Екатерина Корнюхина - Исполнение предсказаний
- Название:Исполнение предсказаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Корнюхина - Исполнение предсказаний краткое содержание
Какое оно, далекое прошлое? Вот бы побывать там и увидеть своими глазами! Жаль, что это почти невозможно…
А вот героям повести Е. Корнюхиной повезло. Татка, Андрей и близнецы Костя и Виля с помощью магического лабиринта, сложенного из обыкновенных спичек, очутились в другом времени, в глухой деревушке древней страны. Однако путешествия в неизвестное часто сулят множество неприятных опасностей и необычных приключений. Случайно сдвинув спички, ребята нарушили спокойную жизнь в королевстве, невольно явились причиной многих постигших страну бед. Но отважные и верные друзья полны решимости сразиться со злом и вернуть людям королевства мир и благополучие…
Волею случая окатившись и далеком прошлом, герои повести «Иcполнение предсказаний» становятся участниками невероятных испытаний, постигших древнюю страну. Власть в королевстве захватил коварный и жестокий Канцлер. Но четверку верных друзей не пугают трудности, и они отправляются в опасное путешествие, чтобы вернуть мудрого и благородною правителя в Светлейшую Лерию.
Исполнение предсказаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И вдруг еле слышно пискнула Злота. Ребята не могли повернуться, опасаясь ударов в спину, зато Татка увидела жутковатое зрелище: лезвие острого кинжала, приставленное к шее принцессы высохшей рукой Агнессы.
На лице фрейлины не было и тени недавней растерянности — черты исказились, оно превратилось в злобную маску.
— Я ее сейчас прирежу! — сообщила фрейлина, дергая Злоту за волосы.
Принцесса вскрикнула и слабо шевельнула рукой, будто призывая на помощь. Безоружная Татка храбро сделала шаг вперед.
Глаза фрейлины тут же сверкнули в ее сторону:
— А ты, дурочка, стой, где стоишь. Покажи мне руки! Хорошо, а теперь отойди к стене и не шевелись.
— Ах ты старая ведьма! — проговорила Татка, бессильная помочь принцессе. — Ах ты лживая тварь…
— Ругайся сколько влезет. Очень скоро твой язычок значительно укоротится! — ответила фрейлина.
— Сволочь ты! — вздохнула Татка, но вынуждена была повиноваться.
Канцлер, с удовольствием наблюдая эту сцену, одобрительно два раза хлопнул в ладоши:
— Браво, Агнесса! Браво, моя дорогая. Все прошло как по маслу. Отлично, продолжай держать девчонку, пока эти вояки не сложат оружие. Эй, вы, слышите меня? Побыстрее, а то я, знаете ли, очень нервный!
— Ага, и я тоже! — ответил ему громкий, насмешливый голос.
Татка, не понимая, откуда он тут взялся, увидела Одина, который без малейших усилий отвел руку Агнессы в сторону и вытащил из нее оружие. Затем, отшвырнув ее в угол, разбойник прошелся вдоль окна, поигрывая отобранным кинжалом.
Освобожденная принцесса, рыдая, повисла у Татки на шее, а та, машинально поглаживая Злоту по плечам, продолжала изумленно смотреть на главаря разбойников.
Один уселся на подоконник, почесал лезвием ножа коленку и сказал:
— Канцлер, тебя ли я вижу? Сколько лет прошло с нашей последней встречи, сколько лет! А ты, смотрю, нисколько не изменился, те же замашки, те же привычки. Знаешь, я проходил мимо и завернул узнать, помнишь ли ты о том, что ты мне должен. А, Канцлер?
Тот, к кому была обращена эта речь, белел с каждой секундой. В комнате воцарилась тишина, и стало отчетливо слышно, как хрустят кулаки, с силой сжимаемые Канцлером.
Он ринулся вперед, отпихнув в сторону принца, и еще успел провыть:
— Я все-таки убью тебя! — намереваясь, видимо, выбросить разбойника из окна.
Стражники стояли, замерев от неожиданности.
А Один, который, казалось, и не реагировал на приближение Канцлера, в последний момент вдруг резко откинулся в сторону, и тот, не встретив сопротивления, перелетел через подоконник.
Один, пожав плечами, высунулся в окно, глянул вниз и сказал:
— И правда нервный.
Семург, поминутно оглядываясь на стражников, подошел к окну и тоже выглянул.
— Все, — просто сказал он, выпрямившись.
— Все? — переспросил Виля, все еще боясь повернуться. — Ну тогда пошли вон отсюда.
Это относилось к стражникам. Те, потеряв хозяина, озадаченно переглянулись и быстро покинули комнату.
— Эй, — остановил последних из них Андрей. — Ну-ка заберите отсюда эту бабушку!
Двое стражников вытащили Агнессу и повели прочь из комнаты.
Злота ничего этого не видела, продолжая рыдать.
Татка, чувствуя, что сама дрожит, шепнула ей в ухо:
— Ваше высочество, вы свободны. Канцлера больше нет.
— Нет? — Та подняла покрасневшее и мокрое лицо. — А где он?
— В окно вылетел, — объявил подошедший Один. — Так это и есть наша принцесса?
Злота с испугом посмотрела на разбойника, одетого в живописное тряпье. Тот широко улыбнулся и поклонился:
— Мое почтение будущей королеве!
— Ты кто? — неуверенно спросила Злота.
— Я? А вы не знаете, ваше высочество? Я — Один.
Принцесса вздрогнула и крепче прижалась к Татке.
— Я — Один, — продолжил тот, подходя к окну и кому-то махая. — И я — ваш верный подданный, ваше высочество. И ваш, разумеется. — Он посмотрел в сторону принца. — Ну что же, все кончилось довольно просто и быстро. А я-то думал, что будет громче. Вытащил ребят из леса, мы неслись как угорелые… И куда их теперь девать?
— Дворец большой, — ответил Семург.
— Ах да, я и забыл. — Один хлопнул себя по лбу. — Только боюсь, они уже забыли, что такое жить в домах. Ничего, вспомнят.
— Нам всем придется многое вспоминать, — сказал Торик и весело посмотрел на ребят. — Теперь ничто не помешает дождаться исполнения третьего предсказания.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
После гибели Канцлера дворец да и вся Лерия наполнились веселой суетой. Жители столицы радовались грядущим переменам. А во дворце полным ходом шли приготовления к свадьбе и коронации. Устройством всех мероприятий заведовал самый молоденький из старичков Совета, который еще помнил, как все это было при короле Брале.
Принц занимался улаживанием неотложных государственных дел, а принцесса, поняв, что больше никто не посмеет стеснять ее свободу, спешно обновляла свой гардероб и предпринимала дальние прогулки по стране под охраной Одина. Она прониклась к нему благосклонностью, оценив, что он для нее сделал.
Дворец словно ожил после длительной спячки. У всех были срочные и важные дела, и только Татка с ребятами неприкаянно слонялись из угла в угол. Исполнять было больше нечего, и они никак не могли найти себе занятие.
И вот однажды, когда бездействие стало совершенно невыносимым, Виля подал ценную идею:
— А не навестить ли нам Ибиса?
Это было хоть какое-то развлечение.
Прыгать в окно не было теперь необходимости, и, спустившись по лестнице в сад, они быстро отыскали знакомую дверь.
Едва они приблизились, как дверь гостеприимно раскрылась, и стал виден ход, освещенный факелами.
— Люблю ходить в гости к Ибису, — заметил Андрей. — Он очень заботлив.
Вторая дверь тоже раскрылась без малейшей помощи.
Ибис в своем темном мешковатом одеянии сидел в кресле около пылающего камина.
— Заходите, заходите, — пригласил он ребят. — Мы очень давно не виделись. Я сразу хочу вас поблагодарить за знакомство с очаровательной резвушкой.
— Надо же было ее куда-то деть, — пожала плечами Татка, усаживаясь в другое кресло.
Тем временем Виля, расстегнув кожаный пояс, положил на стол ножны с мечом и снял кольчугу.
— Ты возвращаешь подарок? — слегка удивился колдун.
— Надеюсь, он мне больше не понадобится. Но он сослужил мне добрую службу. Спасибо, Ибис.
— Да, — вспомнила Татка, — твой брат просил передать тебе пожелание доброго здравствования и напомнить, что ты еще не все сделал, что должен. Кажется, это звучало именно так.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: