Нед Виззини - Столкновение миров
- Название:Столкновение миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105200-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нед Виззини - Столкновение миров краткое содержание
Пережив битву чудовищ, Брендан, Корделия и Элеонора надеялись вернуться к нормальной жизни, но до этого пока далеко.
Зомби, ковбои, динозавры, инопланетяне, и невероятные создания, выдуманные Кристоффом, наводнили их привычный мир. И младшим Уолкерам предстоит еще немало удивительных приключений…
Столкновение миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что он делает? – спросила Элеонора, опасаясь, что брат отравился дымом. Может быть, то, что с ним сейчас происходило, было отдаленным последствием превращения в зомби?
– Надеюсь, он хочет нас спасти, – сказала Корделия, подталкивая младшую сестру в дальний угол чердака подальше от лестницы. Корделия уже слышала треск пламени, который смешивался с выстрелами, – дом со всех сторон обстреливали ковбои, а Левша отвечал им, стреляя из чердачного окна.
Брендан уже был готов оставить свое занятие и признать, что планы, обнаруженные в «Журнале» Кристоффа, старик так и не воплотил в жизнь, как вдруг нащупал странный стык между соседними досками. Он наклонился и рассмотрел небольшую трещину, которая образовывала небольшой прямоугольник размером с тетрадку. Брендан надавил в центр прямоугольника и направо. Сначала стена оставалась неподвижной, но потом что-то заскрипело, и панель отодвинулась в сторону.
За ней находился тайник размером с коробку из-под обуви, в котором помещался стальной рычаг с покрытой красной резиной рукояткой и трафаретной надписью «Экстренная отправка воздухом».
Брендан схватил рычаг и потянул на себя. Старый металл заскрипел, когда рычаг пришел в положение «вверх». Несколько секунд ничего не происходило, потом вдруг весь дом задрожал. На крыше что-то загремело и залязгало. Дом содрогнулся и заскрипел, как будто вот-вот развалится.
– Бренд-а-а-а-а-а-н! – закричала Корделия дрожащим голосом, как будто по спине ее часто похлопывали двумя ладонями. – Что ты только что сдела-а-а-ал?
Он повернулся, и в это время над домом что-то взорвалось. Огромная тень замаячила над каждым окном, полностью заслоняя солнце, отчего на чердаке стало совсем темно. Находившиеся под крышей закричали от ужаса.
48

Шериф Абернети, его люди и несколько бдительных горожан из Ван-Хука прекратили стрельбу, опустили оружие, из стволов которого шел дымок, и посмотрели в небо.
Огромный дом был изрешечен пулями. Нижний этаж горел, черный дым поднимался из разбитых окон. Но никто не обращал на это внимания.
Все смотрели на огромный шар, красный с серебряными полосками, надувавшийся над крышей дома. Серебряные полоски так отражали солнечный свет, что некоторые из находившихся у дома побросали оружие и закрыли руками глаза.
Шар был так велик, что потом никто не мог правильно указать его размер. Он надувался так быстро, что потом видевшие его клялись, что либо это происходило по какому-то волшебству, либо по воле Бога.
Находившийся под красно-серебряным шаром дом казался крошечным. Шар, прикрепленный к крыше, был, по крайней мере, в пятнадцать раз больше дома. Полностью надувшись, шар поднялся в небо, унося с собой дом, который по-прежнему горел. Из каждого разбитого окна шел дым.
Шериф Бертон Волколов Абернети закрыл разинутый рот, снова поднял свой револьвер с рукояткой, отделанной перламутром, взвел курок и стал стрелять по дому, поднимавшемуся в небо.
– На что вытаращились?! – кричал шериф на своих людей, перезаряжая револьвер. – Стреляйте! Продырявим этот шар!
– Это не шар, – сказал один из горожан, приехавший, чтобы помочь задержать беглецов. – Это рука Господа спасает детей от зла. Я больше не буду в этом участвовать.
Он сел на лошадь и поскакал в сторону города. Несколько человек последовало его примеру.
Но оставшиеся повиновались командам шерифа и возобновили стрельбу по дому, который продолжал подниматься вверх. От нижнего этажа шел густой дым. Стрельба продолжалась, пока не кончились боеприпасы. Ко времени, когда были выпущены последние пули, массивный шар был по-прежнему невредим, но теперь он казался точкой среди облаков, которая была меньше самых крупных звезд ночного неба.
– Ах, забудьте о нем, – сказал шериф Абернети, убирая револьвер в кобуру. – На такой высоте энти ребята и преступник Пейн теперь, считай, мертвы.
– Вы хотите сказать «эти ребята», – сказал помощник Стерджис.
Шериф Абернети холодно посмотрел на него.
– Что? Вы должны бы гордиться, – сказал помощник Стерджис. – Начинаем учиться правильно говорить!
– Как бы то ни было, едем отсюда, – проворчал шериф. – Как я сказал, долго они на этом свете не задержатся. Если не погибнут от пожара, их прикончит нехватка кислорода.
– Нехватка кислорода? – переспросил помощник Стерджис.
– Да. Разве ты ничего не читаешь? – рявкнул шериф Абернети. – Англичане поднялись на воздушном шаре так высоко, что едва не погибли. Один из них потерял сознание, потому что на такой высоте нет воздуха, дышать нечем. Это факт, Божья истина. – Он посмотрел напоследок на Дом Кристоффа и тошнотворно усмехнулся. – Все они там задохнутся.
49

– Мы действительно летим! – закричал Брендан, глядя из чердачного окна.
Корделия прижала лицо к стеклу соседнего окна и посмотрела вниз. Ковбои продолжали стрелять. Язычки пламени и дым, вырывавшиеся из стволов их карабинов, делались все меньше по мере того, как старый дом поднимался в воздух. Ковбои внизу выглядели крошечными фигурками, державшими букеты пепельно-серых роз.
Дом с находившимися в нем людьми действительно летел.
Эйди была потрясена, когда дом начал подниматься. Она молчала и не двигалась, раскрыв глаза и рот. Дом продолжал подниматься вверх.
Левша сел, прислонившись спиной к стене. От страха его обычно стальной взгляд несколько смягчился.
– Что это за черная магия? – закричал он.
Корделия не ответила, но открыла чердачное окно. Порыв ледяного ветра ударил ей в лицо. Она высунулась из окна и посмотрела вверх. К дому многочисленными тросами был прикреплен огромный красно-серебряный шар. В нижней его точке рядом с коньком крыши огромная горелка посылала голубое пламя внутрь шара. Корделия несколько секунд смотрела на шар и тут заметила пар своего дыхания. Снаружи было холодно.
Корделия закрыла окно.
– Мы поднялись слишком высоко! – закричала она, положив конец ликованию Брендана и Элеоноры. – Мы замерзнем тут до смерти, если прежде не умрем из-за нехватки кислорода. На высоте более тридцати тысяч футов кислорода для дыхания недостаточно.
– Откуда ты это знаешь? – спросил Брендан.
– Книги, – сказала Корделия. – Я читаю книги.
– Ну, я тоже читаю, Дел, – сказал Брендан. – И в книге, которую я читаю, сказано, что Кристофф установил этот шар на случай, что бочонки под домом по какой-то причине подведут. Зачем бы он стал это делать, если это означало, что мы взлетим навстречу своей смерти?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: