Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки
- Название:Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-280-00705-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки краткое содержание
Сказки предназначены для взрослых читателей.
Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На самом же деле вот как все обстояло: охотник выкликал из утробы не своего нерожденного сына, а лишь его дух, и этот дух сопровождал его во время охоты. И дух обучался всему без всяких усилий, странствуя по саванне.
Возможно, этот дух принадлежал еще отцу охотника, которому предстояло возродиться в обличий внука. Когда подошел срок родов и жена охотника разродилась, женщины деревни собрались и стали петь величальные песни в честь новорожденного. Да какой крупный мальчик! Через день-другой он уже умел говорить и отказался от материнского молока, он сказал, что ему, как другим мужчинам, нужно мясо. На третий день он начал ползать, а еще через день встал на ножки, через пять дней он ходил и бегал. Он стал взрослым.
На шестой день сын Мубии, Нва-Мубия, отправился с отцом на охоту. Они услышали, как пела медвяная птица: пфичи, пфичи! — и отец знал, что она приведет их к дереву, в дупле которого пчелы собрали мед. Они нашли дерево, отец взобрался на него и передавал сыну соты. Меду было столько, что набрался целый калебас.
— Только не облизывай пальцы: мед горький,— сказал отец, еще сидя на дереве. Ему хотелось, чтобы весь мед достался ему одному, но он забыл, что сын знает о лесе столько же, сколько он сам. Когда он спустился с дерева, сын уже съел весь мед. Отец разгневался и решил напугать сына. Он знал язык буйволов и позвал их. И вот они появились: целое стадо огромных зверей ломилось через саванну, вздымая тучи пыли. Это было страшное зрелище! Но Нва-Мубия ничуть не испугался. Он вырвал с корнем молодое деревце, одним движением руки очистил от веток и стал колотить им буйволов по шее, пока они все не издохли. Тогда отец призвал слонов. Они тут же появились — огромные, с хлопающими ушами, с угрожающе поднятыми хоботами. Но Нва-Мубия и тут не струсил. Он выбрал дерево потолще и принялся колотить по слоновьим бокам, пока все слоны не полегли. Тогда Мубия призвал львов. Те встрепенулись и бросились на юношу. Но он и их переколотил до смерти.
Отец сказал:
— Неплохо сделано. Теперь я хочу поджарить часть этого мяса. Вон, видишь, дымок на горизонте. Там должна быть деревня. Сходи и попроси горящую головешку.
Сын пошел туда, где клубился дым. Там и впрямь оказалась деревня, но жили в ней не обыкновенные люди, а чудовища-людоеды, чихубулебаби, с длинными носами, которые даже издалека чуяли запах человека.
Как только Нва-Мубия понял, что за племя живет в этой деревне, он бросился наутек, но было уже поздно: один из детенышей чихубулебаби заметил его и позвал мать:
— Мама, посмотри, там ходит вкусное мясо. Я хочу его!
Не успел он произнести это, как все чихубулебаби кинулись вдогонку за Нва-Мубией. Юноша изо всех сил бежал в ту сторону, где ждал его отец. Еще издали закричал он отцу, чтобы тот спрятался, но старый охотник подумал: «Мальчик испугался чего-то, но мне-то, взрослому, бояться нечего».
Сын ловко вскарабкался на дерево и спрятался среди листвы, так что преследователи его не заметили. Они добежали до того места, где лежали туши убитых животных, охраняемые Мубией, и с жадностью набросились на слонятину и буйволятину. Наевшись досыта, они вернулись к себе в деревню, выпили все пиво, которое незадолго до того наварили, и завалились спать крепким сном.
Нва-Мубия спустился с дерева, пошел за ними в деревню и, пока людоеды храпели в своих домах, закрепил надежно все двери, чтоб не открывались, и поджег деревню. Так сгорели все людоеды. Нва-Мубия освободил их пленников, и они выбрали его своим вождем. У людоедов был специальный дом, где они держали пленных девушек. Нва-Мубия освободил их тоже и женился на них. Потом он велел своим подданным построить новые хижины и стал самым великим вождем из всех вождей.
Мнимый леопард, или Как стать диким зверем
Жил один человек, и вот однажды так ему приспичило поесть свежего мяса, какого угодно, хоть человечьего, что он решил стать хищником. Велел тот человек жене приготовить крутую кашу из маниоки, потом отнес эту кашу в глухую чащобу, а жене сказал, будто у него важное дело в земле Байака. В лесу он вылепил из маниоки точное подобие себя самого. В стране Байака он купил киту-динго — фетиш, который мог превратить его в леопарда. На перекрестке в середине леса он взял пест и стал бить себя по телу: по груди, ногам, рукам. Вскоре вся кожа у него покрылась серовато-коричневой шерстью с черными пятнами, а пониже поясницы вырос длинный хвост. Больше всего тому человеку понравилось, что кисти рук превратились в мягкие подушечки, а ногти — в длиннющие загнутые когти. Он тотчас решил испытать свое новое обличье. Заметив в лесной чаще антилопу, он легко нагнал ее, вмиг расправился и сожрал.
Но самое интересное произошло с фигурой, вылепленной из крутой белой каши. Она ожила и стала кигагала — двойником того человека. Двойник отправился домой и стал жить с его женой, выполнять всю работу в поле и дома, так что родственники ни о чем не догадывались. Даже жена думала, что человек из каши это и есть ее муж. Однако душа его пребывала не в человечьем обличье, а в теле леопарда.
Вскоре пошли по деревне слухи, что опасный леопард сожрал там козу, там корову. Леопарды ведь прожорливы и кровожадны, часто они убивают не из голода, а просто для удовольствия. Этот же леопард с каждым днем становился все кровожадней и злобней. И вот однажды он напал на человека, устроил настоящую охоту на охотника. А вскоре он подкрался к девушке, что пришла к реке за водой, и безжалостно разорвал ее на части.
Жители деревни соорудили хитрую западню с живой козой в качестве приманки. Но леопард-то обладал человечьим умом и потому был хитрей и коварней обычных зверей. Он разглядел западню и обошел ее стороной. Тогда все поняли, что это не настоящий леопард, а злобный колдун в облике хищника. Они обратились к нганге — знахарю, чтобы тот дал им Магабу — фетиш, убивающий диких зверей. Изготовляя фетиш, знахарь пел:
Слушай хорошенько и смотри, Магабу:
Не бойся того, у кого вид леопарда,
Что бы ни стал говорить он тебе,
Сломи его дух,
Разгроми его тайный фетиш,
Вырви когти из лап его,
Чтобы не мог воровать наших коз,
Чтобы не мог задирать наш скот,
Чтобы не убивал наших ласковых дочерей.
Направь пулю прямо в сердце его.
Пускай скорее погибель найдет леопарда,
Укажи нам его, чудодейственный Магабу!
Прошло совсем немного времени, и один охотник увидел леопарда в лесу, прицелился из ружья и поразил его в грудь. Тот убежал, но вскоре был найден мертвым в своем логовище. В тот же день человек в деревне стал стонать от боли, на его груди открылась кровавая рана, и он в муках умер той же ночью. Никто не сомневался, что этим человеком и леопардом двигала одна и та же злая сила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: