Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца
- Название:Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современная литература
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-6202-19-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца краткое содержание
Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внутри замок впечатлял даже не богатством, а вычурностью убранства: огромные золоченые люстры, канделябры на высоких, в человеческий рост, стойках, высокие портреты в резных рамах, картины, бронзовые скульптуры, шикарная мебель, обитая парчой. Все это сверкало и переливалось всеми оттенками желтого цвета.
В холле напротив огромного камина стоял шикарно убранный стол. От обилия деликатесной еды и дегустационных сортов вин у друзей просто помутилось в глазах.
Хорошо поев и подняв пару тостов за дружбу, уставшие от изнурительной дороги охотники за привидениями стали клевать носом. Лизун давно уже спал, плюхнувшись носом в тарелку.
Игон с трудом сдерживал дремоту.
– Извините, граф, нашего друга, – он указал на Лизуна. – Поесть – это его слабость.
Граф махнул рукой.
– Не стоит беспокоиться, какая мелочь!
– Мне кажется, что теперь самое время поговорить о цели нашего приезда, – с трудом ворочая языком, пробормотал Игон.
Граф Вольфский рассмеялся:
– Я так не думаю! Лучше вы отдохните, выспитесь хорошенько. Завтра у нас еще будет много времени, чтобы обсудить причину, из-за которой вы обратились ко мне за помощью, господа!
– Вы так добры, граф! – промямлил Питер. – А мы причиняем вам столько хлопот...
– Никаких хлопот, джентльмены, – улыбнулся хозяин. – Я, знаете ли, живу один, общения мне не хватает. Так что я наоборот весьма рад вашему приезду!
Стояла тихая безветренная ночь. Молодая пара возвращалась пешком в деревню с поезда. Парень и девушка, нагруженные тяжелыми чемоданами, медленно плелись по мощеной дороге.
– Давай побыстрей, Адольф! – взмолилась девушка. – Уже так поздно, да и полнолуние сегодня...
– Ты говоришь ерунду, – огрызнулся парень, которому и так тяжело было тянуть вещи. – Неужели ты веришь в привидения?
– Не знаю... – девушка задумалась. – Но бабушка говорила, что последнее время у нас в деревне что- то неладное творится.
– И что же творится? – парень, по-видимому, был городским, и деревенские страхи на него не действовали.
– Говорят, что по ночам стали появляться вампиры! – девушка сама испугалась сказанных слов.
– Послушай, Аннегрет, мы живем в конце двадцатого столетия! – возмутился парень и обернулся на девушку.
Она увидела, как окаменело его лицо. Аннегрет подумала, что с ее лицом что-то творится и, поставив чемоданы, потрогала его.
Парень не шевелился. И тут девушка поняла, что смотрит он куда-то за нее.
– Бежим! – внезапно закричал парень и бросил свою ношу.
Аннегрет обернулась и закричала от ужаса. Прямо на них неслись две гигантских летучих мыши с горящими красным огнем глазами и страшными клыкастыми пастями.
Было позднее утро, когда охотники за привидениями наконец проснулись. Выйдя из своих персональных спален, они собрались в холле.
Уинстон рассмеялся:
– Питер, посмотри на себя! У тебя все лицо в мыльной пене.
Питер провел ладонями по щекам.
– Мне пришлось бриться вслепую, – оправдался он. – У меня в комнате не нашлось ни одного зеркала.
– Кстати, и у меня тоже! – отозвался Игон.
– И у меня... – Уинстон пожал плечами.
– А если честно, то я их во всем замке не видел, – задумался Питер.
– Странно все это... – почесал затылок Игон. – Интересно, а где господин граф?
– Тут какая-то записка на столе, – Уинстон поднял листок белой бумаги. – “Прошу меня покорнейше извинить, господа охотники, но мне нужно было срочно отлучиться в город по делам. Вы так измучились поездкой, что я не решился вас будить. Чувствуйте себя как дома. Надеюсь, вы не будете скучать!" И подпись: Граф Вольфский.
Все недоуменно переглянулись.
– И чем же мы займемся? – поинтересовался Питер у друзей.
Игон задумался.
– Для начала осмотрим замок. А если не найдем ничего интересного, то походим по окрестностям. Когда еще удастся в Альпах побывать?!
Вечерело. Друзья снова собрались в холле. Стол был сервирован, но еды на нем пока еще не было.
– Что за замок! – протянул Уинстон. – Даже следа привидений не нашли.
– Думать про то, что в каждом замке живут привидения – значит иметь банальный взгляд на вещи, – отозвался Игон.
– Не знаю почему, но мне не хочется с тобой соглашаться, – возразил Питер.
Игон не ответил. Он стоял возле стола и внимательно разглядывал вилку.
– Игон! – засмеялся Уинстон – Что интересного ты нашел в обыкновенном приборе столового серебра?
– Именно то, что это не серебро, а золото! – многозначительным тоном произнес Игон. – Вообще я не заметил во всем замке ни одной серебряной вещи – только золото!
– И зеркал даже нигде нету! – поддержал его Питер, который никак не мог забыть утреннее бритье.
– Вам не кажется это весьма подозрительным? – спросил Игон.
Но ему никто не успел ответить: на пороге появился граф Вольфский собственной персоной.
– Добрый вечер, господа! – поприветствовал он друзей громким голосом. – Прошу меня извинить. Но ничего не мог поделать – дела!
Беседу граф предложил начать за столом. Не отрываясь от трапезы, Игон рассказал ему все, что сам знал о Рэймане. Уинстон и Питер только пару раз дополнили его.
Лизун все это время тихонечко вздыхал, но не переставал набивать себя вкусной пищей.
После непродолжительного молчания граф сказал:
– Хоть вы сами и удивляетесь сказанному, но тем не менее я уверен, что все это – сущая правда!
Ему никто не ответил.
– Я приоткрою вам небольшой секрет, – продолжал граф. – Дело в том, что в моем роду был один такой бессмертный меченосец... Кстати, не желаете ли на него взглянуть?
Друзья переглянулись и пожали плечами.
– Ну, если вы не возражаете.
Все прошли в замковую часовню, в подвале под которой находилась родовая усыпальница графа. Электричество сюда не было подведено, а поэтому пришлось пользоваться фонариком. В его тусклом, направленном свете с трудом можно было рассмотреть таинственное помещение со сводчатыми потолками и глубокими нишами, в которых располагались тяжелые деревянные саркофаги. Граф остановился возле одного из них.
– Тут все прекрасно видно, – он посветил в ни шу. – Саркофаг специально сделали с наполовину стеклянной крышкой.
Лизун взвизгнул и отлетел в сторону. Охотники за привидениями нагнулись над гробом и тут же в ужасе отпрянули. Им открылась ужасная картина: туловище было обезглавлено, но голова лежала рядом на подушке. Это было жуткое зрелище.
– А вот и его меч, он тут же, в нише, – граф с трудом достал поблескивающее в темноте длинное лезвие клинка.
Все посмотрели на зазубрины, которыми было покрыто все острие.
– Этим мечом мой далекий предок сам отрубил три головы, – пояснил граф, – пока не подставил свою шею под чужой клинок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: