Уильям Николсон - Песнь Огня
- Название:Песнь Огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2005
- Город:Москва, СПб
- ISBN:5-699-12612-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Николсон - Песнь Огня краткое содержание
Доминат пал, его рабы обрели свободу. Но жителям Араманта некуда возвращаться – родной город сожжен дотла. И не только Арамант и Доминат постигла жестокая участь. Смутные времена настали для всех земель. Страх и жестокость царят в сердцах людей, и только Огненный Ветер может испепелить ненависть, чтобы мир возродился и настала эпоха доброты. А маленькое племя мантхов странствует по разоренным землям в поисках своей потерянной родины. Им надо спешить – ветер крепчает. Скоро исполнится древнее пророчество, скоро зазвучит Песнь Огня. Скоро близнецам Бомену и Кестрель предстоит встретить свою судьбу. Все обрести и все потерять...
Уильям Николсон известен как автор сценария к фильму «Гладиатор». Однако после выхода в свет трилогии «Огненный ветер» он заслужил славу одного из ведущих детских писателей нашего времени. С радостью представляем читателю третью, завершающую книгу трилогии.
Песнь Огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да будет так, мадам. Клянусь бородой моего предка! Ноги сами в пляс идут!
– Что ж, сэр, пляшите!
Расплывшись в улыбке, Креот пустился выкидывать коленца вокруг госпожи Холиш, а та хлопала пухлыми руками в такт.
Когда зажглись костры, мантхи поняли, что кругом находится множество людей. Мост был единственным способом перебраться через реку на многие мили, и казалось, что началось великое переселение народов. Анно Хаз послал Бомена к соседям, чтобы узнать, почему те покинули дома.
– Мы видели огонь в небе! – отвечали соседи. – Чудесные знаки! Пришел конец света!
– На юге люди убежали из городов!. Дома пустуют…
– Серебряная посуда в сервантах…
– Зерно в амбарах…
– Больше никогда не придется работать! Бедняк заживет как император!
– Императоров больше нет! Они все сбежали!
– Почему? – спросил Бомен.
– Огонь в небе! Конец света!
Не услышав больше ничего полезного, Бомен вернулся к отцу.
– Люди чувствуют приближение катастрофы, – сказал Анно. – Арамант сожжен. Доминат пал. Настало время знамений и чудес.
Слухи о брошенных городах привели к мосту столько людей, что маленькая приречная деревушка превратилась в настоящий город. Посередине, прямо у моста, вырос шумный рынок, где путешественники могли купить все необходимое. На наскоро сколоченных лотках лежали овощи, сушеное мясо, кухонная утварь, одеяла, упряжь, книги пророчеств и карты. В палатках жарили колбасу и варили вино со специями. Повсюду пылали огромные костры, высвечивая в темноте возбужденные лица.
Мантхам была нужна еда в дорогу, и, поскольку денег не было, они решили что-то продать. По крутым горным тропам повозка может и не проехать. Поэтому Анно Хаз с общего согласия принял решение: повозку продать, а на вырученные деньги купить еды. Лошадей и коров продавать не стали: пригодятся на родине.
Анно и Бомен пошли на рынок, чтобы найти покупателя. У моста царил настоящий хаос: крикливые продавцы барабанили по сковородам, блестевшим в свете ревущих костров. От шкварчащих на вертелах окороков поднимался аппетитный аромат; тут же усердно работали ножами забрызганные жиром повара. Пекарь соорудил из камней и глины печурку и вытягивал из ее оранжевой пасти полные противни пухлых белых булочек, дымящихся на морозе. Шарлатаны расхваливали книги с изображениями дней страха и чудес – огненных ливней, великого сияния и призраков высотой с дерево.
– Чудеса! Ужасы! – кричали они. – Готовьтесь к концу света! Карты неизведанных земель! Списки городов, которые погибнут! Все о конце света!
Бомен рассматривал одну из таких мрачных картинок, как вдруг кто-то тронул его за плечо. Юноша обернулся, но никого не увидел. Отец стоял у другой палатки и разговаривал с продавцом шатров, упряжи и колес. Бомен подошел к ним. Торговец оказался сухопарым человечком с живыми глазами и быстрыми птичьими движениями.
– Целую повозку? – с подозрением отозвался он. – Вы хотите продать всю повозку? Почему? Она сломалась?
– Повозка нам больше не нужна. Мы идем на север, за горы.
– За горы? Зачем? Там ничего нет. – Он сунул голову в отгороженный куском холста закуток. – Тут кто-то за горы собрался.
– Ну и дураки, – сказал женский голос.
Торговец посмотрел на Анно искоса, словно боялся подвоха.
– Откуда идете?
– Из Домината.
– Из Домината? Значит, повозка подержанная. Очень, очень подержанная.
– Еще вполне крепкая.
– Об этом уж мне судить. – Голова продавца шатров снова исчезла в закутке. – Я пошел по делам. Присмотри за лавкой.
– Только не дай себя надуть! – сказала женщина.
– Хоть раз такое было?
– Ты родился дураком, им и умрешь, – донеслось в ответ. Торговец выразительно посмотрел на Анно и пожал плечами.
– Женщины!
Продавец шатров пошел за Анно и Боменом на стоянку.
Аиру Хаз уже вынесли наружу и положили, укутав одеялами, под деревьями. Кестрель сидела рядом.
Торговец тщательно осмотрел повозку, вернулся к Анно с Боменом, цыкнул зубом и покачал головой.
– Сломана, – вздохнул он. – Я-то починю. Только вот работы на пять дней. Значит, продать ее я смогу лишь через пять дней. А кто знает, когда мы все умрем? Если верить моему соседу, послезавтра.
– Сколько дадите? – спросил Анно.
– Не больше пяти крон.
– Пять крон? Всего?
– Имперских крон. Не вашего самодельного мусора.
– Что ж…
Бомен тронул отца за руку и обратился к торговцу.
– А за сколько, по-вашему, можно будет продать повозку после починки?
Торговец задумчиво наморщил лоб. Бомен осторожно вошел в его ум и без труда понял, о чем он думает.
Новая дрога, новый верх, краска… В первый же день уйдет за сотню крон. Такие нынче времена…
– За десять крон, если повезет, – вслух сказал торговец. – И труды почти задаром. Между прочим, колеса тоже надо менять. Все четыре.
– Забирайте за восемьдесят, – оборвал его Бомен.
– Восемьдесят крон?! – воскликнул торговец. Анно тоже не смог скрыть удивления. – Этот ваш мальчик, – подмигнул ему торговец, – мечтатель, да? Еще не научился сам влезать в штаны?
– Такие нынче времена… – сокрушенно вздохнул Бомен.
Торговец удивленно на него воззрился.
– Восемьдесят крон! Вот сказали бы двадцать…
– Я сказал восемьдесят.
Продавец шатров покачал головой и снова повернулся к Анно.
– А вы, сэр?
– Лучше поищем другого покупателя, пап, – сказал Бомен.
– Другого так другого, – улыбнулся Анно. – Извините, что вас побеспокоили.
Анно и Бомен отправились обратно, на рынок. Торговец побежал за ними, кипя от негодования.
– Постойте, уважаемые, погодите! Разве я сказал, что не куплю? Только как же моя репутация? Вы хотите выставить меня на посмешище всему рынку? Я могу хорошо заплатить, но, – он понизил голос, – поклянитесь, что никому не скажете, а то меня засмеют. И еще, дорогие сэры, – торговец перешел на шепот, – об этом не должна знать моя жена. Она у меня любительница выгодных сделок. Согласен на пятьдесят крон, и по рукам!
– Восемьдесят, – отрезал Бомен.
– Ах, молодость жестока! Да что он понимает, сэр? Что он знает о жизни женатого человека? Вы, сэр, похожи на женатого. Вы знаете, как важно не ударить перед женой лицом в грязь, а иначе тебе крышка – лучше уж жить в собачьей конуре и питаться объедками. Шестьдесят крон!
Торговец покосился на Бомена.
– Восемьдесят, – сказал юноша. – Цена справедливая.
– Справедливая, однако не достойная мужа. Справедливостью нельзя гордиться. Справедливость – это не слава, не зависть соперников, не любовь прекрасных дам. О нет, сэр! Справедливость нужна только мальчикам и холостякам. Семьдесят крон.
– Восемьдесят, – повторил Бомен.
– Ладно! – вскричал торговец с искренними слезами. – Восемьдесят крон, и пусть Морах сгноит ваши карманы! Берите деньги, но, если увидите мою жену, я дал вам восемнадцать, ясно? Восемнадцать! Скажете больше – я конченый человек… Я прямо сейчас пришлю за повозкой, да?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: