Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон тут и там
- Название:Медвежонок Паддингтон тут и там
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12002-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон тут и там краткое содержание
Медвежонок Паддингтон тут и там - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я только что продал ещё два телевизора, – шепнул мистер Хиггинс, кивая вслед полицейским. – Так что, если понадобится, зови меня, не стесняйся. Услуга за услугу.
– Большое спасибо, мистер Хиггинс, – от души поблагодарил медвежонок.
Проводив гостей, он запер входную дверь и во всю прыть помчался в столовую. Как здорово, что тайна загадочных шагов на крыше разъяснилась! Теперь ему не терпелось попробовать новый телевизор, пока остальных нет дома. Паддингтон поскорее задёрнул занавески и удобно устроился в кресле.
Он очень любил смотреть телевизор, который стоял в витрине одного из магазинов на улице Портобелло, но управляющий частенько бранил его за то, что во время ковбойских фильмов он дышит на стекло, так что это ни в какое сравнение не шло с тем, чтобы смотреть телепрограммы дома, в покое и уюте.
Паддингтон посмотрел мультфильмы, крикет [5], музыкальную программу, документальный фильм про птиц, и ему уже понемногу стало надоедать. Он съел между делом ещё одну булочку и занялся брошюркой, которую оставил мистер Хиггинс.
Брошюрка называлась «Как правильно пользоваться телевизором». Она почти вся состояла из непонятных рисунков, напоминающих схему метро, – они показывали, как телевизор устроен внутри. Кроме того, была отдельная глава, где говорилось, как настраивать телевизор и зачем нужна каждая ручка. Некоторое время Паддингтон сидел перед зеркалом и крутил вправо и влево ручку «яркость», меняя картинку на разные лады.
Ручек было очень много. Пробуя их по очереди, Паддингтон совсем забылся и был ужасно удивлён, когда часы в столовой пробили шесть.
А когда он, торопясь, поворачивал все ручки на место, случилась непредвиденная неприятность.
Только что по экрану во всю прыть скакал ковбой на белой лошади, преследуя чернобородого злодея, как вдруг в телевизоре что-то щёлкнуло, прямо на глазах у изумлённого медвежонка картинка начала уменьшаться и превратилась в конце концов в крошечную светящуюся точку.
Несколько минут Паддингтон с тайной надеждой смотрел на экран в театральный бинокль, но точка становилась всё меньше и меньше. Паддингтон зажёг спичку, но и это не помогло: пока он бегал на кухню за коробком, точка пропала окончательно.
Паддингтон понуро стоял перед мёртвым телевизором. Хотя мистер Браун и старался как можно сильнее удивить своё семейство, Паддингтон опасался, что теперь, когда они вернутся и обнаружат, что телевизор не работает, удивления будет даже через край.
Медвежонок тяжело вздохнул.
– Ой, мамочки, – сказал он, ни к кому не обращаясь. – Опять я попал в переделку!
– Ничего не понимаю, – недоумевал мистер Браун, выходя из столовой. – Мистер Хиггинс дал мне клятвенное обещание, что к нашему возвращению всё будет готово!
– Не огорчайся, Генри, – утешала его миссис Браун, заглядывая вместе с остальными в открытую дверь. – Мы, честное слово, очень удивились, а телевизор мистер Хиггинс скоро наладит.
– Ну и ну! – протянул Джонатан. – Похоже, ему пришлось немало повозиться. Смотрите, сколько всего на полу!
– Шторы раздвигать не стоит. Поужинаем на кухне, – решила миссис Браун, окинув комнату взглядом. Повсюду валялись какие-то проволочки, железки, а на диване лежали в ряд несколько телевизионных ламп и кинескоп.
Миссис Бёрд озадаченно покрутила головой.
– Мне послышалось, вы сказали, что он не работает, – заметила она.
– Куда там! – махнул рукой мистер Браун.
– Но там на экране что-то движется, – уверяла миссис Бёрд. – Поглядите получше.
Несмотря на полумрак, Брауны уставились в телевизор.
Вопреки всякой логике, миссис Бёрд оказалась права: на экране явно что-то двигалось.
– Похоже, зверь какой-то, – сказала миссис Браун. – Наверное, передача про животных. Их часто показывают.
Джонатан, который стоял ближе всех к экрану, вдруг схватил сестру за руку. Его глаза, привыкнув к темноте, различили хорошо знакомый нос, который изнутри прижимался к стеклу.
– Полундра! – прошептал он. – Это не передача! Это Паддингтон! Наверное, он застрял внутри.
– Что, что там? – заинтересовался мистер Браун, доставая очки. – Эй, кто-нибудь, зажгите свет! Дайте-ка и я погляжу.
Из телевизора долетел приглушённый вопль. Джонатан и Джуди дружно шагнули вперёд, заслонив от мистера Брауна экран.

– Пап, а может, лучше позвонить мистеру Хиггинсу? – предложила Джуди. – Он скорее разберётся, что к чему.
– Давай мы за ним сбегаем, – вызвался Джонатан. – Одна нога здесь – другая там!
– Да, пойдём-ка отсюда, Генри, – поддержала миссис Браун. – Лучше уж оставить всё как есть. Мало ли чего можно ждать от этой штуки!
Мистер Браун довольно неохотно позволил увести себя из комнаты. Джонатан и Джуди шли за ним по пятам.
Последней столовую покинула миссис Бёрд. Уже взявшись за дверную ручку, она обвела комнату долгим взглядом и громко проговорила:
– Между прочим, телевизор весь заляпан мармеладом. На месте одного моего знакомого медведя я бы его как следует вытерла к приходу мистера Хиггинса… а то кое-кто может обо всём и догадаться.
Хотя миссис Бёрд частенько ругала Паддингтона за его проделки, она прекрасно помнила, что слово – серебро, а молчание – золото, особенно когда дело касается такой сложной штуки, как телевизор.
Если мистер Хиггинс и удивился, что ему так быстро представился случай отплатить услугой за услугу, мысли свои он оставил при себе. Только когда миссис Бёрд рассказала ему что-то по секрету, он отвёл медвежонка в сторону и долго объяснял, насколько опасно снимать крышку с телевизора, если не знаешь, как он устроен.
– Вам повезло, мистер Браун, что медвежьи лапы от природы снабжены хорошей изоляцией, – сказал он на прощание, – иначе, боюсь, мы бы тут с вами не разговаривали!
Паддингтон стал извиняться за беспокойство.
– Да что там, пустяки, – беспечно махнул рукой мистер Хиггинс. – Вот, правда, отвёртка немного мармеладом запачкалась, ну да он, думаю, отмоется.
– Отмоется, всегда отмывается, – тоном знатока подтвердила миссис Бёрд, провожая мастера к дверям.
Когда Брауны собрались в столовой на свой первый телевизионный вечер, один из членов семьи тщательно выбрал местечко как можно дальше от экрана. Хотя мистер Хиггинс крепко-накрепко привинтил крышку, Паддингтон решил, что лучше не рисковать.
– Между прочим, – вспомнил вдруг мистер Браун, когда миссис Бёрд внесла поднос, чтобы они могли перекусить перед сном, – я так и не понял, что мы тогда видели на экране. Просто загадка!
– Наверное, помеху какую-нибудь, – серьёзным тоном отозвалась миссис Бёрд. – Но я почему-то уверена, что больше таких не будет. А ты, Паддингтон?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: