Петер Фройнд - Лаура и тайна Авентерры
- Название:Лаура и тайна Авентерры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Классика
- Год:2005
- Город:СПб
- ISBN:5-352-01342-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петер Фройнд - Лаура и тайна Авентерры краткое содержание
Наконец-то вышла в свет книга, выдерживающая сравнение с бестселлерами Роллинг. Лаура Леандер — достойная конкуренция Гарри Поттеру. И все же история тринадцатилетней девочки не копия знаменитой книги. Это удивительная история, в которой есть все для любителей фэнтези: невероятные превращения, мрачные подземелья и жуткие склепы, коварные враги и верные друзья.
Лаура не сильна в математике, зато хорошо фехтует и отлично держится в седле. А это главное. Ведь в свой тринадцатый день рождения она узнает, что ей отведена особая роль в извечной борьбе Добра со Злом. Лауре предстоит спасти от смерти Элюзиона, Хранителя Света, и помешать Борборону, Повелителю Тьмы, захватить власть на Авентерре. От того, сумеет ли она выполнить свою миссию, зависит судьба целой планеты.
…Приключений предостаточно, и читатель может быть уверен — скучать не придется. Напротив, впереди бесконечные сюрпризы и неожиданные повороты сюжета, а также возможность от души посмеяться.
Лаура и тайна Авентерры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Доктор Шварц повернулся к Лауре и с наигранным сожалением развел руками:
— Вот видишь. Мы понятия не имеем, о чем ты. Я уже говорил тебе сегодня утром, что ничего не знаю ни о каком таинственном кубке, о котором ты так упорно твердишь. И единственный рыцарь, которого я видел, стоит в парке — это статуя из гранита, если не ошибаюсь.
— Хватит ломать комедию! — закричала Лаура, с трудом сдерживая негодование. — Я прекрасно знаю, зачем вы пришли. Вам нужен кубок!
— Мне очень жаль, Лаура, но ты ошибаешься, — покачал головой доктор Шварц. — Мы пришли только для того, чтобы исполнить свой долг.
«Что они задумали?» — промелькнуло в голове у Лауры.
— Мы же не можем сидеть сложа руки и спокойно наблюдать за тем, как вы гуляете все ночи напролет, — продолжал исполняющий обязанности директора, — в то время как ваша успеваемость, к сожалению, оставляет желать лучшего.
— Мы проссидели зздесь полночи. Предсставьте ссебе наши чувства, — поддержала его Ребекка, чуть не задыхаясь от смеха, — когда мы решшили, что сс вами что-то случилоссь.
— Чего, к счастью, как мы только что убедились, не произошло! — вмешался доктор Шварц. — И все-таки есть одна маленькая проблема. Я думаю, вы понимаете, что совершили серьезный проступок, нарушили устав интерната? И, как нам стало известно от Альбина Эллеркинга, это происходит уже далеко не в первый раз!
Лаура и Кая обменялись понимающими взглядами. Было ясно, что они попались и теперь будут наказаны. Вопрос только — как?
Словно прочитав их мысли, доктор Шварц продолжил:
— Полагаю, вам известно, какое наказание предусматривает устав интерната в подобных случаях. А, Кая? Или я ошибаюсь?
Кая молча изучала пол.
Тогда доктор Шварц обратился к Лауре.
— А что ты мне скажешь, Лаура? — спросил он. — Известно ли тебе это?
Лаура тоже молчала, поскольку, так же как и Кая, не знала ответа.
Театрально вздохнув, учитель повернулся к коллеге.
— Может быть, ты, Ребекка, поможешь нашим забывчивым подопечным и освежишь немного их память? — сказал он с разочарованным видом.
Таксус злорадно усмехнулась:
— С превеликим удовольсствием! За многократное нарушшение усстава интерната полагаетсся, нассколько я помню… карцер!
Лаура нахмурила брови. «Карцер? — удивилась она. — Разве время карцеров не осталось в далеком прошлом?» А она-то боялась, что им влепят письменный выговор или еще что-нибудь похуже.
Доктор Шварц злорадно ухмыльнулся. Тут девочке стало ясно, что все не так просто.
— Ты абсолютно права, Ребекка, — карцер, — проговорил он, не спуская с Лауры глаз. — И к сожалению, мы не можем ограничиться краткосрочным арестом, нам придется… — тут в глазах его вдруг вспыхнул красный огонь, а голос сорвался, — нам придется посадить наших милых дам в карцер не менее чем на двадцать четыре часа!
Лаура испуганно вскрикнула и в ужасе уставилась на доктора Шварца, который спокойно достал из кармана спрей от астмы и, не выказывая никаких чувств, с безразличным выражением лица несколько раз вдохнул лекарство. Красный огонь в его глазах погас, они снова стали черными и смотрели на девочку хладнокровно и безжалостно.
Лаура поняла, что он твердо решил привести приговор в исполнение, даже если наказание это не совсем соответствует уставу интерната. Еще бы, ведь тем самым он добьется желаемого — в течение всего следующего дня Лаура будет обречена на бездействие. Она пропустит день зимнего солнцестояния и не сможет найти Магические врата, а значит, не сможет доставить кубок на Авентерру — если только ей не удастся придумать что-нибудь, чтобы вырваться из лап Темных сил.
Но для этого, наверное, должно случиться чудо.
Когда железная дверь камеры захлопнулась за Лаурой, в душе девочки погас последний лучик надежды. Она, правда, не знала, в каком точно месте подземелья находится этот мрачный, лишенный окон каземат, но внутренний голос почему-то подсказывал ей, что она вряд ли может рассчитывать здесь на чью-либо помощь. Прежде чем бросить их с Каей в темницу, доктор Шварц предусмотрительно завязал им глаза. Хотя Лаура ничего не видела по дороге, она все-таки попыталась запомнить тот путь, которым они шли. Безрезультатно — уже спустя несколько минут она потеряла всякую ориентацию. Единственное, что она с уверенностью могла сказать, так это то, что они определенно находятся в подземелье замка. Прежде чем доктор Шварц развязал наконец им глаза и втолкнул в отвратительную темную камеру, они очень долго спускались по лестнице, потом шли по какому-то длинному коридору.
Их камера, освещенная всего двумя факелами, была довольно просторная, около тридцати квадратных метров, но очень сырая и холодная. В ней не было никакой мебели, кроме двух грубо сколоченных деревянных кроватей с наброшенными на них простыми одеялами. Стены, сложенные из необработанного камня, были настолько толстыми, что даже самые громкие крики о помощи вряд ли могли бы сквозь них пробиться. Решетка, отделявшая темницу от коридора, состояла из массивных железных прутьев, почти в руку толщиной, так что, наверное, даже Портаку с его богатырской силой не удалось бы их разжать. Дверь, которую доктор Шварц тотчас же запер на замок, также не наводила на мысль о возможном побеге.
Исполняющий обязанности директора вытащил ключ из замка, спрятал его в карман и, явно довольный собой, посмотрел на девочек сквозь решетку.
— Искренне жаль, что милым дамам придется провести весь день зимнего солнцестояния в этом малоприятном месте, — сказал он с нескрываемой иронией в голосе. — Но у меня просто не было выбора!
Лаура приблизилась к решетке и впилась в доктора Шварца ненавидящим взглядом.
— Рано радуетесь! — бросила она ему. — Мисс Мэри и Перси увидят, что нас нет, и станут искать. И можете не сомневаться, они нас отсюда вытащат!
На это доктор Шварц только злорадно усмехнулся и повернулся к Ребекке Таксус, которая стояла тут же рядом с ним.
— Что скажешь, Ребекка? — спросил он, едва сдерживая смех. — Расскажем сразу или оставим приятные новости на потом?
— Думаю, луччшше ссраззу, — прошептала учительница. — Пуссть ззнают, что влипли.
Она повернулась к девочкам и с фальшивой улыбкой посмотрела на них сквозь решетку.
— Ссожжалею, Лаура, — зашипела она, — но ты ошшибаешшься. Как это ни присскорбно, но ты должжна ззнать, что мы только что отправили вашших друззей в больницу. Бедняжжки чем-то отравились!
Доктор Шварц покачал головой и даже заставил себя театрально вздохнуть:
— Да, похоже, съели что-то не то!
— Съели что-то не то? — удивилась Лаура. — Да ведь они оба были приглашены к… — Она не договорила, потому что ей вдруг стала ясна причина нездоровья Перси и Мэри. — Какой же вы негодяй! Как вам не стыдно! — закричала она, вне себя от отчаяния. — Я знаю, это вы подмешали им что-то в еду. Конечно, для этого вы их и пригласили!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: