Коллин Хоук - В поисках тигра
- Название:В поисках тигра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Mainstream»3d75d837-6ff9-11e4-bc85-0025905a0812
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-082687-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллин Хоук - В поисках тигра краткое содержание
Вернувшись в Орегон, Келси пытается собрать свою жизнь воедино и забыть о прекрасном индийском принце по имени Рен. Но опасность предостерегает ее за каждым поворотом: она возвращается в Индию, где ей предстоит разгадать еще одну тайну – на этот раз с помощью брата Рена, мрачного и жестокого Кишана, который тоже пал жертвой проклятия тигра. Страстные желания, заманчивые искушения, мучительный выбор и судьбоносное решение – жизнь героев никогда не будет прежней.
В поисках тигра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А что было потом?
Мистер Кадам деликатно похлопал меня по руке.
– Мне тоже очень интересно узнать ответ на этот вопрос, мисс Келси, но боюсь, что мудрейший может уделить нам не так много времени, поэтому давайте сосредоточимся на главном.
– Ой, простите. Мое любопытство опять подвело меня.
Океан-Учитель поклонился, благодаря монахов, бесшумно убиравших наш стол.
– Думаю, я смогу уделить несколько минут, чтобы ответить на ваши вопросы, юная дева. Если говорить коротко, то меня забрали из семьи и отдали в обучение одному старому доброму монаху. Моя матушка соткала красную материю для моего первого монашеского одеяния. Мне обрили голову, и я стал послушником. Мне дали новое имя, я получил всестороннее образование, включавшее изучение искусства, медицины, культуры и философии. Все это сделало меня тем человеком, которого вы ныне видите перед собой. Я удовлетворил вашу любознательность или же мои объяснения лишь дали пищу для новых вопросов?
Я невольно рассмеялась.
– Честно говоря, вопросов только прибавилось.
– Прекрасно! – улыбнулся монах. – Лишь вопрошающий разум открыт для понимания.
– Ваше детство и жизненный опыт так сильно отличаются от моей жизни!
– Я полагаю, ваш путь не менее интересен.
– А что вы здесь делаете?
– Обучаю Далай-лам.
Я вытаращила глаза.
– Вы обучаете учителей?
Он снова рассмеялся.
– Да. Я учил двух из них. Ведь я очень старый человек. На протяжении своей долгой жизни я встречался с людьми со всех концов мира и понял, что в общем мы все похожи. Мы все – одна большая семья. Да, мы можем носить разные одежды, иметь разный цвет кожи или говорить на разных языках, но это лишь поверхностные отличия. Мы все мечтаем о подлинном счастье и стремимся к нему. Чтобы понять мир, нужно лишь познать самого себя.
Я согласно кивнула.
Тут мистер Кадам не выдержал и вмешался в разговор:
– Как вы знаете, мы приехали сюда, чтобы обратиться к мудрости Океана-Учителя. Перед нами стоит трудная задача, и мы просим у вас помощи.
Монах поддернул рукава своего шафранного одеяния и встал.
– В таком случае идемте. Думаю, нам следует поговорить в более уединенном месте. – Два предупредительных монаха помогли ему встать и хотели было сопровождать дальше, но Океан-Учитель жестом отпустил их и очень медленно побрел сам.
– Вы сказали, что учили двух Далай-лам, значит, вам…
– Сто пятнадцать лет.
– С-сколько? – ахнула я.
– Мне сто пятнадцать лет, и я этим горжусь.
– Простите, просто я никогда не встречала такого долгожителя, – пролепетала я, но тут же сообразила, что вообще-то знакома с тремя такими людьми, и виновато покосилась на мистера Кадама, который с заговорщической улыбкой подмигнул мне.
К счастью, Океан-Учитель не заметил выражения моего лица и продолжал:
– Если человек хочет что-то сделать и обладает достаточной силой духа для достижения цели, то… он ее достигнет.
Мистер Кадам несколько секунд задумчиво смотрел на монаха, потом осторожно заметил:
– Я тоже много старше, чем кажусь, о мудрейший. Но вы преподали мне урок смирения.
Монах с улыбкой обернулся и оперся о руку мистера Кадама. В его глазах заблестели веселые искорки.
– За это я должен сказать спасибо жизни в монастыре, среди монахов. Очень способствует смирению, поверьте.
Они дружно рассмеялись. Миновав несколько ответвлений серого извилистого коридора, мы вошли в большую комнату с гладким каменным полом и большим столом из полированного дерева. Монах жестом пригласил нас садиться. Когда мы опустились в удобные кресла с мягкой обивкой, Океан-Учитель вытащил из-за стола простой деревянный стул, сел и приготовился слушать нас.
Разумеется, я тут же спросила, не хочет ли он пересесть на что-нибудь более удобное, и получила любопытный ответ:
– Чем менее удобным будет мой стул, тем меньше я буду рассиживаться попусту и скорее примусь за важные дела.
Мистер Кадам одобрительно кивнул и сказал:
– Благодарим вас за то, что вы нашли время встретиться с нами.
Монах улыбнулся.
– Ни за какие сокровища мира я бы не отказался от этой встречи. – Он подался вперед и заговорщически посмотрел на нас. – Должен признаться, мне бы очень хотелось дожить до разрешения Загадки тигра. Вы знаете, мне только что пришло в голову, что ведь я появился на свет неподалеку от города Такстер, что в переводе означает «рычащий тигр». Возможно, мне с самого начала было назначено встретить тех, кто отправляется в долгий путь к разгадке этой тайны.
Мистер Кадам нетерпеливо закивал.
– Значит, вам известна цель наших поисков?
– О, да. Еще со времен первого Далай-ламы история о двух тиграх втайне передавалась из уст в уста. Медальон, который я показывал вам вчера, есть не что иное, как ключ к загадке. Когда этот юноша сказал, что видит в нем двух тигров, черного и белого, я понял, что передо мной те, кого я так долго ждал. До вас многие видели в медальоне котов, некоторые смогли даже опознать белого тигра, но до сих пор еще никогда не разглядел его черного брата, не говоря уже о том, чтобы связать линию, проходящую по центру медальона, с тканью Небесной Ткачихи. Вот так я узнал, кто вы такие.
– Значит, вы нам поможете? – выпалила я.
– Вероятнее всего, но сначала вам придется исполнить мою просьбу.
Мистер Кадам улыбнулся щедрой улыбкой могущественного человека.
– О, разумеется! Что мы можем сделать для вас?
– Рассказать о тиграх! Мне известно о месте, которое вы ищете, я могу дать вам совет, но… Я никогда не понимал роли тигров во всей этой загадке, ибо их история хранилась в величайшей тайне. Вы можете пролить свет на эту часть тайны?
Мы с Кишаном и мистером Кадамом переглянулись. Наконец Кишан вскинул бровь, а мистер Кадам едва заметно кивнул.
– В этой комнате нас никто не может подслушать? – спросил он.
– Никто.
Тогда мы с мистером Кадамом повернулись к Кишану. Он пожал плечами, встал – и превратился в тигра. Черный тигр подмигнул монаху блестящим золотым глазом, негромко рыкнул и уселся на пол возле меня. Я наклонилась и почесала его за черным, как сажа, ухом.
Океан-Учитель выпрямился на своем стуле, с удивлением разглядывая Кишана. Потом потер лысину и радостно расхохотался.
– Благодарю вас за то, что порадовали меня столь изумительным подарком!
Кишан снова превратился в человека и уселся на свой стул.
– Я бы не назвал это подарком, – проворчал он.
– Вот как? И как же вы назвали бы это?
– Трагедией.
– У нас в Тибете говорят, что всякую трагедию следует превратить в источник силы. – Монах откинулся на спинку своего стула и подпер пальцем висок. – Вместо того чтобы терзать себя вопросом, почему это произошло, попробуйте задуматься над тем, для чего это случилось с вами. К сожалению, мы очень редко понимаем одну простую истину: очень часто величайшая милость судьбы заключена в том, чтобы не дать нам получить то, чего мы столь страстно желаем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: