Екатерина Корнюхина - Исполнение предсказаний
- Название:Исполнение предсказаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Корнюхина - Исполнение предсказаний краткое содержание
Какое оно, далекое прошлое? Вот бы побывать там и увидеть своими глазами! Жаль, что это почти невозможно…
А вот героям повести Е. Корнюхиной повезло. Татка, Андрей и близнецы Костя и Виля с помощью магического лабиринта, сложенного из обыкновенных спичек, очутились в другом времени, в глухой деревушке древней страны. Однако путешествия в неизвестное часто сулят множество неприятных опасностей и необычных приключений. Случайно сдвинув спички, ребята нарушили спокойную жизнь в королевстве, невольно явились причиной многих постигших страну бед. Но отважные и верные друзья полны решимости сразиться со злом и вернуть людям королевства мир и благополучие…
Волею случая окатившись и далеком прошлом, герои повести «Иcполнение предсказаний» становятся участниками невероятных испытаний, постигших древнюю страну. Власть в королевстве захватил коварный и жестокий Канцлер. Но четверку верных друзей не пугают трудности, и они отправляются в опасное путешествие, чтобы вернуть мудрого и благородною правителя в Светлейшую Лерию.
Исполнение предсказаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По ранее продуманному плану поднялся другой старичок и задал вопрос о войнах.
Андрей кашлянул и повторил все то же самое, только с красочными добавлениями о нашествии псов-рыцарей и татаро-монголов. Он так увлекся, что перешел к войне Алой и Белой розы, но тут один из старичков, окончательно заснув, вывалился из кресла.
Когда его подняли и привели в чувство, Андрей, изобразив обиду, потребовал, чтобы теперь ему рассказали о войнах, которые были в этой стране. Старички заволновались — видимо, ответные вопросы гостей не были предусмотрены. Однако Сморин сурово сдвинул черные брони, и самый бодрый из членов Совета начал рассказывать историю страны.
Слушать его, а уж тем более вникать в смысл не было никакой возможности. Старичок умудрялся к окончанию фразы начисто забыть ее начало.
Татке стало его жалко. Немного повернувшись в кресле, она посмотрела в сторону Канцлера и наткнулась на пристальный и взгляд.
— Зачем надо было их тащить сюда? — негромко спросила она.
— Чтобы ваш визит примял более официальный характер, — быстро ответил Канцлер. — Общение представителей двух держав — дело серьезное и тонкое. И и не хотел бы, чтобы после ночного инцидента у вас сложилось неверное представление о нас.
— В таком случае, наверное, следует говорить о более важных вещах? — осторожно поинтересовалась девушка.
— Правильно, — кивнул Канцлер, и глаза его блеснули.
Он хлопнул в ладоши, прерывая и без того затухающую речь члена Совета, и старичок облегченно плюхнулся и кресло.
— Теперь вопросы буду задавать я! — провозгласил Канцлер, обведя ребят взглядом. — Каковы планы наших гостей?
— Осмотр Светлейшей Лерии, — быстро ответила Татка.
— Отлично… Скажите, э-э, ваше высочество, не будет ли ваш отец против ответного визита с нашей стороны?
Татка растерянно молчала, и за нее пришлось отвечать Андрею:
— Вы хотите в гости? Да пожалуйста! В любое время!
Похоже, что Канцлер был слегка удивлен, но сразу же задал следующий вопрос:
— Как прошел ваш визит к ее высочеству Злоте?
— Очень хорошо.
— И каковы ваши впечатления?
В голосе его чувствовалось неприкрытое ехидство, и Татка обиделась за принцессу.
— Я не собираюсь обсуждать с тобой особу королевской крови, — заявила она. — Единственное, что я заметила, похоже, здесь относятся к ней с меньшим почтением, чем следовало бы. А ведь она — будущая королева.
— Да, да. Будущая, — согласился Канцлер. — А пока — только принцесса.
— Это «пока» не будет длиться вечно, — не удержалась Татка.
Канцлер поморщился и снова хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание. После чего он объявил:
— Заседание Совета окончено. Наши гости нуждаются в отдыхе.
Старички явно обрадовались и, помогая друг другу, покинули кресла и вышли из зала. Ребята тоже встали, потягиваясь и разгоняя сонную одурь.
Татка, придерживая подол платья, собралась идти, но Канцлер неожиданно схватил ее за локоть:
— Заседание завершилось, но мы можем поговорить в неофициальной обстановке! Ваше высочество, по-моему, скучает? Я могу позвать шутов…
— Шутов у меня хватает своих. — Татка вырвала руку из его цепких пальцев. — Ты же сам сказал, что гости нуждаются в отдыхе. Так вот, я иду отдыхать.
— Я провожу? — вмешался Сморин, который крутился поблизости.
— Не стоит, — возразил Андрей, уже шедший к дверям. — Мы успели неплохо изучить дворец, так что доберемся нами. Или у вас… гости не могут шагу ступить без охраны?
Глава Совета не решился настаивать и, провожая гостей, с клонился в поклоне.
Ребята и не пытались скрыть, что им не терпится побыстрее покинуть этот зал заседаний. Выйдя из него и спустившись по лестнице, они остановились в пустой комнате, которая из-за обилия зеркал казалась многомерной отражающей поверхностью.
— У меня мозоли на языке, — немедленно пожаловался Андрей.
— Пусть эго будет твоим самым большим огорчением, — отозвался Виля, разглядывая себя в зеркале. — По-моему, Канцлер ждет, когда у нас сдадут нервы. И поверьте, я — первый на очереди. Так что, если мы собираемся что-то предпринять, надо действовать немедленно.
— Я как представлю, что придется все это разбить, так мне дурно делается, — прошептала Татка, украдкой любуясь собственным отражением в ближайшем зеркале.
— Канцлер не дурак, — заявил Андрей. — Ведь неспроста в этом дворце такое количество зеркал, правильно? Ведь так гораздо легче спрятать одно-единственное. И следовательно… — На его лице появилось хитрое выражение.
Он замолчал, явно провоцируя остальных задать ему вопрос о том, что следовательно..
Но Костя все испортил.
— Излагай, и побыстрее. А то большинство твоих гениальных идей оканчиваются несчастными случаями.
— Как хотите. Валяйте, бейте зеркала, а я пойла спать, — ответил Андрей.
— Иди-иди, — кивнул Костя, — похоже, тебе понравилось развлекать занудную принцессу.
Андрей в ответ смерил его негодующим взглядом Назревала очередная склока.
Между спорщиками встал Виля и сказал:
— Уймитесь. У нас нет времени пережидать ваши разборки. Первый советник, изложи свою идею.
Но Андрей надулся и промолчал. Костя смотрел в сторону, делая вид, что ему ни до чего нет дела.
Виля, покачав головой, сказал Татке:
— Время уходит. Что мы делаем?
Она пожала плечами:
— Идем к Ибису.
Виля, согласно кивнув, направился к единственному в той комнате окну. Осторожно приоткрыв раму, он выгнулся и сразу же отпрянул.
— Тс-с! — Он приложил палец к губам. — Канцлер позаботился о покое колдуна. Там стража.
— Вот и приплыли, — резюмировал Андрей и пристроился на корточках около стены.
Татка, не веря в то, что их идея находится на грани срыва, осторожно выглянула в окно. Вход в подземелье был прямо под ними, но около двери стояли двое стражников.
— Что будем делить? — печально спросила она.
Костя пожал плечами. Его брат, оглядел комнату, снял с подставки увесистый подсвечник и, раскрыв окно пошире, забросил его в заросли кустарника, заполнившего садик.
Стражники, услышав треск веток, насторожились и, выставив вперед пики, направились в глубину плюща. Виля скомандовал брату:
— Когда мы будем внизу, кинь еще один, — и, перемахнув через подоконник, спрыгнул вниз.
Таткино длинное платье оказалось совершенно непригодным для подобных упражнений. Когда она села на подоконник и свесила ноги, подол за что-то зацепился, и это мешало ей дотянуться до нужного места. Андрею пришлось выдирать кусок платья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: