Джеймс Дашнер - Дневник загадочных писем
- Название:Дневник загадочных писем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Дашнер - Дневник загадочных писем краткое содержание
Тринадцатилетнему американцу Тику приходит странное письмо от неизвестного с просьбой помочь в очень важном и серьезном деле, от которого зависит много, много жизней. Тик должен выбрать — присоединиться к опасным приключениям или уничтожить письмо и жить дальше как обычный мальчик. Он делает выбор и получает письма-подсказки, знакомится с удивительными существами, переживает необычные события, встречает новых товарищей…
Дневник загадочных писем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тик с мокрым звуком уселся и поглядел на Софию. Она снова помахала ему и пожала плечами, как бы говоря: «Во что мы с тобой влипли?». Тик улыбнулся ей, жалея, что они не смогут толком поговорить: было ясно, что у их хозяина имеются свои планы на этот счет.
Мастер Джордж встал у мерцающего огня, сцепив руки, и окинул всех собравшихся взглядом:
— В ближайшие несколько часов нам с вами нужно многое сделать, а мне нужно объяснить вам куда больше, чем мне, признаюсь, хочется. И я не имею ни малейшего представления. С чего мне начать. — Он достал шелковый носовой платок и вытер лоб. — Ну и дела, а? Еще не сказал ничего важного, а уже вспотел!
— Может быть, это из-за того, что вы стоите у огня, — рискнул Рутгер; уже сама необходимость произносить слова нарушила его равновесие, поэтому он немедленно слетел с подушек и приземлился на пол: — Ай!
— Нам предстоит длинная ночь, да, — пробормотала Нафталин со своего места: она стояла, сложив руки.
— Рутгер, веди себя по-человечески, — приказал Мастер Джордж, на секунду покраснев, но быстро скрыв недовольство за натянутой улыбкой. — Что ж, пора начинать. Для начала давайте все представятся. — Он показал на Софию: — Сначала дамы?
— О-кей, — сказала она, явно польщенная его вниманием. Она встала и помахала всем: — Меня зовут София Пачини, я из Италии. Мне почти тринадцать лет, и моя семья знаменита тем, что производит спагетти и несколько разных видов соуса. Наша продукция лучшая в мире, и, если вы о ней не слышали, у вас серьезные проблемы. — Она поглядела на Мастера Джорджа: — Что-нибудь еще?
— Нет, спасибо, прекрасно, большое спасибо. Следующий? — Он показал глазами на мальчика, который, должно быть, был Полом.
— Ага. Мне обязательно вставать? — Мастер Джордж только покачал головой. — Отлично. Меня зовут Пол Роджерс, я из Штатов, что в Америке, точнее, из Флориды. Мы с Тиком и Софией общались по Интернету, и здорово наконец-то с вами встретиться лично. Я люблю заниматься серфингом и играть на пианино. Я не имею ни малейшего представления, что я здесь делаю, и очень хочу это узнать. И, кстати, мне четырнадцать, я значительно старше этих детей. Он показал на Тика и Софию.
— Рад знакомству, Пол, спасибо. Мистер Сато? — Мастер Джордж кивнул азиату, сидевшему рядом с Полом.
— Я ничего не буду говорить, — ответил мальчик резким голосом, для пущего эффекта сложив руки на груди.
— Прошу прощения? — уточнил Мастер Джордж, обменявшись взглядами с Нафталин и Рутгером. Что-то в выражении его лица сказало Тику, что поведение Сато не было таким уж неожиданным.
— Я никому не доверяю, — ответил Сато. Он оглядел комнату, по очереди указав на всех: — Ни тебе, ни тебе, ни тебе. Никому из вас. Пока я не буду знать все, я буду хранить молчание. — Он кивнул, как будто довольный собой за то, что так по-дурацки себя ведет.
Тик поглядел на Софию, которая изобразила поросенка, нажав на нос указательным пальцем и высунув язык. Тику пришлось закрыть рот рукой, чтобы не расхохотаться в голос.
— Что ж, — Мастер Джордж искал слова, — это… замечательно. — Он снова потер руки. — Я думаю, мои добрые друзья Нафталин и Рутгер всем известны, поэтому я попрошу мистера Хиггинботтома сказать несколько слов о себе, прежде чем мы начнем очень долгий разговор.
Тик поерзал на сидении:
— А, да. Я Аттикус Хиггинботтом, но все зовут меня Тик. Я с востока штата Вашингтон, мне тринадцать, я люблю физику и шашки, — он мысленно покачал головой: слишком уж по-ботански это прозвучало, — и мне очень интересно узнать, зачем нас… здесь собрали.
— Аминь, — вклинился Пол.
— Говорите уже, — сказал Сато. — Я хочу узнать, зачем вы меня похитили и притащили сюда.
— Похитили? — едва не сплюнула Нафталин. — Ты что, оставил свои мозги в Японии?
— Я следовал инструкциям из чистого любопытства, а потом вы меня похитили. Я требую, чтобы меня отправили домой.
«Ну и придурок. Он все испортит», — подумал Тик. Он поглядел на Софию и закатил глаза. Она кивнула, взглянула на Сато и нахмурилась.
— Ну что ж, — сказал Мастер Джордж без прежнего энтузиазма. — Чертовски хорошее начало.
— Просто наплюйте на мальчика, — сказал ему Рутгер. Он повернулся к недовольному японцу: — Сато, выслушай его. Если тебе что-то не понравится, мы отправим тебя туда, откуда ты явился. А пока молчи в тряпочку.
Сато покраснел, но ничего не сказал, только откинулся на стуле и обиженно засопел.
— На этой жизнерадостной ноте, — сказал Мастер Джордж, пытаясь собраться и широко улыбаясь, — мы и начнем. Рутгер, не принесешь ли ты каких-нибудь яств? Эти добры молодцы, должно быть, умирают с голоду.
Пол громко захлопал и засвистел. София и Тик присоединились к нему.
Мастер Джордж дождался, пока Рутгер не выйдет через боковую дверь:
— Начну с того, как сильно вы должны гордиться тем, что сидите здесь. Я разослал письма нескольким сотням подростков, а до конца дошли только вы вчетвером. Это уже достижение. Особенно с учетом всех тех ужасом, которые я использовал, чтобы проверить, из какого теста вы слеплены.
Тик навострил уши, вспомнив разговор с Нафталин и Рутгером о том, что Мастер Джордж выражает соболезнования по поводу инцидента на Аляске, что звучало так, как будто он был безразличен к остальным жутким вещам, появившимся у него на пути, вроде Осокрыса и Трепетного Духа:
— Вы хотите сказать… — начал он и остановился, подумав, что это было не в тему.
— Да, мистер Хиггинботтом, — ответил Мастер Джордж, вроде как, не сердясь, что его перебили. — Это, хм, я послал кое-что из того, что так вас напугало. Вещи наподобие Осокрыса и Трепетного Духа куда проще мигать туда-сюда, чем людей. Но ни одна из этих вещей не ранила бы вас сильнее, чем надо, поверьте мне. Но тот посланец Госпожи Джейн в Аляске — это было совершенно другое дело, уверяю вас. За это я готов извиниться.
— Постойте, — сказал Пол. — Нафталин сказала, что мой мозг превратится в кашу, если я буду слышать Смертельный Вопль Трепетного Духа в течение тридцати секунд.
— Маленькое преувеличение с ее стороны, — ответил Мастер Джордж с легкой грустью. — Поскольку ваши мозги еще развиваются, дело бы ограничилось тремя-четырьмя неделями ужасной головной боли, тумана в глазах и загадочного запаха тела.
— Вы заставляли эти ужасные вещи нас атаковать? — спросила София. — Зачем?
— Да уж, — вклинился Пол. — Это не очень-то правильно.
— Наконец, — сказал Сато, — вы понимаете, почему я так зол.
— Зачем вам понадобилось причинять нам вред? — спросил Тик, уставившись на Мастера Джорджа со смесью смущения и боли в груди.
Лицо Пола выглядело так, как будто кто-то только что стукнул его под дых:
— Как мы теперь можем вам доверять?
— Довольно, довольно! — взмолился Мастер Джордж, поднимая обе руки. — Мы только начали, а уже отвлекаемся. — С каждым словом его голос поднимался. — Я должен относиться к вам, как к детям? Вы ничем не отличаетесь от тех, которые сдались? Если так, можете отправляться по домам. Если вы не можете пережить пару дешевых трюков вроде Осокрыса, вам здесь нечего делать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: