Екатерина Корнюхина - Исполнение предсказаний
- Название:Исполнение предсказаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Корнюхина - Исполнение предсказаний краткое содержание
Какое оно, далекое прошлое? Вот бы побывать там и увидеть своими глазами! Жаль, что это почти невозможно…
А вот героям повести Е. Корнюхиной повезло. Татка, Андрей и близнецы Костя и Виля с помощью магического лабиринта, сложенного из обыкновенных спичек, очутились в другом времени, в глухой деревушке древней страны. Однако путешествия в неизвестное часто сулят множество неприятных опасностей и необычных приключений. Случайно сдвинув спички, ребята нарушили спокойную жизнь в королевстве, невольно явились причиной многих постигших страну бед. Но отважные и верные друзья полны решимости сразиться со злом и вернуть людям королевства мир и благополучие…
Волею случая окатившись и далеком прошлом, герои повести «Иcполнение предсказаний» становятся участниками невероятных испытаний, постигших древнюю страну. Власть в королевстве захватил коварный и жестокий Канцлер. Но четверку верных друзей не пугают трудности, и они отправляются в опасное путешествие, чтобы вернуть мудрого и благородною правителя в Светлейшую Лерию.
Исполнение предсказаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И теперь он занял ваше место, ваш трон?
— Трон ему не принадлежит. Он все-таки не посмел короноваться. Но он правит моей страной, и я слышу, как подданные жалуются… А я ничего не могу для них сделать.
— Значит, надо убрать этого человека? — быстро предложил Андрей, довольный тем, что вместо туманной неопределенности появилась конкретная задача.
— Вы не сможете этого сделать, — твердо заявил призрак короля Браля. — Этот человек умен и хитер, а вы слишком неопытны.
— Видите ли, ваше величество, — заговорила Татка, — нам в любом случае придется что-то делать. Иначе мы навсегда останемся в вашей стране. А нам хочется обратно, нас там ждут. Так что, может, мы попытаемся?
Призрак издал тяжелый вздох. Туман заколебался и немного расползся в стороны.
— Попытайтесь, — разрешил призрак короля. — Но мне не хотелось бы, чтобы с вами что-нибудь случилось.
— Спасибо, ваше величество! — проговорил Андрей. — А скажите, пожалуйста, этот человек находится в Светлейшей Лерии?
— Да, он там.
— Значит, нам тоже надо попасть в столицу. Понимаете, наше величество, мы и так едем в Лерию вместе с караваном, который везет подати. А Левин, наместник, почему-то решил проехать именно этой дорогой, хотя… и сам боится, и все остальные тоже… Нельзя ли что-нибудь сделать, чтобы завтра караван все-таки проехал здесь?
— Пусть едет другой дорогой.
Андрей покосился на своих спутников. Было похоже, что уговорить призрака короля не удастся.
— Но, ваше величество, мы уже сделали огромный крюк… — жалобно заговорила Татка. — Если караван будет возвращаться, это займет очень много времени…
— Да! — подхватил Андрей. — А вам, ваше величество, разве не хотелось бы, чтобы равновесие восстановилось побыстрее?
Похоже, его аргумент оказался весомым, и призрачный король погрузился в долгие размышления.
Ребята, не решаясь открывать рты, переминались с ноги на могу, рассматривая огромных мерцающих собак, и ждали, когда же призрак даст ответ.
Все трое — даже Виля, который не понимал ни слова из беседы, — вполне освоились с фактом, что в этой стране можно запросто побеседовать с призраком погибшего короля. Призрак оказался не таким уж и страшным и вполне способным вести логичную беседу.
— Да, я хочу! — пророкотало над дорогой. — Я уже слишком долго жду, и теперь, когда у меня появилась надежда, я не хочу ни малейшей задержки. Решено! Караван с податями может проехать этой дорогой. Вас ничто не потревожит.
— Ой, спасибо огромное, ваше величество! — поблагодарила Татка. — А то бы мы тащились кругом, это же вышло бы почти семь дней. Спасибо, ваше величество. Мы постараемся сделать все возможное.
— Готовьтесь к невозможному, — неожиданно посоветовал призрачный король Браль. — Готовьтесь к опасностям и испытаниям.
— Конечно, ваше величество, мы будем осторожны, — 1 кивнул Андрей. — Может быть, вы скажете нам имя того человека, который подстроил вам… такую длинную охоту?
— Нет, юные чужестранцы, этого я сделать не могу. Вы если решились, то должны сделать все сами — от начала и до конца. Моя помощь окажется губительной.
Я могу сделать для вас только одно: забрать ваши воспоминания об этом разговоре.
— Зачем? — изумилась Татка.
— Так надо, — гуманно объяснил призрак. — Чтобы у вас не было ощущения, что вы действуете по моим указаниям. У вас ведь своя задача. И вы сами сказали о том, что в любом случае должны ее выполнить, иначе вы не вернетесь домой. Я не хочу, чтобы воспоминания помешали вам.
— Да? — ошарашенно спросил Андрей. — Что, мы прямо сразу все и забудем?
— Нет. Вы вернетесь в деревню, ляжете спать, а проснувшись, ничего не будете помнить. Вам это не нужно.
А караван спокойно проследует в Лерию. Ему ничто нс помешает, даю вам королевское слово.
— Спасибо, ваше величество, — пробормотал Андрей, сочно сам не понимая, за что благодарит. — Наверное, мы вас утомили?
— Не-ет, — протяжно ответил призрак. — За все годы моих скитаний в лесу мне еще ни с кем, кроме вас, не удавалось поговорить. Возможно, это добрый знак. Вы хоть и юные, но храбрые чужестранцы. И у девочки такие необычно длинные волосы… Мои подданные таких не носят.
Татка смущенно схватилась за косу, которая за время прогулки по дороге и беседы с призраком выползла из-под косынки и свесилась на грудь.
— Удачи вам, чужестранцы, — эхом разнеслось над лесной дорогой, и очертания призрачного короля и его собак начали таять, расплываться.
Через минуту перед ребятами никого не было.
Подул ветер, загудели вершины деревьев. Туман, разорванный на клочья, улетел куда-то в чащу.
— Дождь будет, — объявил Виля, задрав голову и изучая небо, уже полностью затянутое тучами. — Надо побыстрее возвращаться… Эй! — окликнул он друзей, видя, что те совершенно не реагируют на его реплики. — Вы мне ничего не хотите рассказать? Или их призрачное величество поведало вам нечто ужасное?
Татка встряхнулась, перекинула косу за спину и сказала:
— Ну как тебе сказать? Его призрачное величество… Стоп. Скажите, вы оба его видели?
— Видели-видели, — протянул Андрей. — И короля, и собак. И больше я их видеть не хочу.
— Тише! — цыкнула девушка. — Он, может, нас слышит?
— Слышит, но не понимает… — Парень пожал плечами. — А дождь, между прочим, уже накрапывает. Давайте двинем в обратную сторону, а по пути все расскажем Виле… Хотя зачем, спрашивается? Король пообещал, что к утру мы все забудем.
Одновременно развернувшись, все трое энергично зашагали в обратную сторону. Они уже не обращали внимания ни на обрывки тумана, ни на мрачную чащу леса.
— Ну так что там мы должны забыть? — нетерпеливо поинтересовался Виля.
— Все, — кратко ответил Андрей.
— Хочешь по шее? — спросил Виля, — Расскажешь ты или будешь жилы из меня тянуть? Вы-то с призраком беседовали, а я стоял как полный идиот… Надо срочно учить язык. Немедленно.
— Собственно, он ничего сенсационного не сообщил, — сказала девушка. — Все это мы и так знали. Кроме тебя, конечно. На короля во время охоты упало дерево. Это было подстроено неким человеком, которого король считал за друга и которому доверял. Теперь этот человек управляет страной. А бедный король Браль работает призраком, пугая прохожих, чтобы не шлялись по этой дороге. Но нам он выдал пропуск.
— Как это? — не понял Виля.
— А так. Завтра караван проедет беспрепятственно. Король дал слово.
— Хорошо все-таки иметь коронованных знакомых, — хмыкнул Андрей.
— Ага! — Татка энергично кивнула. — Только завтра ты об этом не будешь иметь ни малейшего понятия.
— Вы хотите сказать, что больше получаса обсуждали с призраком его неудачную охоту? — поинтересовался Виля.
— Да нет, мы слушали его разговоры о равновесии. Короче, насколько я понял, король обречен сторожить дорогу до тех пор, пока этого его бывшего друга-интригана не выкинут из дворца. Или из замка. В общем, оттуда, куда он незаконно влез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: