Юлия Вознесенская - Юлианна, или Опасные игры
- Название:Юлианна, или Опасные игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лепта Пресс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-98194-047-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Вознесенская - Юлианна, или Опасные игры краткое содержание
Дорогие читатели! Перед вами — продолжение новой сказочной трилогии известной писательницы Ю. Вознесенской. «Юлианна, или Опасные игры» повествует о том, как две девочки-близняшки Юля и Аня попадают в школу волшебства, расположенную в далекой Ирландии. Но вера в Бога и заступничество Ангелов Хранителей помогают девочкам преодолеть все опасности и победить зло.
Первая книга трилогии — «Юлианна, или Игра в Киднеппинг».
В 2005 г. выйдет третья книга цикла «Юлианна, или Игра в дочки-мачехи».
Юлианна, или Опасные игры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Добрый день, мальчик! — раздался позади него тонкий девчоночий голосок. — Ты не угостишь меня бутербродом? Я с утра ничего не ела.
Андрюша оглянулся и обомлел — перед ним была Золушка! Или Замарашка, это кому как больше нравится. Девочка в бедной одежде скромно стояла у ствола ивы, держа в руках охапку ракитовых прутьев, и застенчиво прятала за ними немного запачканное лицо.
— Здравствуй, девочка! Ну, конечно, я угощу тебя. Садись!
Девочка подошла к нему, опустила прутья на землю и уселась рядом на ивовую колоду. Андрюша протянул ей бутерброд с сыром. Бедняжка схватила его и с жадностью стала есть. У Андрюши защемило сердце — такая она была голодная и заморенная на вид.
— Апельсинового сока хочешь? Только у меня одна бутылка и нет стакана.
— Неважно! — сказала Золушка, взяла у него бутылку и мигом допила сок.
— Уф, хорошо! — вдруг сказала она по-русски. До сих пор их разговор шел по-английски.
— Ты что, русская? — спросил тоже по-русски Андрюша.
— Русская, только очень голодная, — ответила Золушка. — У тебя еще что-нибудь есть?
— Огурец…
— Ой, угости, пожалуйста!
Она захрустела огурцом, мыча от удовольствия.
— Настоящий малосольный огурец! Откуда?!
— Мы выращиваем огурцы на даче, а моя мама их солит.
— А где ваша дача? Тут кругом не видно никаких домов.
— Там, ниже по течению, есть деревня. А ты где живешь?
— Выше по течению, в Келпи. Знаешь такое место?
— Нет, не знаю. Я вообще в верховьях реки никогда не бывал. Там, говорят, есть какое-то таинственное озеро, к которому боятся ходить местные жители.
На эти слова Аннушка на всякий случай ничего не ответила.
— А тебя как зовут? — спросил мальчик.
— Юлианна Мишина.
— Как интересно!
— Чего ж тут интересного?
— А я Андрей Мишечкин.
— Здорово! Можно считать, что мы с тобой дальние родственники. А ты как попал сюда из России?
— Я тут родился. Мой отец — священник православной церкви в Дублине.
— Разве в Ирландии есть русские церкви?
— Это не русская, это Ирландская Православная Церковь. Но она еще очень молодая, ей всего полвека. Ирландцы, как и вся Европа, до десятого века были православными, а потом отделились от нас и стали католиками. Но сейчас некоторые возвращаются к православию. Дублинские прихожане захотели, чтобы у них служил опытный православный священник, и пригласили моего отца.
— Так ты что, и в России никогда не был?
— Почему не был? — слегка обиделся Андрюша. — Я каждое лето летаю к бабушке в Санкт-Петербург. А теперь ты расскажи что-нибудь про себя.
— Да мне нечего рассказывать, — сказала Аннушка и опустила голову: ей было стыдно, что она у Андрюши съела все бутерброды и выпила сок, а теперь вынуждена отмалчиваться. Но еще стыднее было бы признаться, что она учится в школе маленьких ведьм. Она чувствовала, что если сказать об этом Андрею, он вряд ли захочет водить с нею знакомство.
Андрюша был мальчик воспитанный, настаивать он не стал. Он уже слышал немало историй о мытарствах новых русских эмигрантов за границей: далеко не всем везет на чужбине. Он уже сообразил, что его новая знакомая из семьи тех, кому не повезло. Папа часто говорил, что люди едут за границу в расчете на легкую и счастливую жизнь, а встречают их там такие трудности, к каким они у себя на родине совсем не привыкли, о которых и не слыхали. Многих ждет бедность, которая сама по себе, может, и не бедность, но горька оттого, что окружена всеобщим благополучием и равнодушием.
— А эти прутья для метелок? — нарушил молчание Андрюша.
— Да. Мы из них делаем метлы. Ой, я с тобой заболталась, а мне еще эти проклятые прутья резать и резать!
— Давай я тебе помогу, у меня есть с собой ножик.
— Да ничего, я сама!
— Не спорь, Юлианна! Мне это совсем не трудно.
Андрюша решительно встал, достал из кармана перочинный нож и направился в самую гущину ракитника. Аннушке ничего не оставалось, как принять неожиданную помощь и показать мальчику, как надо правильно срезать прутья. Примерно через час дружной работы у нее уже была огромная охапка прутьев, они даже в сумке не поместились. Пришлось часть прутьев связать в отдельную вязанку.
— Хватит, Андрюша, больше мне не дотащить, — сказала Аннушка.
— Я могу донести сумку до твоего дома, — предложил мальчик.
— Что ты, что ты! Если меня с тобой увидят, мне знаешь как попадет! Спасибо тебе огромное за все — за бутерброды, за сок и огурец, и особенно за прутья. Теперь мне пора домой, а ты не вздумай идти за мной и подсматривать, куда я пойду. Слышишь, Андрей?
— Слышу. А ты еще придешь сюда за прутьями?
— Наверняка приду, — Аннушка была уверена, что ей придется собирать прутья для новой метлы, ведь почти все прутья срезаны не по правилам. — Скорее всего я буду здесь в следующее воскресенье.
Она подумала-подумала, а потом вдруг сказала:
— А еще я приду со своей школой в город на Хэллоуин. В конце месяца.
— На Хэллоуин?! Да ты что, Юлианна! Это же языческий праздник, праздник нечистой силы! Мы, православные, Хэллоуин не празднуем.
— Если бы ты пришел в город на праздник, мы могли бы встретиться… — тихо сказала Аннушка. — Я бы тебя пригласила в кафе и тоже чем-нибудь угостила.
Андрюша был тронут: такая бедная девочка продаст свои метелки, чтобы пригласить его в кафе! Он тут же пожалел о своих резких словах. У нее, подумал он, так мало радостей в жизни, а еще, наверно, неверующие друзья ее соблазнили: Хэллоуин ведь и вправду празднует весь городок. Уже сейчас повсюду продают хэллоуинские тыквы, а мальчишки и девчонки готовят костюмы ведьм, чертей, троллей и прочих нечистиков.
— Ладно, я постараюсь заглянуть в город в этот день, — сказал он. — Но не для того, конечно, чтобы любоваться на их дурацкий Хэллоуин, а специально, чтобы встретиться с тобой. Давай договоримся так: я приду в город и буду ждать тебя в пять часов возле ратуши, под башней с часами.
— Я обязательно приду, — сказала Аннушка. — А теперь прости, но я уже должна бежать. До свиданья, Андрюша, и спасибо тебе за все!
Она подхватила сумку, взвалила вязанку прутьев на плечо и скорым шагом скрылась в зарослях ракитника.
— До встречи, Юлианна! — крикнул вдогонку Андрюша, а потом тихо добавил: — До свиданья, милая Золушка…
Аннушка выбралась сквозь ракитник на дорогу и быстро пошла по ней, торопясь отойти подальше от старой ивы.
Андрюша собрал удочки, зачерпнул в ведерко с рыбами свежей воды, погрузил все в лодку и поплыл вниз по течению.
Дорога поднималась вверх, и оглядываясь, Аннушка еще некоторое время видела маленькую синюю лодочку с андреевским флагом на корме, быстро плывущую вниз по течению. Потом река повернула, и лодка скрылась за поворотом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: