Наталия Мет - Месть цветочной феи
- Название:Месть цветочной феи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Мет - Месть цветочной феи краткое содержание
Месть цветочной феи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В комнате было темно, лишь тусклый лунный свет, освещал ее. Робин огляделась по сторонам. Не увидев никаких железных предметов и веточек рябины, она успокоилась и приняла облик прекрасной светловолосой девы. Она тихонько опустилась на край королевской кровати и нежно провела рукой по щеке короля. Проснувшись, он изумленно посмотрел голубыми глазами, опушенными длинными темными ресницами на сидевшую рядом с ним девушку неземной красоты.
– Кто ты? – хриплым ото сна голосом спросил Рональд.
– Я – твоя судьба, – мелодичным голосом ответила дева.
– Как зовут тебя, красавица?
– Робин. Запомни мое имя. Найди меня, я буду ждать тебя! – прошептала фея, приближая лицо к королю и нежно касаясь губами его щеки.
Рональд на мгновение застыл от изумления, а затем потянулся к подсвечнику, чтобы лучше рассмотреть нежданную гостью. Он отвернулся лишь на секунду, но этого времени фее хватило, чтобы раствориться в воздухе. Король изумленно обвел спальню глазами – никого. Лишь тончайший аромат нежных цветов расплылся по комнате. Что это было? Сон? Но девушка была здесь, он до сих пор ощущает прикосновение ее нежных губ на своей щеке. И этот аромат. Рональд взял спички и зажег свечу. Никого. Какой необыкновенный сон, какое чудное видение! Как спокойно и радостно стало у него на душе. Точь-в-точь как утром у реки. И снова захотелось петь! И писать стихи, и рисовать! Как прекрасна жизнь!
И тут совсем рядом, откуда-то из-за распахнутого окна он вновь услышал уже знакомый тихий голос: «Найди меня!». Рональд вскочил с кровати и подскочил к окну. Никого. Лишь луна тусклым светом серебрила дворцовый парк. Нет, войти в королевскую спальню незамеченным никто не может, у дверей всю ночь стоит стража. Значит, это был сон. Может быть, во дворце поселилось привидение? Хотя откуда ему взяться, если никто и никогда на протяжении веков его здесь не видел? Значит, это был сон.
Король больше не смог уснуть в эту ночь, ворочаясь с бока на бок и постоянно думая о прекрасной незнакомке. А что, если этот сон – вещий? Вдруг эта необыкновенная девушка и вправду его суженая? Не будет ему покоя, пока он не найдет ее. Нельзя терять время даром. Надо начинать поиски.
Глава 2
Робин, блаженно вытянувшись на своем ложе из мягкого мха, мечтательно вглядывалась в черное, бездонное ночное небо, поблескивающее огоньками далёких звёзд. Что король делает сейчас? Думает ли о ней? Хоть бы одним глазком взглянуть сейчас на Рональда!
Никогда еще она не вела себя столь безрассудно. Сестры-феи частенько озорничали, залетая в спальни к молодым людям, а затем оставляя их в растерянности и недоумении. Но она? Что она наделала? Что будет дальше? Зачем она велела королю искать ее? Зачем, поддавшись сиюминутной прихоти, лишила его покоя? Таких легкомысленных поступков она никогда за всю свою жизнь не совершала. Ах, если бы она на самом деле была той прекрасной девой, которой показывается иногда людям. Тогда король женился бы на ней, и они были бы счастливы до конца жизни. Но она ведь не человек, а лишь фея. А чары рано или поздно рассеются, фею разоблачат, и тогда ей придется покинуть его навсегда, разбив сердце и оставив несчастным и безутешным. И сама она станет несчастной, лишившись возможности видеть его. У нее перед глазами есть подобные примеры. Сестры-феи не задумываясь о последствиях, влюбляли в себя мужчин, выходили за них замуж. Но потом становилось известно, что на заре они превращались или в птиц, или в цветы. Мужья осознавали, на ком их угораздило жениться. И тогда несчастную фею ждала печальная участь: либо её казнили как ведьму, либо ей едва удавалось унести ноги. И тогда уже Старшая Фейри на долгие годы, а то и навсегда, лишала фею возможности перевоплощаться, и жить она могла уже только в этой роще, никогда уже не имея возможности общаться с людьми. Никогда, целую вечность! Ах, зачем она вчера поддалась охватившему всё её существо чувству и полетела в королевский дворец? Зачем разбудила Рональда, назвала свое имя, зачем велела искать? Ну, полюбовалась бы тихонько на спящего короля и вернулась домой. О, зачем она лишила его покоя и навлекла на него и на себя беду?
Робин так и не смогла заснуть той ночью, испытывая, одновременно, и угрызения совести, и раскаяние и неудержимое желание снова увидеть короля. И угораздило же ее влюбиться! Семьсот лет жила себе спокойно и на тебе!
Между тем забрезжил рассвет, и настало утро. Солнечные лучи едва начали пригревать, а желание увидеть короля стало нестерпимым. Робин превратилась в птичку и полетела в сторону дворца.
Опустившись на ветку старого, раскидистого дуба, росшего неподалеку от ограды дворца, Робин стала ждать. Через некоторое время из высоких кованых ворот выехало несколько всадников. Одеты они были нарядно и богато. Мужчины негромко переговаривались между собой.
– Видно пришло время нашему королю жениться. То-то он последнее время сам не свой, рассеянный, грустный. Но что за блажь искать какую-то неизвестную девицу, когда у правителей соседних королевств полно дочерей на выданье?
– А ты принцесс-то этих видел? Я помню дочь короля Вильмонта, эту тощую гусыню, которая приезжала к нам в прошлом году. И пышнотелую принцессу Урсулу из Бергонзии. Боже сохрани от таких невест!
– Ну, так за ними ведь сколько земли в приданое дают, не говоря уже о золоте и камушках! Рональду пора уже повзрослеть. Он уже не пятнадцатилетний парнишка, скоро девятнадцать стукнет. Надо уже понимать, что государственные интересы и любовь – вещи разные. Влюбленность к женитьбе не должна иметь никакого отношения.
– А кто вам сказал, что король на этой девице женится? Пока он приказал лишь разыскать ее. Хорошо хоть имя знаем, и есть ее портрет. Я уже приказал придворным художникам сделать копии с написанного королём портрета.
– А пока наше дело бросить кличь и собрать всех девиц с именем Робин на смотрины!
Всадники рассмеялись и пустили коней галопом.
У Робин сладко защемило сердце: он влюбился и ищет ее! Душа ее ликовала. Фея снова полетела ко дворцу.
На сей раз из ворот выехала золоченая карета, в которой сидел сам король. Фея мигом обернулась яркой бабочкой и влетела в окошко. Рональд пребывал в задумчивости, на его коленях лежал небольшой холст с изображением прекрасной девушки с вьющимися волосами. Замечтавшись, король даже не обратил внимания на бабочку, опустившуюся на рукав его дублета.
Вскоре карета остановилась на главной городской площади. Здесь уже собралась толпа. Один из выехавших из дворца всадников зычно оглашал королевский указ, согласно которому все светловолосые девицы по имени Робин в возрасте от пятнадцати до двадцати пяти лет должны срочно явиться в Сенат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: