Григорий Ягдфельд - День чудес [Смешные сказки]
- Название:День чудес [Смешные сказки]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1961
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Ягдфельд - День чудес [Смешные сказки] краткое содержание
День чудес [Смешные сказки] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Бедная Валентина… — вздохнула Алла Павловна.
— Вы слышали, как она красиво закричала «Прощайте, братцы»? — сказала Лиля.
— Она пожертвовала собой, — сказал Петр Петрович.
— А ты могла бы пожертвовать собой? — спросила Лиля управдомшу.
И они побежали к подъезду со стеклянной дверью, над которой горели синие буквы: «Аптека».
15
Юркнув в дверь аптеки, куклы увидели старого провизора Вахтерева-Лазумовского. Он остался сегодня на ночное дежурство. Восседая среди гигантских вертящихся этажерок, бутылей с ядами и слабительными, он читал, шевеля губами, журнал «Вестник фармакологии». И на его носу красовались очки с золотым ободком.
Вахтерев-Лазумовский был очень опытный человек. Сорок пять лет он работал в аптеке. Это был провизор, который мог по одному запаху отличить не только валерьянку от нашатыря (это всякий сможет), но даже борную кислоту от салола. Найдите еще такого провизора! Мало того, он мог заткнуть нос и одними пальцами определить на ощупь, что у него в руке — таблетка витамина Б или Ц. Вот к какому провизору попали куклы. Но они этого не знали.
Они крались по полу вдоль нижней полки этажерки, разглядывая латинские этикетки. Услышав подозрительный шум, провизор поднял голову, прислушался, и куклы замерли, беззвучно грозя друг другу.
Когда провизор успокоился и углубился в фармакологию, повар поднес кулак к Лилиному носу и ткнул пальцем около большой банки — сиди здесь! Потом подпрыгнул, подтянулся на руках на вторую полку, влез, втащил за собой управдомшу, и они скрылись среди банок и этикеток.
Лиля осталась одна. Она зевнула и увидела свое отражение в синей банке: лицо было кривое, но Лиля себе понравилась и попробовала принять балетную позу — что-то вроде арабеска. Повернувшись к красной банке с кореньями, Лиля увидела себя как бы в аквариуме среди водорослей. Она представила себе, что она золотая рыбка, и сделала несколько изящных жестов, будто плавает.
Забили часы, Лиля взялась двумя пальцами за юбку, приподняла ее, как балерина, присела в реверансе и стала танцевать, отражаясь то в красной, то в синей, то в желтой банке. И свалилась! Раздался треск.
Вахтерев-Лазумовский нервно подскочил, слез со стула и пошел на шум. Лиля лежала не шевелясь. Увидев куклу, провизор глубокомысленно уставился на нее и поднял.
— И что за люди… — проворчал он, — то зонтик посеют, то пакет, то куклу…
Положив Лилю на стул у дверей, он не спеша пошел на место.
А Лиля лежала на стуле не шевелясь. Она увидела, как провизор уселся и как за его спиной — с одной этажерки на другую — перелезли, рискуя свалиться с огромной высоты, Алла Павловна и Петр Петрович. Они были уже почти рядом с провизором, за его спиной.
Заметив шкафчик с ящиками, управдомша показала повару: на одном из ящичков было написано «Аспирин». К счастью, ящик был приоткрыт. Но как попасть в него под самым носом провизора!
Алла Павловна и Петр Петрович поглядели друг на друга; повар развел руками. Управдомша подняла палец кверху, — она нашла выход! Она показала тряпичной рукой на себя и на лысую голову провизора. Повар ничего не понял. Тогда управдомша потрясла своей необъятной юбкой. Но повар оказался совсем бестолковым. Алла Павловна рассердилась, показала на ящик с аспирином, потом попрощалась с Петром Петровичем, прочувственно пожав ему руку. А он смотрел на нее, ничего не понимая.
Подкравшись к краю этажерки, Алла Павловна приготовилась к прыжку. Ах, вот что! Повар, наконец, догадался, кивнул и подполз ближе к ящичку.
Дальше все произошло с быстротою молнии. Управдомша спрыгнула на голову провизора, как на чайник, накрыв его до воротничка своей юбкой, и крикнула:
— Не поминайте лихом!
Повар нырнул в ящичек, набил карманы аспирином, скатился на пол и помчался к выходу, показывая Лиле: «давай-давай!». Та соскочила со стула. И оба исчезли в дверях.
А Вахтерев-Лазумовский, заверещав от ужаса, схватился за голову, стащил с себя Аллу Павловну и отшвырнул ее, будто змею, далеко в угол. Он обошел ассистентскую, сказал обидчиво:
— Дурацкие шутки!.. — Еще подумал и сказал. — Нет, это не дурацкие шутки. Она откуда-то свалилась…
Поглядев на потолок, провизор сокрушенно сказал:
— Нет, она ниоткуда не свалилась! Надо подавать на пенсию.
И так грустно вздохнул, что управдомше стало жалко старичка. Она уселась на полу и сказала:
— Не надо на пенсию… Вы такой хороший аптекарь…
— Что?! — спросил Вахтерев-Лазумовский.
— Не бойтесь меня… — сказала Алла Павловна. — Я не кукла. То есть кукла, но не совсем… Я была управдомшей… — и начала рассказывать свою горестную историю.
16
Над крышами поднимался серый рассвет без красок. Улица была пустынна. Из-за угла дома выглянула кукольная голова повара.
— Никого, — сказал он Лиле.
Выйдя из-за угла, они побежали вдоль стенки дома.
— Она пожертвовала собой! — восторженно сказала Лиля.
— Терпеть не могу телячьи нежности! — проворчал повар.
— Ай! — пискнула Лиля.
— Чего еще?
Лиля схватилась рукой за сердце.
— Вот тут кольнуло. Только что. Стало жалко Аллу Павловну!
— Ерунда! — буркнул повар.
Главное, сам говорил ерунда, а сам думал о Тате, как бы скорее ее вылечить.
Вот так люди всегда: говорят «Уходите», а это значит «Не уходите»; говорят: «Какая хорошая погода», а это значит: «Вы мне надоели». И вообще, люди… кто их разберет!
Когда Петр Петрович и Лиля добрались до игрушечного магазина, — витрина оказалась закрытой металлическим жалюзи, а на двери висел замок.
Как быть? Повар почесал в затылке и сразу понял что делать. Он поставил Лилю себе на плечи, она нажала кнопку на притолоке. Жалюзи, гремя, поднялось.
Куклы в магазине не ожидали этого. Как всегда по ночам, они играли в домино и, когда поднялось жалюзи, — окаменели кто где был. Но, увидев знакомых кукол, успокоились.
Одна из кукол сказала:
— Это Петр Петрович и Лиля. Ходи!
И игра пошла дальше.
Повар постучал в зеркальную витрину, в которой отражались тучи. Куклы только отмахнулись, с азартом стуча костяшками маленького дорожного домино.
— Глупая игра, — сказал повар и застучал в стекло кулаком, а Лиля — ногой.
Куклы не обращали внимания. Только мотоциклист поглядел на витрину, повернув жестяную голову. Повар мимически ему показал: «Открой!»
Тот равнодушно отвернулся.
— Черти, не открывают…
— А я знаю, что сделать, чтоб открыли! — И Лиля за прыгала на одной ножке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: