LibKing » Книги » Детская литература » Сказка » Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон не сдаётся

Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон не сдаётся

Тут можно читать онлайн Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон не сдаётся - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент Аттикус, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон не сдаётся
  • Название:
    Медвежонок Паддингтон не сдаётся
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-389-11997-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон не сдаётся краткое содержание

Медвежонок Паддингтон не сдаётся - описание и краткое содержание, автор Майкл Бонд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Паддингтон открывает в себе всё новые и новые способности. Оказывается, этот медвежонок умеет чинить водопровод и неплохо справляется с чисткой дымохода. К тому же, как выяснилось, Паддингтон отлично играет в крикет. А если нужно, он даже заменит кинозвезду на пышной церемонии. Столь выдающемуся медведю полагается награда: например, путешествие в Перу на юбилей тёти Люси. Паддингтон побывает в Новом Свете и непременно вернётся в Лондон, ведь в доме на улице Виндзорский Сад его всегда ждут новые приключения!

Медвежонок Паддингтон не сдаётся - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Медвежонок Паддингтон не сдаётся - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Бонд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Смог – это смесь дыма, копоти и тумана, которая долгие годы была для Лондона настоящим бедствием: мало того что под завесой смога ничего не видно, но даже и дышится с трудом. Избавились лондонцы от этой напасти, только когда из города были изгнаны все фабрики с дымными трубами и запрещено печное отопление.

6

Континентом (с большой буквы!) англичане называют Европу. «Товары с Континента», «поехать на Континент» – такие фразы часто слышны в английской речи. Хотя теперь Англия и соединена с материком подземным туннелем, её жители никогда не забывают о том, что они островитяне!

7

Музей восковых фигур появился в Лондоне в восемнадцатом веке и носит имя своей основательницы – Анны-Марии Тюссо. Сначала он находился на Бейкер-стрит, а потом переехал на Мэрилебон-роуд. Эта забавная и поучительная экспозиция пользуется колоссальным успехом, тем более что в том же здании находится ещё одна достопримечательность – лондонский Планетарий.

8

За такое сравнение не грех и обидеться. Чарли Пис – один из самых печально знаменитых английских преступников девятнадцатого века. На его совести и грабежи, и подлоги, и убийства, а поймать с поличным его не могли очень долго, несмотря на особую примету – отсутствие пальца на левой руке. Кстати, Пис отлично играл на скрипке и был талантливым изобретателем – изобрёл, например, очень удобный набор воровских инструментов. Родился этот неправильный гений в 1832 году, а закончил свою жизнь в 1879‑м, на виселице.

9

Царицей Савской тётенька быть ну никак не могла. Царица Савская – из Библии и жила очень давно, во времена царя Соломона.

10

Комната ужасов – пожалуй, самая широко известная часть Музея мадам Тюссо. Это подземелье, в котором собраны изображения самых крупных преступников в мировой истории, а также представлены самые распространённые виды казни. Для пущего устрашения там всегда царит полумрак, так что принять медведя за злодея совсем нетрудно!

11

Спорим, вы тоже никогда не играли в крикет. Неудивительно – игра это чисто английская и, надо сказать, довольно странная. В центре поросшего травой поля находится прямоугольная земляная площадка (питч), а на ней стоят сложенные из палок воротца, или калитки. Играют две команды по одиннадцать игроков. Подающий игрок (боулер) бьёт по маленькому мячу битой, а принимающий (бэтсмен) отбивает удар. По ходу каждая из двух команд зарабатывает очки таким сложным образом, что сразу и не разберёшься, но набрать, разумеется, должна больше другой. Трудно винить Паддингтона, что он не всё понял, – правила у крикета очень сложные, а некоторые из них и вообще устанавливают перед каждым матчем!

12

В данном случае «эврика», похоже, именно это и означает. А вообще с греческого это переводится: «Я нашёл». Так воскликнул Архимед, открыв свой знаменитый закон.

13

В крикете такое возможно. Если капитан команды считает, что команда набрала достаточно очков и всё равно победит, он заявляет, что больше они подавать не будут.

14

Мёртвым мячом называется такое положение в игре, когда игрокам больше не разрешается предпринимать никаких действий. Но откуда медведю такое знать – а если не знаешь, звучит довольно страшно.

15

Мало медведя на поле, ещё кота не хватало. Но здесь это слово значит совсем другое. «Кот» – это поимка мяча игроком.

16

Овером называется серия из шести подач.

17

Иннингс – это серия подач, сделанных или отбитых одним игроком. Здесь кричащий хочет сказать, что Паддингтон по эффективности переиграл всех остальных в этом матче.

18

Криз – это белая черта, за которую нужно унести мяч, чтобы заработать очко.

19

Шерпы – название народа, который живёт в Восточном Непале, в том числе и в районе горы Эверест. Основное занятие шерпов – помогать альпинистам: альпинисты покоряют вершины, а шерпы тащат следом все тяжёлые вещи!

20

Недаром говорят, что Англия – страна частной собственности. Компания, в которой служит Паддингтонов собеседник, по всей видимости, взяла на откуп пляж в Брайтси. Она занимается его благоустройством, следит за чистотой, поставляет всё необходимое для купальщиков – ну и конечно, требует за это деньги.

21

«Дейли глоб» можно приблизительно перевести как «Мир за один день». Это довольно известная английская газета, которая освещает вопросы мировой политики. Но как видите, несмотря на известность, и она тоже нуждается в рекламе.

22

Стюардом на корабле называют человека, который обслуживает пассажиров: приносит им еду, застилает постель, убирает каюту, оттирает пятна мармелада от стен… Разумеется, оттирать пятна приходится только тем стюардам, которые обслуживают медведей, но вообще стюард должен уметь всё.

23

По-французски «Бон вуаяж!» означает «Счастливого пути!»

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Бонд читать все книги автора по порядку

Майкл Бонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Медвежонок Паддингтон не сдаётся отзывы


Отзывы читателей о книге Медвежонок Паддингтон не сдаётся, автор: Майкл Бонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img