Петер Фройнд - Лаура и тайна Авентерры

Тут можно читать онлайн Петер Фройнд - Лаура и тайна Авентерры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-Классика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Петер Фройнд - Лаура и тайна Авентерры краткое содержание

Лаура и тайна Авентерры - описание и краткое содержание, автор Петер Фройнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наконец-то вышла в свет книга, выдерживающая сравнение с бестселлерами Роллинг. Лаура Леандер — достойная конкуренция Гарри Поттеру. И все же история тринадцатилетней девочки не копия знаменитой книги. Это удивительная история, в которой есть все для любителей фэнтези: невероятные превращения, мрачные подземелья и жуткие склепы, коварные враги и верные друзья.

Лаура не сильна в математике, зато хорошо фехтует и отлично держится в седле. А это главное. Ведь в свой тринадцатый день рождения она узнает, что ей отведена особая роль в извечной борьбе Добра со Злом. Лауре предстоит спасти от смерти Элюзиона, Хранителя Света, и помешать Борборону, Повелителю Тьмы, захватить власть на Авентерре. От того, сумеет ли она выполнить свою миссию, зависит судьба целой планеты.

…Приключений предостаточно, и читатель может быть уверен — скучать не придется. Напротив, впереди бесконечные сюрпризы и неожиданные повороты сюжета, а также возможность от души посмеяться.

Лаура и тайна Авентерры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лаура и тайна Авентерры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Фройнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты имеешь в виду тот случай, когда утонула твоя мама? — осторожно спросила Кая.

— Да, — ответила Лаура. — Ничего не могу поделать. С тех пор я панически боюсь воды!

Кая положила подруге руку на плечо и, серьезно взглянув на нее, сказала:

— Хорошо, Лаура, можешь на нас положиться.

— Ну все, хватит болтать, — сказал Лукас. — Справимся вдвоем!

Он подошел к краю причала и спрыгнул в одну из лодок. Она бешено заплясала у него под ногами. А он весил не больше сорока килограммов. Лукас сел на место гребца, взял в руки весла и вопросительно посмотрел на Каю.

— Ну, чего ждешь?

Лаура ободряюще кивнула подруге.

— Не бойся, — сказала она. — Вот увидишь, Лукас доставит тебя на остров живой и здоровой — и обратно тоже.

Кая со вздохом пожала плечами.

— Ну, если ты обещаешь, — проговорила она и с натянутой улыбкой подступила к лодке.

Лукас подтащил лодку вплотную к причалу, но она все равно сильно закачалась, когда Кая ступила на дно. Девочка вскрикнула и потеряла равновесие. Только благодаря моментальной реакции Лукаса она не полетела за борт и не нырнула с головой в ледяную воду — он быстро схватил ее за воротник куртки, и ему в последний момент удалось удержать ее на месте.

— Упс! — сказала Кая и смущенно улыбнулась Лукасу. — Спасибо.

— Не за что, — ответил Лукас и жестом указал на скамью на корме лодки.

Кая осторожно опустилась на нее и обеими руками вцепилась в борта, не переставая бросать отчаянные взгляды подруге, оставшейся на причале.

Лукас кивнул сестре.

— Отвяжи канат! — скомандовал он.

Лаура наклонилась, развязала узел, бросила конец веревки в лодку и тихонько оттолкнула ее от берега. Лодка легко заскользила по воде. Мелкие частые волны раскачивали ее как люльку, и лицо Каи становилось все белее и белее. Несколькими уверенными движениями Лукас развернул лодку и направил ее в сторону острова. Потом методично заработал веслами. Он греб сильно и равномерно, как будто всю свою жизнь только этим и занимался. Лодка быстро приближалась к острову.

Лаура неподвижно стояла на пристани и напряженно смотрела вслед удалявшейся лодке, уносившей прочь брата и подругу. И хотя она ничуть не сомневалась, что Лукас уверенно владеет веслами, она все равно очень за них беспокоилась.

Спустя несколько минут лодка достигла острова. Лукас медленно греб вдоль берега в поисках места, где можно причалить. Но такое место, казалось, сложно было найти, потому что его вообще не было. Живая изгородь из колючих кустов ежевики, диких роз и терновника окружала остров со всех сторон. Они росли так густо и так плотно друг к другу, что пробраться сквозь них не было никакой возможности. Друзьям пришлось сделать почти целый круг, прежде чем они обнаружили маленькую бухточку, заросли кустарника на берегу которой были немного реже, чем в остальных местах.

Песок захрустел под деревянным днищем лодки, когда она уткнулась носом в берег. Лукас еще раз взмахнул веслами и подтянул лодку как можно ближе к суше. Потом спрыгнул на землю, взял канат и вытащил лодку на поросший кустарником берег. Затем непринужденным жестом подал руку Кае — как настоящий кавалер из «Трех мушкетеров».

Кая замешкалась, сомневаясь, стоит ли принимать помощь Лукаса или лучше спуститься самой. Но в конце концов вылезла из лодки, опершись о его руку.

— Спасибо, — улыбнулась она.

— Не за что, — ответил Лукас.

Готовый вот-вот покраснеть, он быстро отпустил руку девочки и, отвернувшись, скептически уставился на непролазную чащу из голых берез и мохнатых елей, начинавшуюся у самой кромки воды и уходившую вглубь острова.

— Пойдем, Кая, посмотрим, что там.

Лукас раздвинул кусты. Девочка последовала за ним.

Не успели они сделать и нескольких шагов, как Кая отчаянно закричала:

— Ай-ай!

Колючая ветка ежевики запуталась у нее в волосах и с такой силой дернула за них, что лицо девочки исказилось от боли. Она показала Лукасу свои руки, на которых виднелись следы шипов, многие из которых кровоточили. И на лице у нее тоже уже успели появиться царапины.

Тут Лукас заметил, что колючки шиповника, ежевики и терновника оставили и на его ладонях многочисленные кровавые следы. Наверное, и лицо выглядело ничуть не лучше, чем у Каи.

С угрюмым и озабоченным видом он принялся отцеплять волосы Каи от назойливой ветки. На лбу у него показались обычные вертикальные морщинки.

— Спасибо, Лукас.

— Не за что, — пробурчал он.

Он внимательно огляделся и вскоре должен был констатировать, что дальнейшее продвижение вперед совершенно невозможно. Ветки на кустах росли так густо, что даже самая тощая змея не смогла бы сквозь них просочиться. И куда Лукас ни поворачивал голову, нигде не мог обнаружить какой-либо дороги или просеки, ведущей сквозь заросли. Никакой, даже самой узенькой тропинки, уходящей вглубь острова.

Он разочарованно покачал головой. Они сумели пройти всего каких-нибудь метров десять от берега, дальше идти было некуда. А ведь они специально причалили именно в том месте, где деревья и кусты росли не так густо! Он уныло взглянул на Каю.

— Здесь никому не пройти, — сказал он. — Разве что только с ножом или мачете.

Кая тоже нахмурилась:

— А ты думаешь, сюда кто-нибудь приходил?

Лукас снова покачал головой:

— Нет, иначе мы бы это заметили. Лаура говорила, что вещь, которую она ищет, могли спрятать здесь максимум год назад, не так ли?

— Да, ну и что?

— Если бы кто-то год назад проложил себе здесь дорогу, от нее бы обязательно остались какие-нибудь следы. Не может быть, чтобы она полностью заросла за такое короткое время!

Хотя Кая и не была большим знатоком ботаники, даже она понимала, что это действительно невозможно. За двенадцать месяцев даже самые быстрорастущие растения не смогли бы полностью скрыть тропу. А в данном случае было именно так: никаких следов, даже самой узкой дорожки.

— Точно, — сказала она, и в голосе ее прозвучало разочарование.

— Возвращаемся! — скомандовал Лукас и тут же как вкопанный остановился на месте с выражением полного недоумения на лице. — Странно, — задумчиво произнес он.

До Каи не сразу дошло, что так поразило Лукаса. Но потом она поняла, что он имеет в виду. В нескольких метрах от них стояла молодая березка. Ее тонкий ствол был обвит необычным, похожим на вьюн растением. Ничего подобного Кая раньше не видела. Зеленой змеей растение ползло вверх по стволу дерева. Большие мясистые листья выделялись на фоне остальной растительности своим удивительным, неестественно ярким зеленым цветом. Но больше всего бросались в глаза огромные цветы — пронзительно-красные на длинных желтых стеблях.

Лаура растерянно смотрела на брата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Фройнд читать все книги автора по порядку

Петер Фройнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лаура и тайна Авентерры отзывы


Отзывы читателей о книге Лаура и тайна Авентерры, автор: Петер Фройнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x