Астрид Линдгрен - Астрид Линдгрен. Лучшие сказки
- Название:Астрид Линдгрен. Лучшие сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Гдетотамск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Астрид Линдгрен - Астрид Линдгрен. Лучшие сказки краткое содержание
Для младшего, старшего и самого старшего возраста!
Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
Астрид Линдгрен. Лучшие сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оружие с тех пор спрятали под замок, но этого оказалось мало. Мама трехлетней Илон забрала девочку из больницы и увезла в Таллин.
Произошедшее сильно потрясло девочку. Илон замкнулась в себе. К счастью, дома были собака и кошка, приносившие ей небольшое утешение. Однако присутствие родителей не давало чувства безопасности.

По достижении Илон школьного возраста ситуация немного улучшилась. Она отправилась во французскую школу, завела друзей. «В школу я пошла на неделю позже остальных, просто мама понятия не имела, когда начинаются занятия», — вспоминает Илон.
Когда девочке было 8 лет, ее родители развелись. Мама уехала в Италию, чтобы развивать там свои художественные способности, папа же снова женился.
Илон отправили в город Хаапсалу, на этот раз к родителям отца.
В Хаапсалу у бабушки с дедушкой было спокойно, однако в 1944 году бабушка с дедушкой решили, что Илон не стоит оставаться в Эстонии. Отец девочки с новой семьей к этому времени уже перебрался в Швецию, даже не подумав позвать с собой старшую дочь. Илон пришлось ехать одной.
14-летняя Илон не хотела уезжать одна, но бабушка с дедушкой говорили, что уже слишком стары, чтобы переезжать. Бабушка проводила Илон до причала и сунула ей в карман записку с номером телефона тети, живущей в Швеции.

Тётя Илон Викланд иммигрировала из Эстонии ещё до войны и работала в Стокгольме художницей. Илон пошла по её стопам и поступила в художественную школу. В двадцатилетнем возрасте Илон повстречалась (в издательстве «Рабен и Шегрен») с Астрид Линдгрен, которой понравились её работы, что и стало началом их длительной совместной работы. Первой книгой, которую официально проиллюстрировала Илон Викланд, стала вышедшая в 1954 году книга Линдгрен "Мио, мой Мио".
Когда Илон шел 21 год, она познакомилась на вечеринке со шведским офицером Стигом Викландом (Stig Wikland), и симпатия оказалось взаимной.
В 1951 году Илон вышла за него замуж.

В 1953 году Илон отправилась в издательство «Рабен и Шёгрен» с пачкой набросков. К этому времени у нее родилась первая дочь, и зарплаты офицера молодой семье на жизнь не хватало. Главным же было то, что 23-летняя Илон хотела рисовать.
Она пришла со своими рисунками к редактору детской литературы Астрид Линдгрен.
Илон оказалась в нужное время в нужном месте. Автор иллюстраций к «Пеппи Длинныйчулок» заболела, и повесть «Мио, мой Мио» лежала в ожидании оформления. Илон получила рукопись и отправилась с ней домой рисовать. Вскоре ее утвердили в качестве иллюстратора «Мио».
Викланд создавала для книг Астрид Линдгрен идиллические картины и картины будничные. И в тех, и в других был виден ироничный взгляд на жизнь, однако появлялись здесь и изображения грусти, детского одиночества.
Илон искала вдохновение повсюду. В ее иллюстрациях можно найти лица дочерей, изображения эстонских и шведских дворов и небольших городов. Многие персонажи срисованы с прохожих. Так, к примеру, Викланд бродила по парижским площадям и переулкам в поисках Карлсона.
Илон и Астрид удалось отлично сработаться. Лишь дважды Линдгрен не сразу приняла созданных Викланд персонажей — помимо Карлсона, сменить образ пришлось и Рони, дочери разбойника.

Карьера Илон шла в гору, тогда как брак ее дал трещину. Стиг был хорошим мужем, но супруги все больше отдалялись друг от друга.
Все же они прожили вместе почти 30 лет, и за это время у них появилось четверо дочерей. В конце концов, Илон познакомилась с одним архитектором и подала на развод. Ее новые отношения продлились много лет.

Викланд проживает в настоящее время в Стокгольме.

Для создания биографии художницы использованы материалы из Википедии, а также из статьи скандинавской корреспондентки Ханнеле Муйлу, взявшей интервью у Илон Викланд в 2016 году.
⠀⠀ ⠀⠀
Художник
⠀⠀ ⠀⠀
К сожалению, об А. Алёшинепочти ничего не известно. На просторах инета нашлась пара-тройка художников, подходящих под эти инициалы, но их биографические данные предельно скудны и с уверенностью отождествить пресловутого " А. Алешина" с одним из них не получается. А может и в этом списке нет того самого, нужного нам, " А. Алешина".
Представленное в данном сборнике издание сказки "Пеппи Длинныйчулок", напечатанное Красноярским издательством в 1980 году — это единственная книга, в которой таинственный " А. Алешин" является автором ещё и внутренних иллюстраций. Далее, долгие годы, он выступает лишь как автор обложек, подвизаясь художником-оформителем по различным региональным издательствам России. Можно было предположить, что это другие, либо другой " А. Алешин/ы", но некоторые обложки сделаны явно той же рукой что и Красноярская "Пеппи". Сравните:

и

Логотип этой издательской серии, под которым было выпущено десять книг, напечатанных Калиниградским книжным издательством с 1981-го по 1991 год, явно создан той же рукой, что и рисунки к Красноярской "Пеппи".
Судя по всему, художник " А. Алешин" работал и в 2000-х. По данным сайта "Фантлаб", последняя по времени книга, которую он оформил, датируется 2011 годом.
Будем надеяться, что художник не скончался, а просто отошёл от активной деятельности. Будем надеяться, что он всё ещё жив и живёт неплохо.
Ну, пожалуй, что это и всё о нём. Как говорится, habitus aegroti . Не amen , а ad notam .
⠀⠀ ⠀⠀
Пеппи Длинныйчулок
⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀
© Красноярское книжное издательство, 1980 г. Оформление, иллюстрации А. Алёшина
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: