Ирина Щеглова - Принцесса сильфов
- Название:Принцесса сильфов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-0160-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Щеглова - Принцесса сильфов краткое содержание
Сказка о девочке, мечтавшей познакомиться с волшебными крылатыми сильфами.
Принцесса сильфов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, нет, – поспешно перебила ее Ириша, – мы никуда не пойдем, мы решили остаться и помочь чем сможем.
Бобик и Мурка выступили вперед. Друзья сильфы встали плечом к плечу с Иришей.
– Славная команда, – королева улыбнулась. – А теперь, позвольте, я представлю вас.
Королева обернулась к залу и звонко крикнула:
– Друзья мои, вы все знаете, какая беда обрушилась на наш мир. Морана и…, – она слегка запнулась, – Ягина сумели проникнуть в Гиблую Топь. Мы в опасности. Всем нам известно, чего хочет Морана, она хочет безраздельно править нашим миром. Но для этого ей нужен Сильфидрион. – Королева подняла резную шкатулку над головой. – Девочка Ириша из мира людей со своими спутниками сегодня доставили Сильфидрион во Дворец Отражений, – продолжила королева.
Крики приветствий раздались со всех сторон. Ириша совсем растерялась, она замотала головой и проговорила:
– Спасибо вам большое за добрые слова. Но я никакая не героиня! Это я виновата в том, что произошло. Я из-за своего глупого любопытства открыла Ворота Луны, потеряла серебряную монету, с помощью которой Морана и Ягина смогли открыть проход в ваш мир. Я поверила Ягине, когда она пообещала мне, что сделает меня волшебницей, – Ириша опустила голову и всхлипнула.
Крики смолкли. Насупила тишина.
Королева успокаивающе коснулась ее руки, Мурка потерлась теплым боком, Бобик ткнулся носом, сильфы плотнее обступили ее.
– Но, ты же не знала, – услышала она, – Морана, она кого угодно обманет. Главное, что ты быстро разобралась и хочешь все исправить. Мы справимся, не волнуйся…
– Мы правимся, – зазвенели сильфы.
– Мы справимся, – шепнула королева.
К Ирише подходили, жали руки, гладили по голове, успокаивали. И скоро она начала улыбаться и благодарно кивать всем.
– Ну вот, теперь, вам действительно надо отдохнуть, – напомнила королева. – Пойдем, я покажу тебе твою комнату. О друзьях не беспокойся, для них найдется все, что только душа пожелает.
И королева увлекла Иришу за собой.
Они вышли из зала, миновали ряд коридоров с отполированными, как зеркало, стенами, наполненными отражениями; поднялись по белой лестнице, закрученной, как спираль, причем, стоило поставить ногу на ступеньку, как ты уже оказывался вверху, именно там, где надо. На каждой площадке несколько причудливо украшенных дверок вели в комнаты. И только присмотревшись, Маша поняла, что это и не комнаты вовсе, а небольшие домики, они окружали лестницу, словно гирлянда ветку елки.
– Проходи, – пригласила королева.
Ириша робко ступила в распахнутую дверку и снова удивилась: «какая уютная комнатка» – подумала она. Стены и окошко покрыты чем-то блестящим, будто изморозью, но при этом в комнате тепло, весело горит огонь в очаге, пышная кровать так и манит ко сну, мягкое кресло на толстом ковре, старинный шкаф у стены, свечи потрескивают и оплывают воском в своих подсвечниках…
– Вот, ты сможешь переодеться и отдохнуть, – сказала королева.
– Спасибо, – только и смогла произнести Ириша.
Королева открыла шкаф, там Маша с удивлением обнаружила свою собственную ночную рубашку, только чистую, выглаженную и не рваную. На плечиках висело длинное золотое платье, расшитое драгоценными камнями и чудесный охотничий костюм: короткая куртка и брюки того же, золотисто-желтого цвета. Королева выдвинула нижний ящик, там оказались сапожки, под стать костюму, бальные туфельки и домашние мягкие тапочки.
Ириша с любопытством рассматривала содержимое шкафа:
– Можно спросить? Кто это все делает? Ну, я имею в виду, кто шьет вам платья и делает разные вещи?
– Все что нам нужно, мы делаем сами, – начала объяснять королева. Правда, многое берем из вашего мира. Например, мы используем шерсть животных, конечно, не так, как вы, ведь из одной шерстинки мы можем сделать целое платье, – она засмеялась. У нас много помощников: шелкопряды прядут для нас шелк, пауки дают паутину, шмели поставляют пыльцу, пчелы – воск и нектар. Конечно, без Сильфидриона нам было бы очень тяжело, потому что наш мир построен при помощи волшебства, и все-таки он – не больше чем иллюзия, иллюзия, в которой все возможно.
– Как странно, – произнесла Ириша.
Она взяла тапочки и посмотрела с сомнением на свои запыленные босые ноги.
– Стоит тебе чего-нибудь пожелать, просто подумай об этом, —
Сказала королева. – Думаю, тебе не повредит легкая закуска, ведь ты сегодня не завтракала.
Ириша покачала головой:
– Честно говоря, я меньше всего думаю о еде, – призналась она.
– Я оставлю тебя.
– Погоди, – спохватилась Ириша, – я не знаю, как тебя, то есть, – она смешалась, – как вас зовут, Ваше величество?
Королева немного подумала и ответила:
– Знаешь, Ириша, наши имена отличаются от ваших. Ведь мы общаемся, чаще всего, мысленно, поэтому передаем друг другу образы, а не слова.
– У вас совсем нет имен? – удивилась Ириша.
– Есть, конечно, только тебе очень трудно будет произнести сильфийское имя, как набор звуков, но я попробую сейчас воспроизвести, – пообещала королева, – примерно так и она пропела: – А-ди-фли-сса-эн-ге-ра-тто.
– Ой, – Ириша растерялась, – но хранительница Ворот Луны представилась как Лу, а у девушки, которая приехала из Золотого города на саламандре, имя – Сола.
– Ну, во-первых, они все-таки, феи, волшебницы; а во-вторых, ты тоже можешь называть меня, например, Диссой.
– Дисса! – обрадовалась Ириша, – очень хорошее имя получилось.
– Будем считать, что познакомились. А сейчас, тебе необходимо отдохнуть.
– Но, как же… – спохватилась Ириша.
Королева остановила ее жестом руки.
– Я отвечу на все твои вопросы, чуть позже. Тебе и твоим друзьям необходим отдых. Впереди очень много дел. – И Дисса, кивнув, вышла.
Ириша в растерянности посмотрела на свои грязные ноги, перевела взгляд на безупречное покрывало и подушки на кровати.
– Я так и не поняла, где можно умыться, – сказала она вслух.
Едва она произнесла это, как стена ее комнаты куда-то исчезла.
Ириша очутилась в круглой комнате с зеркальными стенами и бассейном вместо пола. В голубоватой воде бассейна плавали лепестки цветов, пахло свежестью и ванилью. Ириша робко посмотрела на одно из своих отражений. Вместо лохматой грязной девчонки, какой она ожидала себя увидеть, Она с удивлением уставилась на немного бледную девочку с аккуратно уложенными и перевитыми золотой нитью волосами, пестрый плащ был похож на мантию, он скрывал остатки рваной рубахи и выглядел очень пристойно.
«Спасибо Лу и сильфам» – подумала Ириша.
Как восхитительна может быть теплая благоухающая вода! Как славно баюкает и согревает она усталое тело! Ириша быстро привела себя в порядок, выбралась из бассейна и вернулась в комнату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: