Виктор Виткович - Детская библиотека. Том 29
- Название:Детская библиотека. Том 29
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Виткович - Детская библиотека. Том 29 краткое содержание
В двадцать девятый том вошли сказочные повести В. Витковича, Г. Ягдфельда, Н. Гернет
Содержаие:
Сказка среди бела дня
Кукольная комедия
Сказка о малярной кисти
Волшебная лампа Аладдина
Тайна Сан Ваныча...
Катя и Крокодил
Детская библиотека. Том 29 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Абу-Наиб погладил свою рыжую бороду и поморщился.
— Попроси его, чтобы он разговаривал потише.
А Абу-Яхья добавил, не удостаивая джина взглядом:
— И еще спроси: он Когда-нибудь строил дворцы?
— Не строил, — сказал джин.
Мастера помолчали. Потом Абу-Яхья спросил Аладдина:
— У тебя есть чем записывать и на чем?
И опять за Аладдина ответил джин:
— Есть.
И в его огромных руках появилось несколько листов китайской бумаги, тростниковое перо и чернильница.
Однако мастера и на этот раз не взглянули на джина.
— Пиши! — сказал Аладдину Абу-Яхья. — Надо поставить дворец на самом твердом камне руух, чтобы дворец пережил тебя, твоих внуков и правнуков…
И джин стал записывать, как прилежный ученик.
Царевна Будур безмятежно спала, положив голову на ладонь, когда перед нею возник Аладдин с лампой в руках. Услышав шорох, царевна открыла глаза и увидела Аладдина.
— Это ты? — едва слышно спросила она.
Аладдин улыбнулся.
— Уходи… — прошептала царевна.
— Почему?
— Потому что, когда я проснусь и тебя не окажется, это будет очень печально… Уходи из моего сна…
Аладдин послушно пошел к дверям.
— Нет, постой…
Царевна поднялась. Аладдин остановился. Царевна Будур взяла его за руку:
— Пусть этот сон будет и будет… Только бы не проснуться…
— Идем, — тихо сказал Аладдин.
Они вышли в сад, где стояли недвижные, будто заколдованные деревья. Царевна подняла голову — и ахнула.
В зыбком ночном свете перед нею возносились легкие очертания сказочного дворца. Его башни тянулись к звездам. Окна светились. Новый дворец стоял рядом со старым дворцом, и в то же время казалось, будто он ненастоящий, будто его нарисовал искусный мастер старинной миниатюры.
Царевна замерла, не сводя глаз с дворца.
— Я построил его для тебя… — сказал Аладдин.
И повел ее во дворец, и сказал:
— Двери твоего дворца будут всегда открыты, чтобы ты могла ходить в гости, а гости — к тебе. Вот зал для гостей!
Они вошли. Это был очень веселый зал. Стены были разрисованы сказками «Тысячи и одной ночи». А на коврах стояли всевозможные игры: и нарды, и шахматы, и игры, еще не известные никому.
Царевна подняла голову и вскрикнула от восторга.
Над нею был не просто потолок, а сказочный калейдоскоп. Он крутился, а на нем из углов сбегались и разбегались разноцветные камешки, складываясь во все новые и новые фигуры, которые никогда не повторялись. На это можно было смотреть без конца. Это было как музыка.
— Так и есть — сон… — прошептала царевна.
Аладдин повел ее дальше. Они очутились в комнате, где все стены были увешаны нарядными платьями. А на полу стояли туфельки всех цветов и фасонов, какие только можно было себе представить и пожелать.
Царевна подбежала к одному платью — потрогала, подбежала к другому — погладила.

— Ты знаешь, что такое зеркало? — спросил Аладдин.
— Нет…
— Значит, ты даже не знаешь, как ты красива?
Царевна смущенно помотала головой. Аладдин откинул занавес. И перед царевной открылось зеркало — первое зеркало на свете. До этого еще никто никогда в Багдаде не видел зеркал. Это зеркало было такой чистоты, что в нем отражался каждый вздох.
Царевна приблизилась к зеркалу. На нее смотрела сказочная красавица: она потупила глаза и стала виновато поправлять волосы.
— Это лучшая игрушка, какую я видела в жизни! — сказала царевна.
Аладдин взял ее за руку и повел в третий зал.
— А вот комната для твоих танцев.
Царевна сделала шаг — раздался чарующий звук арфы. Второй шаг — второй звук. Она пробежала на цыпочках — прозвучало удивительное глиссандо…
— Поющий пол! — воскликнула царевна.
Выбежала на середину комнаты и начала танцевать. И музыка из-под ее туфелек была самая прекрасная музыка. И это был самый прекрасный танец.
— Ах, если бы это было на самом деле!.. — сказала царевна, взяла Аладдина за руку, и они вернулись в зал для гостей.
В это мгновение встало солнце. Первый его луч упал на царевну и Аладдина, как бы соединив обоих.
Царевна прошептала:
— Какой удивительный сон!..
— Да нет! Это не сон! — сказал Аладдин. — Просто у меня есть знакомый джин. Он живет в этой лампе.
И протянул ей лампу:
— Не веришь? Потри!
Царевна осторожно потерла лампу, из лампы взлетели белые струи. Они мчались кверху, расширяясь, пока не приняли очертания джина. Посреди его лба торчал рог.
— Слушаю и повинуюсь! — сказал джин.
Царевна от страха зарылась в подушки. Потом высунулась и посмотрела на джина одним глазом.

— Ах, вот что! — догадалась она. — Значит, это не сон, а простое волшебство!
Улыбнулась джину очаровательной улыбкой и спросила:
— Ты можешь все?
— Все, — сказал джин.
— Поклянись!
— Это у вас, женщин, клятвы, — сказал джин. — А у нас, джинов, каждое слово — правда.
— Тогда принеси мне… принеси… ну, одну миндалинку!
Нечто вроде снисходительной улыбки появилось на загадочном лице джина. И он исчез. А перед царевной появилось золотое блюдо, на котором лежала одна миндалинка.
Царевна положила миндалинку в рот, раскусила ее — и вдруг пришла в дикую ярость. Она затопала ногами, ударила кулаком по блюду.
— Что с тобой? — испугался Аладдин.
— Вот как! Значит, все было! Значит, это не сон! Они меня обманули!.. Ну, погодите, я им всем покажу!..
— Царевна…
Но царевне было не до Аладдина. Сверкая глазами, она указала джину на лампу. И когда тот в ней исчез, что-то быстро зашептала в лампу.
И на коврах, откуда ни возьмись, появились скатерти с угощениями. Каких тут только не было блюд! И кувшины с напитками всех семи частей света! И курильницы на высоких ножках: они сразу же задымились.
— Зачем все это?! — воскликнул Аладдин.
— Свадьба! — сказала царевна.
— Чья свадьба?!
— Наша! Не мешай!..
Царевна была так разъярена, что казалось, будто не в лампу, а будто бы в саму царевну забрался джин, и даже не один, а целых десять джинов.
Она шептала что-то и шептала в лампу. И на коврах один за другим появились султан, Наимудрейший и Мустафа. Вытаращив глаза, они глядели друг на друга.
— Что это значит? — строго спросил султан.
Мустафа и Наимудрейший молчали.
— Это значит, что ты спишь, — сказала царевна.

— То есть как сплю?!
— А так! — сказала царевна. — И они тоже спят, — показала она на Наимудрейшего и Мустафу. — И ты и я — все мы спим. И снимся друг другу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: