Валентин Лебедев - Заповедник Сказок 2015 [Том 5]
- Название:Заповедник Сказок 2015 [Том 5]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПрестижГрупп
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Лебедев - Заповедник Сказок 2015 [Том 5] краткое содержание
Заповедник Сказок 2015 [Том 5] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какая подлость! — не вынес возмущения юнга Земляникин, первым догадавшийся, в чём суть злодейства. — А торговать он собирался импортными зонтиками! Как пить дать!
— Точно! — поддакнул боцман Дудкин. — Причём втридорога!
— А импортные зонтики как же? — удивился кок Цыбульченко, метавшийся между камбузом и кают-компанией.
— Видимо, у них иммунитет, раз они импортные, — предположил судовой врач.
— Было только одно средство против этого колдовства: удержать от полёта главный балдахин из дворца махараджи. Поверьте, мы честно хотели спасти город. Мы очень старались! Но не удалось… — вздохнула печальная мартышка. — Зонт махараджи такой могучий! Меня унёс, как пушинку. Вот, он видел! — Мартышка ткнула в бок юнгу.
— Бох мой! Но куда? Куда же они мох улетайт? — всплеснул руками профессор, роняя под ноги свой диктофон.
— На свете есть только одно место для перелётных зонтиков. Думаю, господин профессор, вы с ними скоро встретитесь, — пророческим тоном сказал капитан Селёдкин и добавил: — А ты, мартышка, чертовски везучая. Не только в море не утонула, но и скоро будешь дома. Завтра мы швартуемся в Жюлькипуре.
Затем повернулся к доктору Грошикову:
— Кажется, горожанам понадобится наша помощь. Готовьте-ка, голубчик, семь бочек микстуры от простуды…

Вопреки ожиданиям, обстановка в городе выглядела не так уж и трагично. Скорее даже наоборот! По мокрым улицам Жюлькипура, невзирая на ливень, там и сям сновали неунывающие жители. А на их плечах, расправив крылья, чинно восседали сонные цапли. И, похоже, жителям Жюлькипура это нравилось. По крайней мере, очереди за халявчинскими зонтиками у лавки Рагунатха не наблюдалось, а сам он одиноко сидел под тростниковым навесом кислый и злой…

Глядя на городскую идиллию, капитан Селёдкин сакраментально изрёк:
— Если где-то зонтики возомнили себя цаплями, то непременно рядом найдутся цапли, которые считают себя зонтиками.
— Браво, мистер Сильоткин! Вас надо немедленно поздравляйт! Вы открыть новый натуральный закон! Брависсимо!
— Какой-какой закон? — переспросил вездесущий юнга, закрываясь от дождя бушлатом.
— Капитан только что открыл новый закон природы, — пояснил доктор Грошиков и тут же, ввиду явной ненадобности, велел матросам катить бочки с микстурой назад в трюм.
— Это мировой открытий! Я должен срочно телеграфирувайт Корольевский академий! — засуетился профессор Настырлихсон. Сдёрнув чехол со своего зонтика, он смело шагнул под струи безудержной тропической стихии. Прежде чем кто-либо смог что-то понять, профессорские штиблеты уже мелькали высоко в небе.
— Ещё один жюлькипурский зонтик! — ахнул юнга.
— Mamma mia! — донеслось из-за туч.

Капитан Селёдкин остался невозмутим:
— Ну что ж! Я вижу, профессор уже на пол пути к своему острову. Осталось доставить его багаж.
Глядя на мокнущий под дождём город, мартышка молчала. Вне аномальной зоны она уже ничего не могла сказать. Но ей явно хотелось поскорей найти какую-нибудь подходящую цаплю…
Как-то давно, ещё по молодости, окрылённый первыми географическими успехами, загорелся капитан Селёдкин отыскать на просторах далёких морей загадочную страну Тамтудандию. Про неё с древних времён много легенд ходило. Но в последние лет триста она, вообще-то, считалась просто сказкой. Поэтому мало кто верил, что Тамтудандия взаправду существует. Кабы не случай, она бы, скорей всего, до сих пор неоткрытая была. Случай же с капитаном произошёл вот какой…
Пока команда под руководством боцмана загружала в порту Жюлькипура трюм бригантины мешками с изюмом и кофе, закупленными запасливым коком Цыбульченко для дальнего плавания, Селёдкин, любопытства ради, отправился с двумя матросами побродить по городу. Это сейчас ему в Жюлькипуре каждая пальма знакома, а тогда всё внове было.
Шли моряки, во все стороны головами вертели. На узких улочках гремели бубны и барабаны, смуглолицый местный люд суетился, спешил во все стороны сразу. На берегу мутного ручья тонконогие юноши в ярких набедренных повязках стирали бельё, прилежно шлёпая мокрыми тряпками по каменным плитам. Работали весело, со сноровкой, то и дело перекрикиваясь на картавом жюлистанском наречии. В птичьих лавках за прутьями щебетали разноцветные попугаи. У стены древнего храма благоухал пряными ароматами небольшой рынок, шла бойкая торговля мандаринами, плодами манго и папайи. На повозках с огромными деревянными колёсами блестели под солнцем гирлянды цветов и горы фруктов, достойные кисти живописца. Белозубые мальчишки отмахивались павлиньими перьями от роящихся мух и дерзко торговались с дородными покупательницами в пёстрых сари. Напротив лачуги брадобрея сидел, закинув ноги за голову, темнокожий факир в ярко-оранжевом тюрбане. Пронзительно визжала бамбуковая флейта — из плетёной корзины, растопырив капюшон и беспрестанно ощупывая воздух тонким раздвоенным языком, выгибалась очковая змея.
Когда солнце выкатилось высоко к зениту, городской гомон стих, улицы опустели: жители поспешили укрыться от нестерпимого зноя под крышами своих жилищ. Вдруг неподалёку от храма моряки приметили странного человека с орлиным носом и безумным блеском в глазах. Воровато оглядевшись, он ловким движением расстелил перед собой какой-то коврик, торопливо уселся на него и, подмигнув морякам, взмыл в воздух. Вероятно, впоследствии это можно было бы списать на немилосердную полуденную жару и мираж, если бы незнакомец, промчавшись мимо, не сорвал с головы капитана фуражку. Таких вольностей ни один юнга не потерпит, а уж капитан тем более. Селёдкин, между прочим, не уступал в силе и ловкости даже знаменитым лодырбургским циркачам братьям Цугунфухманам. Метнул, не раздумывая, в летающего жулика только что купленный арбуз — и не промахнулся! Настигнутый увесистым полосатым арбузом, тот, конечно, не ожидал такого поворота событий, потерял от удара равновесие, выронил капитанскую фуражку и с отчаянным криком свалился куда-то по другую сторону каменной стены, отделявшей территорию священного храма от суеты города. Фуражка и коврик вместе с ошмётками арбуза упали в дорожную пыль. Отряхнув спасённый головной убор и проверив, на месте ли краб с золотыми якорями, капитан пригляделся к распластавшемуся рядом коврику: «Хм! Интересно, как эта штуковина летает? Должно быть, полезная вещь. А хорошая вещь в морском хозяйстве всегда пригодится…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: