Сказки Западной Африки. Живой огонь
- Название:Сказки Западной Африки. Живой огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказки Западной Африки. Живой огонь краткое содержание
Пер. с английского и французского
В сборник включены записанные в разное время сказки многочисленных народностей Западной Африки: ашанти, йоруба, фульбе, хауса и др. Среди них — сказки мифологические, героические, волшебные, бытовые, о животных. Все они отличаются занимательностью сюжета, изобразительной яркостью языка, по-своему отражают особенности жизни и мышления создавших их народностей. Сказки предназначены для взрослого читателя.
Составление Н. Тимофеевой и Ф. Мендельсона
Предисловие М. Вольпе
Художник М. Ромадин
© Состав, предисловие, переводы, не отмеченные в содержании *, оформление.
Издательство «Художественная литература», 1985 г.
Сказки Западной Африки. Живой огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Выслушай, пожалуйста, что я тебе скажу. Я не простой голубь, я в нашей деревне вождь. Я собирался отправиться в путешествие, но тут появился этот злой человек и поймал меня, а потом ты по своей доброте купил меня у него. Прошу тебя, отпусти меня домой, мои подданные щедро тебя отблагодарят.
— Ты — вождь? — удивился юноша.— Не может быть. Отпущу я тебя, а ты и улетишь — ищи ветра в поле.
— Если не веришь, привяжи меня за лапу, и пойдем вместе,— говорит голубь.
Юноша взял веревку, привязал голубя за лапу, и он засеменил за юношей по дороге. Шли они, шли и наконец подошли к деревне, где жил голубь. У крайней хижины мальчишки играли в шарики. Увидели голубя и закричали:
— Вождь, вождь! Глядите, наш вождь!
Один из них побежал с новостью к дому вождя, но родные голубя не поверили мальчишке, решили, что он издевается над их горем, и надавали ему тумаков. Тут прибежали друзья мальчишки и подтвердили, что вождь и в самом деле вернулся.
Брат вождя послал своего сына проверить, врут они или говорят правду. Сын побежал к краю деревни, увидел юношу и голубя и со всех ног обратно.
— Вернулся, вернулся, мальчишки правду сказали! Вождю устроили пышную, торжественную встречу.
Скоро все племя уже знало о злоключениях своего вождя — как он отправился в путешествие, как разбойник поймал его, как этот юноша увидел его и по доброте своей выкупил и вот теперь привел домой.
Все благодарили юношу, и старики, и молодые. Мать вождя подарила ему целый горшок золотого песку, и все старейшины тоже принесли ему по горшку золота. Брат вождя снял со своей руки кольцо, надел юноше на палец и сказал:
— Вот тебе волшебное кольцо, оно выполнит любое твое желание.
Юноша горячо поблагодарил их всех и отправился домой. Дома он показал матери золотой песок и кольцо.
— Добро пожаловать, сынок, добро пожаловать, родной! — приветствовала его мать.
Он поведал матери о своих приключениях и под конец сказал:
— Ну вот, видишь, сколько у нас теперь золота, да еще волшебное кольцо. Пусть оно построит нам большую деревню, и будем в ней жить.
— Смотри не выменяй золото и кольцо еще на какого-нибудь зверя, с тебя станется. Увидишь кого на дороге — обойди стороной да зажмурь глаза хорошенько.
Пошел юноша в лес, снял с пальца кольцо, положил на землю и говорит:
— Кольцо, кольцо, сруби все деревья и кусты и расчисть землю.
И тут же расчистилась большая поляна.
— Кольцо, кольцо, собери все деревья и кусты в кучи и сожги.
Мигом все деревья и кусты оказались сложенными в кучи и сгорели.
— А теперь построй хижины,— приказал юноша.
И на поляне появилось множество хижин.
— Пусть придут люди и поселятся в них,— приказал юноша.
Сказано — сделано: появились люди. Юноша стал вождем в этой деревне, и матери его все воздавали почести: ведь теперь она была мать вождя.
У юноши был закадычный друг — паук Анансе. Пришел Кваку Анансе как-то раз к юноше в гости, увидел новую деревню, новую хижину, в которой теперь жил юноша, и говорит:
— Да, привалило тебе счастье, то-то ты и забыл своего друга, знаться больше со мной не желаешь. Но расскажи, как случилось это чудо?
Юноша все ему и рассказал.
Вернулся Анансе к себе домой и говорит своей племяннице:
— Возьми кувшин вина и ступай к моему другу. Выполняй все его приказания, но постарайся непременно украсть кольцо, которое он носит на руке.
Племянница отправилась к юноше.
— Здравствуй,— говорит юноша,— добро пожаловать. Будешь гостить у нас. Раньше чем через три дня не отпущу.
— Спасибо,— отвечает девочка.
Осталась она у них гостить. На другой день захотелось юноше искупаться, снял он кольцо, положил на стол и пошел к реке. Девочка хвать кольцо и без оглядки домой. Отдала кольцо дяде, и он тотчас же повелел кольцу построить деревню еще больше, чем у юноши.
Вернулся юноша с купания, ищет кольцо, а его нигде нет — пропало. Вскоре дошел до него слух, что паук построил деревню еще больше, чем у него. Решил юноша посоветоваться с духом. Дух и открыл ему, что это племянница Анансе украла кольцо и отнесла своему дяде. Паук тоже решил на всякий случай посоветоваться с духом, и дух предупредил его, что юноша пошлет выручать кольцо своего кота Окру и пса Окрамана. Анансе поспешил домой, взял кусок мяса, полил его сонным зельем и положил на дорогу — съест его зверь и тут же свалится, дальше ни шагу сделать не сможет.
А юноша, у которого украли кольцо, вернулся тем временем домой и говорит коту и собаке:
— Я вас выкупил у злых людей, а теперь вы сослужите мне службу. У меня пропало кольцо, говорят, его украл паук и спрятал в шкатулку, шкатулку запер в коробку, а коробку в сундучок. Еще мне сказали, что он полил кусок мяса сонным зельем и подбросил на дороге. Так вы это мясо не ешьте, как увидите, бегите от него как от огня.
— Слышишь, кот? — спрашивает собака.— Это ведь тебя хозяин предупреждает, а то ты бы сразу на мясо набросился, ты ведь обжора.
— Уж если кто обжора, так это ты,— возмутился кот.— Вечно всюду рыщешь, что бы слопать.
Но хозяин прикрикнул на них, чтобы перестали ссориться, и велел тотчас же отправляться в путь.
Звери побежали по дороге. Собака еще издали учуяла мясо и говорит:
— Ой, кот, что-то у меня живот схватило, не могу дальше идти.
— Идем, идем, ничего,— отвечает кот,— хозяин нам такое важное дело поручил, разве можно его подвести?
— И рад бы, да шагу не могу сделать,— говорит пес. Пошел кот дальше один. А пес потихоньку подкрался к мясу и съел весь кусок. Съел и тут же свалился, лапой шевельнуть не может. Кот тем временем пришел в деревню, нашел хижину Анансе и влез на крышу. Притаился и ждет. Вот из щели вылезла мышка. Кот ее — цап! — и поймал.
— Отпусти меня, кот,— стала просить мышка.— Я маленькая, тебе всего на один зуб, какой от меня толк.
Кот ей в ответ:
— У моего хозяина пропало кольцо. Говорят, оно у Анансе лежит в шкатулке, шкатулка в коробке, а коробка в сундучке. Достань мне кольцо, тогда я, так и быть, не буду тебя есть.
Мышь обрадовалась:
— Достану я тебе кольцо, достану, только отпусти!
— А вдруг обманешь? Я тебя отпущу, а ты и убежишь, поминай как звали.
— Если хочешь, привяжи меня для верности веревкой,— предлагает мышь.
Взял кот веревку и обвязал мышь вокруг туловища. Мышь пробралась к пауку в спальню и шмыг под сундучок. Прогрызла в нем дырку, пролезла, принялась за коробку, трудится, старается,— вот наконец и шкатулка. Схватила мышка кольцо и на крышу к коту. Кот с кольцом бегом домой. Бежит и вдруг видит: на дороге пес лежит.
— Ты что же это, все валяешься? — спрашивает кот.— А мясо где?
— Почем я знаю? Наверное, хозяин пришел и взял. Кольцо-то у тебя?
— У меня, у меня,— отвечает кот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: