Владимир Венгловский - Зеленый и в пупырышках

Тут можно читать онлайн Владимир Венгловский - Зеленый и в пупырышках - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Венгловский - Зеленый и в пупырышках краткое содержание

Зеленый и в пупырышках - описание и краткое содержание, автор Владимир Венгловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зеленый и в пупырышках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеленый и в пупырышках - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Венгловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пусть им помогут, пусть кто-нибудь их спасет, — твердил я.

Валерка терпеливо ждал.

Наконец, я заставил себя открыть книгу дальше.

«— В лес, быстро, — раздался сзади голос.

Мы обернулись.

— Папа! — закричала Анга.

На опушке леса стоял капитан Гарош.

Анга чуть было не бросилась к отцу, но Вель удержал ее за руку. Он потащил Ангу к деревьям, и я, оглядываясь, последовал за ними.

В руках у капитана Гароша сверкал меч. Я видел, как капитан вышел навстречу слугам Черного Дерева. Когда противники сблизились, я зажмурился. Бом-м-м, бам-м-м — раздались звуки сталкивающегося металла, и, когда я открыл глаза, то среди мокрой травы в лучах утреннего солнца стоял лишь один капитан Гарош.

Капитан подбежал к нам и подхватил Ангу на руки.

Минут через пять мы вышли на поляну, оставив между нами и возможными преследователями стену леса. Вернее, это Вель нас вывел, он хорошо знал дорогу в лесу. Мы сели прямо на траву. Веля колотила нервная дрожь. Только сейчас я заметил, что он держится за левую руку, по которой течет кровь.

— Ерунда, — сказал Вель, заметив мой взгляд, — стрелой задело, когда книгу из рук выбило. А вот книгу — жалко.

Капитан Гарош молча перебинтовал руку волшебнику. Тот благодарно посмотрел на нашего спасителя. Затем капитан подошел к Анге, присел на корточки и обнял свою дочь. Ангелия заплакала.

— Я уже боялся, что больше тебя не увижу. Как бы я жил без тебя, ты не подумала?

— Не подумала, — всхлипывала Ангелия.

Гарош поднял дочку на руки.

— Ну, в кого ты такая непослушная. Высечь бы тебя хорошенько надо, да вот перед молодыми людьми неудобно.

— Спасибо вам, капитан, — сказал я.

— Не за что, тролль. Я догадался, где вы можете быть и, похоже, успел очень вовремя. Простите, что не пошел с вами сразу, ребята. Но теперь я вижу, где действительно нужна моя помощь.

Я ожидал, что он будет очень зол на нас, и никак не рассчитывал услышать такой спокойный голос.

— Спасибо, господин Гарош, — у меня запершило в горле и на глаза опять навернулись слезы. — А как же ваша служба?

Лицо капитана посерьезнело, но он натужно улыбнулся и сказал:

— Давайте пока об этом не думать. Лучше расскажите, какие у вас планы по спасению родителей Ллока? Вижу, что волшебника вы уже нашли, — он подмигнул Велю. — И мне сдается, он действительно поможет найти Черное Дерево.

— Папа, откуда ты знаешь, что Вель волшебник?! — воскликнула Ангелия.

— Капитан стражи обязан все знать, — улыбнулся Гарош.

Велигос с мрачным выражением на лица сидел в тени большого дерева и о чем-то думал. Принимал какое-то решение.

— Ладно, — произнес он. — Раз уж вы с нами, то я вам все расскажу.

Волшебник показал капитану Гарошу свиток с Заклинанием и стал рассказывать.

— Только не отговаривайте нас, мы уже все решили.

Нельзя сказать, что капитан был рад, услышав про наш план использовать на Черное Дерево Заклинание Всепожирающего Пламени. Он даже в лице изменился.

— Да ты хоть понимаешь, какое зло хочешь вернуть обратно в наш мир! — закричал капитан Гарош на Веля.

Волшебник слегка побледнел.

— Да. Но с помощью этого зла, мы хотим победить еще большее зло, убивающее все живое. Вы можете предложить что-то другое? Вы же знаете, что, говорят, Черное Дерево нельзя уничтожить никакими обычными силами.

— Ладно, — после некоторого раздумья сказал капитан. — Хотя он мне и не нравится, этот ваш план, но пока будем его придерживаться, а на месте посмотрим, как правильно поступить.

— Но есть еще одна помеха, — сказал Велигос, — и большая, про которую я не успел рассказать. Только что еще раз все проверил и убедился.

Мы уставились на нашего волшебника.

— Для призыва этого заклинания нужен один ингредиент, который я ума не приложу, где достать. Так что думаю, у нас все равно ничего не получится. И все было зря. Для сотворения всепожирающего пламени мне нужно перо феникса.

Все замолчали.

— Возьмите апельсин, — сказало дерево, под которым сидел Вель, и протянуло из зеленой гущи ветку с висящим оранжевым плодом.

Вель от неожиданности подскочил и стукнулся о ветку головой.

— Ой! Я и забыл про тебя уже. Быстро же ты выросло, апельсиновое дерево.

— Я очень старалось, создатель. И у меня, все-таки, получилось, — пророкотало дерево откуда-то из глубины ствола.

— Ну хоть это не хищное у тебя получилось, только разговаривает, — шепнул я Велю. — Все-таки твоя первая попытка была удачной. Правда, внешне оно что-то больше на дуб похоже.

Волшебник аккуратно сорвал апельсин и протянул Анге.

— Возьми, пожалуйста, это тебе.

Анга одарила Веля благодарным взглядом голубых глаз. Гарош деликатно отвернулся. Я посмотрел в чащу леса, где, как мне показалось, мелькнуло что-то белое.

— Я знаю, где взять перо феникса, — произнес я. — Думаю, что Кевин будет не в обиде.

Все очень удивились, но не надолго, так как с шумом на поляну во всей своей красе выскочил единорог Кевин.

— Кто меня звал? Это ты, маленький тролль?

Он описал вокруг нас большой круг, взбивая копытами траву.

— Это друг, — сказал я капитану, который наполовину вытащил меч из ножен и подозрительно смотрел на гарцующего единорога.

— Кевин, нам очень нужно перо феникса из твоей коллекции, ты можешь его нам отдать, пожалуйста? — попросил я у единорога.

— Да забирайте хоть все, мне не жалко, — радостно сообщил Кевин.

Вот уж чего я не ожидал.

— Я все равно туда уже не вернусь, — сказал единорог.

— Почему? — удивился я.

— Я нашел единорогов! — Кевин опять обежал круг вокруг нас. — Как и говорил хозяин хижины-над-пропастью. Большое спасибо, Ллок, что я с тобой пошел.

И тут мы все увидели, что на краю поляны, немного смущаясь, стоит второй единорог, или, вернее… единорожка, что ли?

Ее длинная белоснежная грива касалась земли, а большие глаза влюбленно смотрели на Кевина.

Кроме меня никто не понял нашего с Кевином разговора, и поэтому я перевел наши слова и рассказал, где я думаю достать перо феникса.

— Только я не уверен, что смогу отыскать те развалины, в которых у Кевина есть тайник, — вздохнул я.

— Ничего, — сказал воспрянувший духом Велигос, — тот, кто отвезет нас к Черному Дереву, вначале доставит нас к перу феникса. Осталось только его уговорить, — тихо добавил волшебник».

Глава четырнадцатая,

в которой слышен рев дракона и капают слезы расставания

Во второй половине дня неожиданно распогодилось. Солнце выглянуло из-за туч, отражаясь во множестве луж. Я спешил домой. Деревья в старом парке приветствовали меня дружной капелью, а старый тополь возле дома — ручейком воды за шиворот.

Мама была дома, сидела на кухне и читала журнал. В кастрюле, позвякивая крышкой, весело булькал суп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Венгловский читать все книги автора по порядку

Владимир Венгловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленый и в пупырышках отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленый и в пупырышках, автор: Владимир Венгловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x