Татьяна Русакова - Город, которого нет [Фантастическая повесть]
- Название:Город, которого нет [Фантастическая повесть]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аквилегия-М
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906819-81-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Русакова - Город, которого нет [Фантастическая повесть] краткое содержание
За повесть «Город, которого нет» Татьяна Русакова стала лауреатом Международного литературного конкурса «Новая сказка-2015».
Для среднего школьного возраста.
Город, которого нет [Фантастическая повесть] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лиза виновато посмотрела на хмурящегося господина Бигла и вышла. Хозяйка провела Лизу в ванную комнату и поспешила укладывать дочку.
Лиза открыла воду, но тут же завернула кран. Честно говоря, терять время на сон ей не хотелось. А что если попробовать уговорить господина Бигла взять ее с собой? Он наверняка знает, как вернуться к Фонтану Грез.
Лиза осторожно выглянула из ванной. Жена Бигла ворковала где-то неподалеку. Лиза на цыпочках пересекла коридор и вернулась в комнату, выходящую на черный ход.
Жаль, но она опоздала. Господин Бигл уже ушел. Вздохнув, Лиза отправилась в ванную, но тут дверь, ведущая на лестницу, тихо скрипнула. Лиза вздрогнула и быстро обернулась.
— Сквозняк! — сердито пробормотала она.
Но дело, похоже, было не в сквозняке. Там, за дверью, кто-то разговаривал! Лиза уловила негромкую фразу и испуганно попятилась, но тут же узнала голос Бигла. Он вновь позвал кого-то — тихо, едва уловимо, но с такой пронзительной интонацией, что у Лизы сжалось сердце. Нельзя было больше трусить и прятаться. А что если господину Биглу стало плохо на этой лестнице, в опасной близости от пятой ступеньки?
Лиза приоткрыла дверь и ахнула. Бигл сидел рядом с разломом и смотрел вниз.
— Что вы делаете?! — вскрикнула Лиза и, подбежав, потянула господина Бигла за рукав. Туман всплеснул ей навстречу, но тут же уполз под ступеньку.
Бигл повернулся к Лизе, но, казалось, он не видит ее.
— Не бойся, — глухо сказал он. — Я не упаду… Я пробовал… Но он выталкивает меня. А Джек иногда приходит сюда… редко. Мы говорим…
— Кто такой Джек? — тихо спросила Лиза, соображая, как уговорить его вернуться в квартиру.
— Наш старший сын.
Лиза растерянно обернулась на дверь. Мужчина был явно не в себе. А что, если позвать его жену? Но вместо этого она тихо сказала:
— Мне так жаль… А когда это случилось?
— Осенью, — глухо ответил господин Бигл. Некоторое время он молчал, потом поднял голову и взглянул на нее более осмысленно. — Ты не местная, это сразу видно.
Лиза торопливо взглянула на свои тряпичные туфли. А теперь-то что не так? Раньше она наивно полагала, что ее выдают только сапоги.
— Совсем не испугалась, — пояснил господин Бигл. — Ты ведь знаешь, что такое осень? — спросил он с горькой улыбкой и кивнул, не дожидаясь ответа. — Знаешь… А мы нет. Здесь всегда лето. А если вдруг приходит какое-то другое время года — добра не жди. Это всегда очень опасно, и может произойти все что угодно. Однажды на Город спустилась осень. Деревья в парке стали разноцветными, и фонтан едва мог работать — так много листьев осыпалось в его чашу. Люди сидели по домам. Все боялись не то что выйти во двор — даже открыть окно. И только Джек ничего не боялся. Он вообще не боялся ничего, — глухо продолжал Бигл. — Трудно удержать дома такого взрослого мальчика. Он возвращался домой со своих прогулок с горящими от холода щеками, веселый, взбудораженный, и мы не смели запретить ему… жить.
Однажды он уговорил пойти в парк свою девушку. Она согласилась — рядом с ним ничего не было страшно!
Сухой ржавый лист влетел в его грудь и вылетел — со спины. Джек нисколько не изменился. Он остановился только на мгновение, словно задохнулся, но тут же рассмеялся на вопрос встревоженной девушки — ничего, ерунда! И крови не было вовсе, только небольшая розовая полоса — спереди и сзади. Он вернулся домой! Вернулся! — Бигл вытер глаза. — Но осень уже вошла в него… Он перестал спать… Он все время что-то шептал — так тихо и неразборчиво, словно листва шелестела. А потом он ушел… в осень.
Бигл потер лоб растопыренной пятерней. Лизе показалось, что он просто хочет скрыть от нее свое лицо.
— На следующее утро деревья стали зелеными. Лето вернулось, как будто ничего и не было! Город ожил. Но Джека уже не было с нами…
Господин Бигл замолчал. Лиза тоже молчала. Да и какие слова могли здесь помочь?
Наконец мужчина поднялся:
— Мне нужно идти. Я не могу опаздывать. Сегодня я закрою эту дверь на замок. Ведь Крис тоже здесь бегает, да?
Лиза пожала плечами, стараясь не смотреть в глаза господина Бигла. Тот невесело усмехнулся и подтолкнул се ко входу в квартиру.
Глава 20
Дом был странный. Лиза затруднялась сформулировать свои ощущения. Все эти просторные комнаты, обставленные со вкусом и изяществом, казались призрачными, ненастоящими. В спальне горел ночник, довольно яркий. Но почему-то Лизе никак не удавалось рассмотреть безделушки на прикроватной тумбочке. Они выглядели как плохо прорисованная деталь на большой картине. Дом-условность, дом-декорация существовал сам по себе, оторванный от реального времени и пространства, И она, Лиза, была заключена в этом доме, как муха в янтаре.
Лиза долго лежала без сна. Она никак не могла привыкнуть к поскрипыванию, так похожему на звук осторожных шагов. Непонятно, откуда оно неслось — выше был только чердак. Рядом посапывала маленькая сестра Криса. Вот кому, похоже, не мешали никакие звуки. Иногда она что-то негромко бормотала во сне — очень быстро и забавно. Лиза, как ни вслушивалась, не могла понять ни слова.
Скоро в доме все стихло. Похоже, было уже поздно. Лиза закрыла глаза и, вздохнув, начала считать овечек, но уже через секунду остановилась и замерла.
Кто-то тихо открыл дверь спальни.
Если бы Лиза спала, то ни за что не расслышала бы этот звук. Она почти перестала дышать.
— Эй! — прошептал кто-то в тишине, наполненной ударами ее сердца.
Лиза сердито села, уставившись на Криса. Ей хотелось ругаться и плакать.
— Чего тебе? — вместо этого сердито спросила она.
Мальчишка засопел и переступил босыми ногами на полу.
— Я подумал, если ты не спишь… — неловко сказал он, и тут Лиза увидела, что в руках у него большая кружка.
Он принес ей чай! И даже если не чай, а ненавистное молоко, сейчас Лиза выпила бы его залпом! Дом ожил и потеплел, стены в свете ночника стали четкими и надежными, предметы вокруг утратили зыбкую неопределенность.
Крис, обманутый ее молчанием, буркнул:
— Прости, что разбудил! — и развернулся, пряча кружку.
Ну уж нет! Лиза вскочила и настигла его еще в дверях.
— Давай скорей! — приказала она. — так хотела пить!
— Тогда пойдем на кухню? — неумело скрывая радость, спросил Крис. — Там целый чайник!
— Идем, — кивнула Лиза, принимая из его рук кружку.
Она забралась на табуретку с ногами, и сделала большой глоток, наблюдая, как Крис наливает чаю себе.
— Почему ты не спишь? — спросил он, старательно дуя в кружку.
— Я не могу, — призналась Лиза. — Ваши дома такие странные… В прошлый раз, когда я осталась на ночь в одном из них, мне едва удалось проснуться.
Крис хмыкнул.
— А какие дома у вас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: