Верена Райнхардт - Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле
- Название:Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самокат
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-646-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Верена Райнхардт - Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле краткое содержание
Вот только королева уже запланировала войну, в результате которой она станет великим героем и войдет в историю! Теперь нужно не только уносить ноги, лапы и крылья, чтобы сохранить собственную жизнь, но и во что бы то ни стало объединить всех диковинных существ Скарланда, чтобы предотвратить войну!
Ошеломляющий дебют невероятно талантливого рассказчика — гремучая смесь из насекомых и стимпанка — был выдвинут на специальную премию Немецкой детской литературной премии в номинации «Новый талант» и награжден призом жюри юных читателей.
Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это я, — ответил Тальпа, распрямляясь в полный рост и поглаживая усы.
— Мы не хотели вас беспокоить, но одно из ваших диковинных существ почему-то бродило по нашим купе, — строго сказал Мускалюр, подталкивая Стреллу в спину.
Та печально повесила ушки.
— Не хотим показаться мелочными, но мы очень надеемся, что такого больше не произойдет, — добавил Диспарлюр. — Нельзя же позволять элементам своего шоу расхаживать по купе других пассажиров!
— Вы совершенно правы. Сожалею, что так вышло, — строго проговорил Тальпа. И обратился к Стрелле: — Фу! Плохое, плохое существо! Как не стыдно!
Стрелла втянула голову в плечи.
— Я позабочусь, чтобы она впредь оставалась вместе с другими существами, — заверил Тальпа шелкопрядов. — Спасибо, что вернули ее.
Фридрих, прятавшийся за Кальссоном, заметил, что двери в некоторые купе приоткрылись на крохотную щелочку. Соглядатаи уже принимали живейшее участие в происходящем.
— Можно попросить вас пройти со мной и подписать акт передачи существа? — продолжал Тальпа, солнечно улыбаясь.
— Что подписать? — растерянно переспросил Мускалюр.
— Акт передачи, — повторил Тальпа так уверенно и невозмутимо, что заподозрить, что он это только что выдумал, было совершенно невозможно. — Понимаете ли, с содержанием подобных существ сопряжено довольно много бюрократических моментов. Всякие формуляры и бланки то тут, то там, разрешения на ввоз и, конечно, подробные договоры с точным указанием рабочих часов. Существа ведь тоже хотят иметь по меньшей мере два свободных вечера в неделю! А каждый раз, когда существо по недосмотру оказывается в чужих руках, а затем эта оплошность исправляется, нужно заполнять и подписывать акт передачи существа от временного держателя настоящему владельцу.
— Но мы же ее не крали и не арендовали, она сама прибежала к нам! — возразил Бомбикол.
— У цирка могут возникнуть юридические проблемы, если документация на существ не будет в полном порядке, — взмолился Тальпа. — Это займет всего две минуты: просто каждый из вас подпишет бумагу о том, что он доставил обратно нашу летучую мышь. Правда, абсолютно ничего обременительного. Кроме того, вы, конечно же, получите бесплатные билеты на наше шоу, если мы с вами окажемся в одном и том же городе!
— Ну ладно, — проворчал Бомбикол. — Где этот ваш акт?
— В моем купе. Позвольте пригласить вас зайти в гости, — сказал Тальпа, и весь караван снова двинулся по коридору в том самом направлении, откуда они недавно пришли. Впереди шли Брумзель, мадемуазель Эльза и Кальссон (который хорошенько растопыривал крылья, чтобы за ними мог спрятаться Фридрих), в середине — Тальпа, шелкопряды и Стрелла, растерянно семенившая перед гуснецами. А за этой процессией тихо-тихо открывались двери купе, и соглядатаи один за другим выходили следом. Мускалюр, Диспарлюр и Бомбикол оказались окружены и спереди, и сзади, но они не оборачивались и потому ничего не замечали.
— Сюда, пожалуйста, — вежливо пригласил Тальпа, придерживая дверь купе, и три гуснеца вползли внутрь, так что в конце концов там стало довольно тесно. Тальпа захлопнул за ними дверь. В течение двух секунд внутри было тихо, а потом шелкопряды, видно, сообразили, что что-то произошло. Они оказались наедине с Грюндхильдой и Молеправительницей. Из-за двери послышались голоса, потом вдруг громкий «дзинь!», как будто бы мечом задели по металлической рамке багажной сетки, — а затем дверь снова распахнули изнутри.
Три шелкопряда попытались одновременно протиснуться через дверной проем, но увидев, что выход блокирован, остановились. Тальпа угрожающе навис над ними, поглаживая рукой хлыстик. Мадемуазель Эльза тоже с суровым видом подошла к двери.
— Что это значит? — просопел Бомбикол. — Выпустите нас! Тут какая-то сумасшедшая с мечом!
— Ну да, это моя мать, — кивнул Тальпа. — Мы вас свяжем и заткнем рты. Всем будет проще, если вы не будете сопротивляться. Так что окажите любезность.
— Что вы задумали?! На помощь! Похитители! Полиция! — завопили все трое, перебивая друг друга.
Тут вперед выступила мадемуазель Эльза и своим авторитарным учительским тоном заявила:
— Если вы сейчас же не успокоитесь, я вас всех по очереди пережалю!
— Ха! Вы не можете мне угрожать! — порычал стоявший впереди других Бомбикол.
— Уверяю вас, угрожать я буду недолго, — сказала мадемуазель Эльза, с готовностью легонько приподнимая подол юбки. Шелкопряды не двинулись с места.
В это время начал хныкать стоявший сзади Мускалюр, потому что Молеправительница уже скрутила ему руки ремнем.
— Во всем вагоне никого, кроме наших людей, нет, — заверил шелкопрядов Тальпа. — Так что на помощь никто не придет. Но мы не желаем ничего плохого. Если будете хорошо себя вести, мы отпустим вас целыми и невредимыми.
Тут Бомбикол увидел Фридриха, который выглядывал из-за Кальссона, и возмущенно заверещал:
— Конечно! Надо было предполагать, что тут замешаны эти проходимцы!
Но Фридрих только улыбнулся.
Когда шелкопряды были связаны и с кляпами во рту сидели в спальном купе, Стрелла (которую все хвалили, потому что она очень помогла заманить шелкопрядов в ловушку) рассказала, что она видела:
— Ну, я следовала за толстяком. Прошли пару вагонов, потом через ресторан — там он перекинулся парой слов с официантом и взволнованно пополз дальше. Наконец, мы добрались до его купе — черт возьми, у каждого из них собственное купе на одного! Впрочем, он тут же заперся беседовать с другими двумя. Но я подслушала через дверь — недаром у меня большие уши, каждое слово разобрала! Он сказал: «Вы не поверите, но я только что встретил одного из тех типов, из-за которых мы попали в эту историю!» Другие двое, конечно, обалдели и поначалу не поверили. Но он уверял, что так и есть, а потом сказал: «Я спросил официанта, не знает ли он, кто этот маленький блондинистый механик, который едет в одном из вагонов, арендованных странствующим цирком. Механик с усиками! А тот ответил, что он такого тут видел, как раз сегодня днем, только он был тогда без усов!» Это всем им показалось подозрительным. — Стрелла гордо оглядела собравшихся. — Ну, и тут мне сразу стало ясно, что пора действовать!
— Но они тебя обнаружили… — сказала Молеправительница.
— Именно! Дверь открылась, они хотели куда-то идти. Но заметили меня, а я прикинулась полной дурочкой. И поэтому они сначала отправились к вам, а не стали сообщать ничего никому другому. Неплохо, правда?
— Просто гениально! — подтвердила Молеправительница. — Ты просто золотце, Стрелла. Остается только один вопрос: что с ними делать?
— Можно, например, сбросить с поезда — при таком слое жира им особенно больно не будет, — мстительно предложил Брумзель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: