в прошлое. В Институте стоят кабины времени.
Если вы ученый или хотя бы аспирант и вам обязательно надо поглядеть, какого цвета были глаза у Юлия Цезаря или сфотографировать самого первого человека, то вас приводят в специальный зал, проверяют, не везете ли вы в прошлое случайных микробов или гранату, а потом отправляют за тысячу или миллион лет назад.
Алиса Селезнева уже не раз бывала в этом институте, и у нее там есть друзья и просто знакомые.
К примеру — робот Вертер. Верный друг и отважный боец. Или Ричард Темпест. Он теперь заведует в Институте Средними веками. Но, конечно, главный знакомый, которого даже директор института побаивается, это отставной пират Сильвер. Когда-то его спасли в давнишнем морском сражении или катастрофе — даже он точно не помнит, что там была за заварушка, — вот и пристроили вахтером. Ведь «кто не работает, тот не ест», как говорил апостол Павел.
Пират Сильвер сидит за столиком в холле института, всем задает вопросы, следит за безопасностью и, как положено настоящему вахтеру, не пропускает тех, кому срочно надо войти, и не замечает тех, кому в институте делать нечего. Но чаще всего он пьет ямайский ром и закусывает его ломтиком лимона.
Тогда охраной института занимается его попугай. Существо крикливое и строгое.
Пожалуйста, не осуждайте Алису за то, что она совершила преступление.
Сначала она не хотела совершать преступление и позвонила Ричарду Темпесту.
— Ричард, — спросила она, — нельзя ли мне взять на полчасика «спаскаб»? Я его верну на место.
— Верю, что вернешь, но не думай, что я из-за твоей глупой причуды согласен погубить мою научную карьеру.
— Дело идет о жизни и смерти двух людей. Возможно, детей.
— И когда же решался вопрос об их жизни и смерти? — спросил Ричард.
— Все это случилось в 1852 году, — ответила Алиса. — Денис и Яна попали в плен к пиратам.
— Тогда уже не было пиратов.
— Пираты были всегда, они даже сегодня есть.
— И что пираты с ними сделали? — спросил Ричард.
— Заточили их в пещере, до смерти.
— Но это было больше двухсот лет назад!
— Мне их все равно жалко, — сказала Алиса.
— Может быть, лучше спасем Юлия Цезаря? — спросил Ричард. — Его мне тоже жалко.
— Без шуток, Ричард, — сказала Алиса. — Ты рискуешь сейчас потерять своего друга.
— Надеюсь, что ты умнее, чем кажешься, — сказал Ричард. — И поймешь, что маленькие дети не должны и близко подходить к нашему институту. Знаешь ли ты, что вся история Земли может измениться, если ты совершишь ошибку в прошлом?
— Прошлое как море, — ответила Алиса. Она уже не первый раз разговаривала с Ричардом о путешествиях во времени. — Путешественник в нем как камень, который упал в воду. Волны сомкнутся над ним, и океан забудет о случайном возмущении.
— Все зависит от размера камня, — сказал Ричард и сам на себя рассердился. — Что я трачу время на пустые разговоры с глупым ребенком? У меня сейчас начинается совещание. Позвони мне вечерком домой, и я тебе все объясню.
Алиса поняла, что помочь ей Ричард не хочет.
Он стал слишком взрослым и серьезным.
Придется идти другим путем, сказала себе Алиса и поехала в Институт времени.
В холле института было пусто, лишь пират Сильвер с попугаем играли в шахматы. В этом нет ничего удивительного, потому что попугаи живут так долго, что не только в шахматы играют, но и говорят на пяти-шести языках.
— Привет, — сказала Алиса. — Вы робота Вертера не видали?
— Здравствуй, Алиса, — сказал попугай.
Попугай был старой птицей, сам он был зеленый с красным животом и синими крыльями, а голова у него была седая.
— Твой Вертер играет в футбол на стадионе «Будильник». За наш дубль, — сказал пират-вахтер.
— И как?
— Я туда недавно летал, — сказал попугай. — Проигрывают наши.
Пират Сильвер достал из-под стола толстую зеленую бутылку и отпил из горлышка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: