Лиза Адамс - Русалочка из Атлантиды
- Название:Русалочка из Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1998
- Город:Минск
- ISBN:985-437-534-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Русалочка из Атлантиды краткое содержание
В книге «Русалочка из Атлантиды» юные, чистые душой и телом последователи мудрости древних спасают нашу планету от Космического Зла. «Огонь - это мысль, любовь - эго жизнь, вера, как воздух, надежда, как друг» - их девиз.
Русалочка из Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я-то, наверное, мог преспокойно работать в каком-нибудь диснейленде, куда отправились многие машины моего деда, – говорил Феликс. – У него был свой маленький заводик, где делали таких вот красавцев, как этот «Олдсмобиль». В музей техники попали только несколько сотен различных моделей. А остальное – на переплавку... Вы только не подумайте, что я против прогресса. Я против того, чтобы люди о своём прошлом вспоминали только в музеях и на кладбищах...
– Вы неисправимый романтик, Феликс, – сказал темнокожий Джим. – Век «железных пыхтелок» давно прошёл, и с этим ничего нельзя поделать. Человек осуществил свою давнюю мечту – оторваться от земли. Вот и оторвался, а теперь тоскует... Пригнитесь друзья, – обратился он к хранителям. – Это бар «Чёрная устрица» – место, где собираются воры и убийцы да прочий сброд.
Матильда, Феликс и Жорж быстро надели свои лица-маски. Теперь в машине были видны только эти три мистических пассажира: трёхглазый клоун, большая фарфоровая кукла с железными зубами и уродливый карлик с крючковатым носом.
– Они скрываются здесь от полиции, – сказала Матильда и тихо добавила. – Среди них есть те, с которыми Блат поддерживает хорошие отношения. Они, между прочим, тоже иногда мотаются по улицам, и если бы вы наткнулись на них, эти отщепенцы не преминули бы выдать вас Блату за кругленькую сумму.
Неожиданно послышалась стрельба. Из седого ночного тумана навстречу сбавившему ход «Олдсмобилю» вышел одетый в блестящие чёрные брюки и белую рубашку франт. В руках он держал два лазерных пистолета.
– А, «Блуждающие актёры», что вы здесь вынюхиваете? – грубым хриплым голосом произнёс франт.
Джим остановил машину в полуметре от наглого постояльца «Чёрной устрицы».
– Ты же знаешь, что мы никого не вынюхиваем, – спокойно проговорил Джим, слегка опустив стекло дверцы.
– Говорят в нижнем сегодня непрошенные гости? – спрашивал франт.
– Это кто же? Гарри Смит, которого преследует полиция? – вмешалась в разговор Матильда.
– Гарри Смит ещё вчера вечером приземлился в «Чёрной устрице», – хитро улыбаясь, пробасил франт. Он приблизился к «Олдсмобилю» и многозначительно посмотрел на Джима и сидевших рядом с ним «клоуна» Феликса и «фарфоровую куклу» Матильду. Хорошо, что стёкла автомобиля были затемнены, и франт никого, кроме «карлика» Жоржа, не заметил.
– Что-то вы рано сегодня возвращаетесь? Может быть, что-нибудь произошло?
– Ничего не произошло, просто надоело мотаться, да и полицейские разлетались сегодня, – спокойным и чуть скучноватым голосом проговорила актриса Матильда.
Франт всё не отпускал их и, положив руку на капот, продолжал говорить.
– Для меня всегда было загадкой, зачем вы вообще цепляете на себя этот маскарад. По-моему там, в Верхнем, и так неизвестно что думают. Рано или поздно сюда начнут приходить любопытные охотники за сенсациями, и тогда нашей тихой жизни придёт конец.
– Не думаю, что сюда рискнёт хоть кто-нибудь сунуться, – отвечал франту Феликс. Рот его маски зловеще улыбался, глаза бегали в разные стороны.
– Один раз какой-то корреспондент хотел что-то разнюхать, он сидел в машине мусоросборщиков. Но стоило нам появиться и помахать ему вот так... – и все трое вытянули свои накладные руки-перчатки с длинными пальцами.
Франт отшатнулся от машины. «Олдсмобиль» набрал скорость и быстро скрылся в тумане.
– Фу, – вздохнула Матильда, – кажется, пронесло. Соглядатаи Блата уже знают о вас.
Матильда, Феликс и Жорж сняли свои маски. Джим включил мигалки и сигнальные огни. Все молчали. Машина ещё некоторое время ехала в тишине по темным пустынным улицам.
«Олдсмобиль» остановился у небольшого десятиэтажного дома. Некоторые окна не имели стёкол, и чёрные пустоты зловеще зияли на фоне застеклённых тусклоосвещённых грустных глаз дома. Дверь в подъезд была приоткрыта. Она жалобно поскрипывала на ветру. Всем было как-то тоскливо от созерцания этой трущобы.
– Приехали, – сказал темнокожий водитель Джим.
Двери «Олдсмобиля» открылись. Питер, Ли, Русалочка, Алекс и Жорж вышли из машины.
Матильда посмотрела добрыми карими глазами на таинственных беглецов из Верхнего Сити и сказала:
– Мы с Феликсом ещё покатаемся по Нижнему, чтобы не вызывать подозрений... Жорж проводит вас.
Друзья поблагодарили Феликса и Матильду, а те помахали им на прощание «длинными руками» из уезжающего во тьму автомобиля.
– Пойдёмте, – сказал Жорж, направляясь к подъезду.
– Доктор Далитл живёт в этом заброшенном доме для конспирации. Все его лаборатории находятся в подвале. А на верхних этажах живут, в основном, старики, которые почти никогда не выходят из дома, да больные...
Друзья, следуя за Жоржем, поднимались по сырой холодной лестнице. Густой туман жил и здесь, делая воздух тяжёлым, заплесневелым.
– Что это? – спросил Алекс, указывая на приближающийся чёрный шар.
– Пауки, – спокойно отвечал Жорж. – Этот климат только на пауков благотворно влияет.
Друзья посторонились, и лохматый клубок покатился вниз. На четвёртом этаже Жорж остановился и, достав маленький ключ из своего зелёного камзола, открыл дверь.
– Я только на секундочку, – сказал Жорж.
– Ты здесь живёшь? – спросил Алекс.
– Да, – как-то растерянно ответил мальчик.
Алекс, Питер, Ли и Русалочка вошли в небольшую квартирку, оклеенную тёмными обоями, которые местами были вздуты из-за сырости.
– Это ты Жорж? – послышался голос из-за двери, и в прихожую вышла пожилая седая женщина с точно такими же глазами, как у Жоржа. Она с удивлением смотрела на нежданных гостей.
– Мам, это Алекс, мой спаситель из Верхнего Сити. Помнишь, я тебе рассказывал? – сказал Жорж.
– Как же не помнить, тебя ведь не было два месяца... Я обыскала тогда весь Нижний, – пожурила она сына, потрепав по белым ангельским кудрям.
– А теперь нас спас Жорж, – смущённо проговорил Алекс.
– Это его друзья – Русалочка, Питер и Ли. Они – к доктору Далитлу, – говорил покрасневший Жорж.
– Жорж, иди сюда, – послышался слабый детский голосок.
Мальчик повернулся к гостям и тихо сказал:
– Это Кати – моя младшая сестричка. Она болеет.
– Уже давно болеет, – с грустью добавила мама Жоржа, – почти с самого рождения.
В небольшой комнате, освещённой тусклой лампочкой, в маленькой кроватке лежала крошечная девочка лет пяти. Белые кудри красивыми локонами лежали на подушке. Её маленькое личико было удивительно бледное, а серо-голубые глаза исполнены страдания.
– Никто не знает, что с ней, – говорил Жорж, – её лечил доктор Далитл. Он даже привозил одного известного врача из Верхнего Сити... И никаких результатов.
– Во всём виновата влажность и этот гнилой туман, – сказала мама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: