Джеймс Паттерсон - Возрождение

Тут можно читать онлайн Джеймс Паттерсон - Возрождение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Книжный Клуб Клуб Семейного Досуга, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возрождение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб Клуб Семейного Досуга
  • Год:
    2014
  • Город:
    Харьков; Белгород
  • ISBN:
    978-966-14-6790-2; 978-5-9910-2805-9
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Паттерсон - Возрождение краткое содержание

Возрождение - описание и краткое содержание, автор Джеймс Паттерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Судьба мира на волоске! Над Землей нависли две страшные опасности: эпидемия смертельной болезни и стремительно приближающийся метеорит… Макс и ее стая оказываются на тропическом острове, который должен остаться невредимым после всемирной катастрофы. Остался последний шанс. Для Макс и ее друзей — и для всего человечества.

Возрождение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возрождение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Паттерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А тебе, Макс, обязательно надо во все свой нос сунуть. Неймется тебе, что ли? — Ари неодобрительно покачал головой. — И видок у тебя тоже, того… Волосы-то зачем обкарнала?

— Я тебе не Макс. Я Майя. — Она проводит рукой по своему торчащему в разные стороны стриженому ежику.

Ари заржал, обнажая желтые клыки:

— А! Так ты у нас Макс-2. Тогда все понятно, почему у тебя реакция замедленная, а гонору зато хоть отбавляй. Скажи, трудно быть клоном? — Ари скроил сочувственную мину, а у Майи от гнева зрачки сузились в крошечные точки. — Уж кому-кому, а нам твои печали ох как понятны. Правильно я говорю, мальчики? — Четверо ирейзеров за ним нетерпеливо загудели. — Но должен тебе сказать, милашка, ты больше смахиваешь на дешевую подделку, а не на полноценного клона. Клык тебя, видать, в отделе уцененных товаров приобрел. Так ведь?

— Я тебе не милашка. — У Майи на скулах перекатываются желваки.

— Все одно, милашка, не милашка. Нам без разницы, из чего отбивную делать.

И прежде чем Клык успел глазом моргнуть, началось светопреставление.

С горящими от ярости глазами Майя врезалась в Ари. Удар ногой — и гранатомет вылетает у него из рук.

Клык бросился к Ари, пытаясь оттеснить Майю. Нечего ей соваться. В конце концов, Ари — его противник. Но тут вперед рванулись амбалы Ари. К Клыку подоспели его ребята. Закипела драка.

А Ари и Майя остались один на один.

16

Клык снова в своей стихии. Молотить ирейзеров — дело ему хорошо знакомое.

«Надо из этой мясорубки выбираться, надо срочно лететь к Майе на помощь», — думает он, сбрасывая с себя бездыханную тушу. Майя, конечно, крепкий орешек, но он-то на собственной шкуре испытал, чем грозит схватка с Ари. А этот новый образец наверняка еще как-нибудь «усовершенствовали».

Расправившись с очередным качком и даже не оттерев брызнувшей ему на крылья крови, он оттолкнулся от пыльной земли, взмыл в небо и с высоты быстро определил ситуацию.

Около догорающего вана Майя сражается не на жизнь, а на смерть. Улыбки на морде Ари как не бывало. Он побелел от злости и, похоже, перешел в глухую оборону. Клык загляделся на Майю, так она ловко, бесстрашно и безжалостно наносит Ари удар за ударом.

Зато Холдену туго приходится. Техники у него никакой, да к тому же он от страха совсем потерял голову. Нелепо бьет куда попало, и в результате нависший над ним ирейзер окончательно прижал его к стенке. Он впился Холдену в руку и совсем уже занес над ним когтистую лапищу для последнего удара. Клык ринулся вниз.

Ирейзер так и не понял, откуда обрушился на него стремительный и внезапный, как молния, смертельный удар.

Наскоро проверив, затягивается ли рана Холдена, Клык обернулся на Рэчета. Тот вот-вот обрушит на голову ирейзера свой смертоносный домкрат. Как вдруг Кейт отвлеклась от своего противника и походя левой рукой саданула Рэчету в челюсть. Он качнулся, и его отбросило на пару метров назад.

— Кейт! — крикнул Клык. — Ты что делаешь?

Рэчет уже снова твердо стоит на ногах и снова готов ринуться в бой. Но тут откуда ни возьмись Звезда крутанула его в другую сторону так, что он не устоял и отлетел прямо на дожидающийся его кулак Кейт. Ребра у Рэчета хрустнули, он сложился пополам и повалился на колени. Клык остолбенел, увидев быстрый, едва заметный кивок ирейзера.

В глазах у него потемнело. Ему вдруг все стало ясно — и как нашел их конвой Ари, и почему девицы упорно не сводили с него глаз.

Они вовсе не боялись драки — они боялись, что раскроется их предательство.

— Продажные шкуры! — зарычал он, наступая на них.

Кейт тут же вжала голову в плечи, мол, виновата:

— Клык, прости. Мы сначала хотели тебе помочь. Просто…

— Нам за тебя помирать неохота, — отрезала Звезда.

Прежде чем он успел ответить, на него кинулись двое ирейзеров. Дальше включился автопилот, и он ничего не помнил. Помнил только мешанину тел и хруст костей: бей, мочи, лупи, громи. Внутри у него — пустота, и движет им только дикое, злобное бешенство. А Кейт и Звезда стоят в стороне и смотрят, чем кончится дело.

Наконец в последнем приливе ярости Клык сжал горло еще стоящего на ногах ирейзера. Тот захрипел, и побоище прекратилось.

Наступила зловещая тишина. Ни единый звук не напоминал о только что кипевшей схватке.

— Холден, — окликнул парнишку Клык, — ты живой?

— Живой, живой, — бормочет тот в ответ и морщась разглядывает красные рубцы у себя на руке.

Только тут Клык почувствовал, как болит у него бок, как отнимаются руки. Только тут понял, что глаза заливает кровь, ручьем текущая из раны на лбу. Но хуже всего, что, кажется, сломано крыло. И сердце разбито вдребезги. Пока кипел бой, пока главное было одолеть врага, ничего этого он не видел и не чувствовал. А теперь как-то придется справляться и с ранами, и с увечьями.

Но как с предательством справишься?

17

Кулаки сжаты, дыхание с хрипом вырывается из груди, Клык лицом к лицу повернулся к Кейт и Звезде. В теле его вздулся каждый мускул. Кто бы знал, как чешутся у него по ним руки.

Кейт опасливо отодвинулась подальше. Она здорово боится. Его, Клыка, боится.

А вот Звезде — хоть бы что. На физиономии у нее ни страха, ни раскаяния. Готовая ответить ударом на удар, она надменно подняла на него ледяные глаза.

Холден с замиранием сердца ждет сигнала Клыка. Он нервно переминается с ноги на ногу, но, по всему видно, в его верности сомневаться не приходится. На Холдена Клык может положиться.

Ударить или нет? Впервые в жизни Клык не знает, что ему делать. Наорать, развернуться и уйти? Или убить их на месте? Вопрос этот точно повис в воздухе, и от нарастающего напряжения воздух словно сгустился. У Клыка начало дергаться веко.

Таким обескураженным и растерянным, таким разбитым он чувствовал себя только однажды. Он оглянулся. Где она?

Где Майя?

И где Ари?

— Клык! — Холден схватил его за рукав. — Вон там, — показывает он в небо.

Клык глянул вверх, и сердце у него остановилось.

Там, в вышине, футах в пятистах над землей, Майя сражается с Ари не на жизнь, а на смерть.

18

Ее отчаянный вопль пронзил воздух. Даже на земле у каждого из них от этого крика зазвенело в ушах. По голубому небу словно кто-то плеснул красной краской. Майя начала падать.

Клык оцепенел, глядя, как она, будто в замедленной съемке, неподвижно повисла в пустоте, как раскинула руки и ноги, как медленно складываются ее крылья, и тело, головой к земле, зависает в воздухе.

«Вверх!» — кричит каждая клетка в мозгу у Клыка. Но время остановилось, и ноги его вросли в землю.

Стоп-кадр. Она будто парит в невесомости. Будто какой-то безумный художник нарисовал мучивший его ночью кошмар и пригвоздил к необъятной стене неба нелепо перевернутое изображение. В груди Клыка поднимается отчаяние, но он не в состоянии связать его с тем, что стоит у него перед глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Паттерсон читать все книги автора по порядку

Джеймс Паттерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возрождение отзывы


Отзывы читателей о книге Возрождение, автор: Джеймс Паттерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x