Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки

Тут можно читать онлайн Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Художественная литература, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1989
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-280-00705-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки краткое содержание

Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данный сборник является последним из четырех книг, посвященных африканскому фольклору. В него включены сказки многих народов, населяющих Экваториальную и Южную Африку, а также Мадагаскар. Сверкающие всем многоцветьем мудрости и душевности, неповторимо щедрые на выдумку, африканские сказки, как всегда, приобщают нас к миру экзотичному, загадочному, но и в чем-то по-человечески близкому, родственному.
Сказки предназначены для взрослых читателей.

Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Теперь ты иди, жена моя! — велел Мангангедоло. Пошла жена. Но не успела она шагнуть за порог хлева, как заговорила мышиная шкурка:

— Ступай прочь, жена Мангангедоло! Ступай прочь со своим колдовством!

Ох! Она бросилась бежать!

— О! О! О! Да они вовсе не спят! Это, право, какие-то особые люди! Скоро рассвет, а они и не думают спать!

— Странно.

Что ж, решили хозяева, пусть теперь пойдет пес! А надо сказать, что у них был большой пес, весь обвешанный разными склянками со снадобьями и зельями. Заговоренный был пес.

— Иди, мой пес! Иди! Если и ты ничего не сделаешь, значит, они сильнее нас!

Что ж, отправился заговоренный пес и остановился перед дверью. Он громко залаял и прыгнул через порог. Пропищала мышиная шкурка:

— Убирайся прочь, пес Мангангедоло! Убирайся прочь! Вот тут-то жених и вывернул каросс мехом наружу, ибо он понял, что пес все равно ворвется силой. В самом деле, что могла сделать говорящая мышиная шкурка против огромной собаки? Вот юноша и вывернул каросс мехом наружу. А лежал он ближе всех к двери.

Пес подскочил к Сикулуме, вот-вот вцепится зубами. Но в этот миг каросс из набулеле сам набросился на пса. Ну и терзал же он его, терзал, терзал! Он рвал его в клочья, в клочья, в клочья! Он избил его до полусмерти, а напоследок связал и уложил перед домом, после чего отряхнулся и накрыл своего хозяина.

Утром девушки проснулись, взяли обратно свои передники и вышли во двор. Смотрят — вот чудеса! — перед входом валяется связанный избитый пес.

— Удивительное дело, как он оказался здесь связанным!

— Кто-нибудь из вас видел ночью этого пса?

— Нет, мы не видали!

Все девушки и впрямь крепко спали и не видели, как каросс расправлялся с псом.

— Кто же его связал?

— Мы ведь не спали, когда приходил отец! Мы слышали, как он приходил!

— Жениховы друзья спали, но мы-то не спали!

— Здесь какая-то тайна!

— Что это за чудные люди в свите жениха?

— Давайте испытаем их еще как-нибудь! Не будите их, пусть спят!

А утром юношей накормили и послали скот пасти — таков, мол, здесь обычай: жених перед свадьбой обязательно должен пасти скот.

— Что ж, последуем вашему обычаю,— не стал спорить Сикулума.

Не знал он, что у тех ворот, через которые он вышел в прошлый раз, у тех самых ворот приготовлена западня! Жениховы друзья стали выгонять скот через ворота, а когда скот вышел, они тоже вышли из крааля, но через другие ворота!

— Эй, почему вы сегодня пошли здесь? Вы же в прошлый раз говорили, что выходите через те ворота!

Сикулума ответил:

— Вы следуете своим обычаям, а мы — своим! У себя мы делаем так.

— Это что-то необычайное!

— Удивительно!

— Что ж, отправляйтесь на пастбище!

Далеко от деревни было плоскогорье. Туда-то женихи и погнали скот. Сикулума захватил с собой свой мешок, а в нем — мышиная шкурка. Она сказала:

— Сикулума! Сегодня ты почти покойник!

— Как так?

— Видишь вон ту корову? С большим выменем?

— Вижу.

— Вы должны забраться под эту корову — вы все! Да, да, все ввосьмером залезайте под эту корову! Хватайте ее за ноги, хвост и шею! Держите крепко! Появится туча, гремящая громом, мечущая молнии. Эту тучу нашлет на вас Мангангедоло, потому что вы одержали над ним верх в его собственном доме. Он хочет, чтобы вас поразила молния, чтобы всех вас перебило! Когда туча уйдет наконец, на выпас придут женщины с мешками. Они придут, чтобы собрать в мешки ваши головы.

— А, понятно!

Только кончила говорить мышиная шкурка, как по небу примчалась рокочущая туча. Юноши залезли под корову и крепко ухватились за нее. Прогремел столь сокрушительный гром, что не в человеческих силах было его перенести. Часть скота тут же пала. Тут из тучи стали бить огненные молнии. Разыгралась неистовая буря, благо длилась она недолго, вскоре засияло солнце. И появились женщины с мешками. Увидав юношей, они удивились:

— Вы живы?

— Ммхммммм!

— Ну и буря была!

— Э-хе-хе!

— Она вас не застигла?

— Какая буря?

— Да вы нас попросту морочите!

— Если вы пришли за нашими головами,— сказал Сикулума,— то вы их не получите! Вам придется набить свои мешки навозом, а наши головы останутся при нас!

— Вы только послушайте, что говорит этот жених! Что за вздор он несет! Мы как раз пришли, чтобы собрать навоз, только и всего!

Так сказали женщины и стали собирать навоз. А юноши погнали скот в крааль.

Ну и удивился Мангангедоло, когда увидел их!

— Забирай свою жену и отправляйся домой! — сказал он и вывел свою дочь, велевши ей идти за Сикулумой.

А тот обрадовался:

— Именно этого мне и нужно было!

Невеста пошла со своим женихом, и остальные девушки пошли проводить их. Через некоторое время они повернули назад.

— Прощайте, братья, мы возвращаемся!

— Прощайте!

Девушки повернули назад, а женихова свита с невестой продолжала путь. Однако так случилось, что на обратном пути Сикулума забылся и ступил на голую землю. А ведь мышь предупреждала его, что надо ходить только по траве!

Мангангедоло же все время шел следом за ними и искал следы жениха. И вот он нашел, что искал! Он нашел место, где остался след Сикулумы, и сказал:

— Ха! Вот так удача! Я отыскал его след!

И стал Мангангедоло колдовать над следом. Он был великий колдун. Он размазал след, развеял землю. В этот миг жених воскликнул:

— Что со мной происходит? Плохо мне! Мышиная шкурка отвечала:

— Да, плохо тебе, Сикулума. Ты ступил на голую землю! Ты забыл о моем предостережении, вот и плохо тебе! Но я ничего не могу поделать, ничем не могу тебе помочь.

Обидно стало мышиной шкурке: все шло так хорошо, и вот у самого дома Сикулума умирает! С трудом добрались они до того места, где Сикулума оставил тушку. Он вложил ее в шкурку, мышь поднялась и печально промолвила:

— Прощай, Сикулума! Теперь ты умрешь!

— Да,— согласился Сикулума.

Мышь пошла своим путем, жених с товарищами — своим.

Сикулума сказал:

— Мое тело как будто тает.

— Что ты сказал, вождь?

— Мое тело тает.

— Как это — тает? — спросила жена.— Как это — тает?

— Мое тело тает, мой каросс уже просто висит в воздухе.

И его каросс упал на землю.

— Поднимите, поднимите его, друзья!

Кто-то поднял каросс и понес его. Тут Сикулума сказал:

— Голова болит!

— Что ты говоришь, вождь?

— Я сказал: голова болит! Упал его посох.

— Поднимите, поднимите его, друзья!

Кто-то поднял посох, и они пошли дальше. Сикулума опять заговорил:

— Спина болит, ноги болят, ступни болят! Упала с него набедренная повязка.

— Поднимите, поднимите ее, друзья! Набедренную повязку подняли и пошли дальше.

— Пить! Дайте мне пить!

У Сикулумы началось головокружение.

— Здесь где-то поблизости есть водоем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки отзывы


Отзывы читателей о книге Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x