Виктор Лунин - Расскажу вам сказку [Сказки и легенды народов Западной Европы]
- Название:Расскажу вам сказку [Сказки и легенды народов Западной Европы]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-253-00036-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Лунин - Расскажу вам сказку [Сказки и легенды народов Западной Европы] краткое содержание
Расскажу вам сказку [Сказки и легенды народов Западной Европы] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крестьянин и помещик
Перевод и обработка Ф. Золотаревской
Купил однажды крестьянин Халвор жеребенка на ярмарке и привел к себе на конюшню. Растил он его, холил и выхаживал, точно сына родного, и вырос из жеребенка такой конь, что любо-дорого поглядеть. Далеко пошла молва о красавце коне. Дошел слух и до помещика, и вздумал он всеми правдами и неправдами этого коня у Халвора отобрать.
Вот однажды посылает он к Халвору нарочного и велит ему тотчас же верхом на коне в поместье явиться. Прослышал, дескать, помещик про красавца коня и хочет одним глазком на него взглянуть. Смекнул Халвор, какое помещик дело затеял, однако виду не подал; сел верхом и прискакал на барский двор.
А у помещика как раз в этот день пир горой был — созвал он в свой дом дворян и помещиков со всей округи. Увидели гости, что Халвор верхом к крыльцу подъезжает, и кинулись они к окнам на диковинного коня налюбоваться. Видят — и впрямь, не конь, а загляденье! Стали тут все помещику в один голос твердить, что он этого коня непременно у Халвора откупить должен. Куда, дескать, мужику чумазому такой конь! На нем только дворянину ездить пристало. Зазывает помещик Халвора в свои покои, сажает за стол меж самых знатных гостей и усердно вином потчует. А как выпил Халвор не один кубок вина, помещик его спрашивает:
— Не продашь ли мне своего коня?
— Нет, господин, — отвечает Халвор. — Такого красивого коня у меня сроду не бывало. Корму в конюшне хватает, и продавать мне коня ни к чему.
Ничего не сказал на это помещик, только принялся еще усерднее крестьянину вина подливать. А Халвор хоть и пьет вволю, да разума не теряет. Немного погодя опять помещик о том же речь заводит.
— Нет, господин, — отвечает Халвор. — Знаете ведь, как в народе говорят: «Деньгами коня не купишь, а удачей добудешь». Продать я вам коня не продам, а об заклад на него побьемся, коли хотите. Кто лучше небылицу выдумает — тому и конем владеть, да еще тремя сотнями далеров в придачу.
— Согласен! — говорит помещик. — Стало быть, уговор такой: кого в неправде уличат — тот выиграл. Ну, начинай ты.
— Э, нет, ваша милость, — отвечает Халвор. — Издавна так повелось, что мы, люди простого звания, вашему дворянскому сословию всегда дорогу уступаем. Так что вам и начинать.
— Ну ладно, слушай! Был у моего покойного батюшки бык, да такой громадный, что если птица поутру на один его рог сядет, а потом на другой вздумает перелететь, то раньше вечера до него не доберется.
— Что ж, бывает и такое, — говорит Халвор. — Вот только хотел бы я на тот хлев поглядеть, что такого быка вместить может.
— А теперь ты свою небылицу выкладывай, — приказывает помещик.
— Посадил я однажды лен, и вырос он до самого неба, так что и верхушки не видать было. Взял я лестницу, приставил ко льну и полез вверх. Лез, лез и добрался до того света. И верьте, не верьте, а только на том свете все не так, как на земле. Крестьяне там в богатстве да почете живут, а все ваше дворянское сословие у них в услужении состоит. Видел я там и батюшку вашего. Он и землю пашет, и за лошадьми ходит, и навоз убирает!..
— Врешь, голь перекатная! — в сердцах закричал помещик. — Никогда мой батюшка себя работой утруждать не станет!
— А коли я вру, то, стало быть, и конь мой, и три сотни далеров мои. Уговор-то помните? Кого в неправде уличат — тот и выиграл.
Высыпал Халвор все выигранные деньги в шапку, вышел во двор, вскочил на своего доброго коня и ускакал домой.
А помещик и все его знатные гости из окон вслед ему глядят и на чем свет стоит ругают Халвора.
— Ишь, бесстыдный мужик! Какую небылицу про дворянское сословие выдумал! Где ж это видано, чтобы дворянин работать умел?
Старый корзинщик
Перевод и обработка Ф. Золотаревской
Был у могущественного короля единственный сын, и задумал отец женить его на самой знатной и богатой принцессе, какая только на белом свете сыщется. А чтобы сын не влюбился невзначай в девушку низкого звания, заточил король принца в башню и строго-настрого наказал никуда из нее не выходить. А страже повелел ни одной крестьянки либо простолюдинки и близко к замку не подпускать.
Раз уехал король на войну, а к сыну своего слугу приставил и велел ему пуще глаза молодого принца стеречь. А время было летнее, дни стояли жаркие, и до смерти захотелось принцу по лесам да по лугам побродить, вольным воздухом подышать. Упросил он старого слугу выпустить его из башни ненадолго и отправился в лес. Вот бредет он по лесным тропкам, цветами не налюбуется, птичьему пенью не нарадуется.
И видит вдруг — какая-то девушка на полянке коз пасет. До того была хороша та девушка, что принцу она с первого взгляда полюбилась, и решил он к ней посвататься. Подошел поближе и говорит:
— Кто ты, красавица?
— Я — крестьянская дочь Маргит, — отвечает девушка.
— Не пойдешь ли замуж за меня, королевского сына?
— А это как старик отец скажет. На то его воля.
— А где же твой отец?
— Да тут неподалеку, в лесной избушке.
Пришел принц к старому крестьянину и стал сватать за себя его дочь. А крестьянин ему отвечает:
— Нет, ваша милость. Моя дочь вам не ровня, и не будет на то моего согласия.
С тем и ушел от него принц. А на другой день не вытерпел и опять поехал в лес к старику крестьянину. Приехал и видит — сидит Маргит за прялкой, а отец ее корзину из ивовых прутьев плетет.
Снова посватался принц к Маргит, а старик отец ему отвечает:
— Нет, ваша милость. Не отдам я за вас свою дочь. Ей надобен человек простой, работящий, чтобы ремесло какое знал. А принцы-то все бездельники.
И опять ушел принц ни с чем. Вернулся он в королевский замок — занемог тяжко и стал таять день ото дня.
Приехал король с войны, а сын едва жив. Созвал отец к нему самых мудрых лекарей со всего света. Осмотрели принца лекари и говорят королю:
— Коли не женится ваш сын на девушке, что ему полюбилась, то жить ему на свете недолго.
Делать нечего, пришлось королю свою гордыню смирить, и отправился он в лесную избушку крестьянскую дочь Маргит за сына сватать.
А крестьянин нипочем не соглашается. Стал король старика слезно молить, рассказал, что сына смертный недуг точит.
Тогда лишь крестьянин согласие дал, но только с тем условием, чтобы принц его ремеслу обучился.
А слыл этот крестьянин искусным корзинщиком, плел из ивовых прутьев корзины, и лучше его мастера во всем королевстве не было. Пришлось королю и тут покориться. Обручился принц с Маргит и стал что ни день в лесную избушку наведываться. Прилежно ремеслу обучается, а между делом нет-нет да и с невестой словом перемолвится. И скоро до того искусно начал он корзины плести, что и самому корзинщику с ним не под силу тягаться стало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: