Анджела Сервантес - Энканто
- Название:Энканто
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-161155-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджела Сервантес - Энканто краткое содержание
Это история о самом ценном на свете – о семье, но не только. Кроме того, «Энканто» напомнит каждому, как важно, несмотря ни на что, не забывать, кто ты, и верить в себя.
Энканто - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С сюрпризом в руках она прошла до середины коридора и на секунду остановилась у входа в башню дяди Бруно. Дверь была заколочена досками и покрыта паутиной. Девушка смотрела на неё со смесью любопытства и страха. В семье никогда не говорили о Бруно. Что с ним случилось? Почему он ушёл?
Мирабель двинулась дальше. Дойдя до площадки, она опустилась на колени и развернула подарок. Это была красивая, вышитая узором салфетка, на которую можно поставить свечу.
Спустя мгновение девушка вышла из задумчивости и присмотрелась к стене напротив. Там висели фотографии её особенной семьи. Мирабель принялась их разглядывать и вдруг осознала, что её фотографии на стене нет.
«Откуда бы ей взяться», – подумала девушка. На стену попадали только те, кто получил волшебный дар. Конечно же, портрет Мирабель никогда не будет висеть рядом с остальными.
– Час остался! – предупредила бабушка.
От резкого окрика Мирабель вздрогнула и уронила свечу на пол. Подарок вспыхнул. Девушка попыталась спасти его, но не успела. И вдруг заметила, что бабушка стоит прямо перед ней и наблюдает за этим действом.
– Может, лучше дом украшать тем, кто это умеет быстрее? – строго спросила она, сложив руки.
Мирабель подняла взгляд на бабушку, всё ещё надеясь спасти салфетку.
– Я просто готовила тебе сюрприз.
Та посмотрела на неё сверху вниз, не зная, что и думать. Но потом её внимание привлекла тёмная туча. Альма крикнула дочери:
– Пепа, над тобой туча!
– Знаю, мама. Но теперь я не могу найти Антонио. Что ты хочешь от меня?
Тётя Пепа беспомощно всплеснула руками, и небо ещё больше нахмурилось. Бабушка вздохнула и взглянула на часы. Скоро уже прибудут гости.
– Я разыщу его, – предложила Мирабель.
– Думаю, тебе лучше привести себя в порядок, – заметила бабушка.
– Это не проблема! Я сделаю всё…
– Мирабель! – перебила её Альма. – Знаю, ты хочешь помочь, но сегодня всё должно пройти безупречно. Весь город полагается на нашу семью и наши дары. Так что, если хочешь действительно помочь родственникам, тогда просто не мешай. Дай остальным делать то, что они умеют делать с блеском. Ладно?
– Угу, – с грустью кивнула внучка.
Было очень неприятно слышать такие слова, но девушка решила не спорить. Мирабель любила бабушку и старалась заслужить её любовь. Но казалось, что та навсегда в ней разочаровалась.
Бабушка натянуто улыбнулась. Внезапно по дому пронёсся порыв ветра.
– Пепа! Милая, ветер же! – закричала Альма, забыв о Мирабель.
– Да что вы от меня хотите? Мне нужно найти мальчика! – ревела тётя Пепа.
Мирабель поднялась к себе в комнату, как велела бабушка. Она знала, что сегодня важный день для Альмы, семейства Мадригаль и всего Энканто. Но почему глава семьи не понимает волнения внучки? Ведь она всего лишь хочет, чтобы семья ею гордилась.
Глава 3
Мирабель сидела на краю кровати и пыталась не думать о разговоре с бабушкой. Она обвела взглядом комнату. Здесь жил каждый ребёнок в семье Мадригаль, пока ему не исполнялось пять лет. В этом возрасте все получали талант и новую комнату в придачу. С Мирабель такого не случилось.
Вещи Антонио были аккуратно завёрнуты и сложены на кровати. Всё готово к переезду после церемонии. Если она пройдёт, как задумывалось, у мальчика появится собственная комната и волшебная дверь. А сестра снова останется одна.
Девушка расправила плечи. Нужно действовать, а не сидеть на месте, жалея себя. Её братику и без пяти минут бывшему соседу нужна поддержка.
Мирабель открыла ящик и вытащила небольшую коробку. Она была завёрнута в упаковочную бумагу с таким же узором, как на её юбке. Девушка развязала бант так, чтобы край ленты болтался почти у самого пола.
– Тебя уже все ищут, – вслух проговорила она. Ей никто не ответил. – Твой подарок самоуничтожится, если его не возьмут через две секунды. Раз…
И тут руки Антонио вытянулись из-под кровати и схватили коробочку. Мирабель улыбнулась и тоже забралась под кровать, чтобы немного побыть с братом.
– Волнуешься? – спросила она.
Антонио кивнул.
– Прочь волнение! Ты же у нас храбрый.
Мальчик снова кивнул.
– Получишь свой талант, дверку откроешь, и с этой минуты такое начнётся. Не жизнь, а чудо!
– А если нет, что тогда?
– Ну… если такое всё-таки произошло, мы бы остались в одной комнате. На всю жизнь. Во веки веков! И я бы тебя никому не отдала, – нежно поддразнила его Мирабель.
Антонио поднял взгляд, в котором читалось сожаление и любовь к сестре.
– Жаль, что тебе не повезло, – прошептал он.
Сердце девушки ёкнуло. Антонио был тихим и стеснительным ребёнком. Он редко разговаривал с кем-то. Но заботливой двоюродной сестре мальчик всегда мог рассказать, что его беспокоит. Мирабель души не чаяла в брате за то, что он такой серьёзный и застенчивый.
– Подумаешь! Насчёт меня не нужно переживать, – сказала она. – Ведь у меня замечательная семья, и замечательный дом, и замечательный ты. Ты скоро получишь волшебный дар и свою комнату. И от этого я буду только счастливее. – Сестра подтолкнула к нему коробку с подарком: – Но, признаться, одной мне наверняка будет очень-очень скучно.
Она кивнула в сторону подарка. Антонио разорвал обёрточную бумагу, открыл коробку и вытащил из неё мягкого игрушечного ягуара. Мальчик тут же прижал его к себе.
– Я знаю, ты у нас так любишь зверей. Я его сама сшила. Вдруг после переезда в новую комнату с кем-нибудь пообниматься захочешь.
Дом заскрипел половицами, намекая, что пора бы уже поторопиться на церемонию.
– Ну что, кабальеро, готов?
Антонио твёрдо кивнул. Мирабель собралась было уходить, но напоследок всё же обняла брата ещё раз.
– Дай ещё разок потискать, – пробормотала она. Дом шутливо поднял половицы, вытряхивая хозяев из-под кровати. – Ладно-ладно! Идём! Ай!
Глава 4
По всему городу нарастало волнение. Повсюду гремели салюты и звучали песни. Люди несли свечи к дому семейства Мадригаль. Настал большой праздник. Предыдущая церемония состоялась десять лет назад и закончилась неудачей. Весь город надеялся, что сегодня всё пройдёт по плану.
Толпа гостей прибыла во двор, и семья засуетилась. У каждого была своя роль. Луиза с лёгкостью поднимала осликов, на которых приезжали гости, и уносила их в специальный загон. Камило стоял у парадной двери и встречал всех. Пожимая им руки, он всякий раз менял облик и рост, чтобы заглянуть каждому в глаза. Когда гости проходили под аркой и оказывались в доме, он забирал у них шляпы и верхнюю одежду. А затем Исабела осыпала их душистыми лепестками. Чуть поодаль стоял Мариано и с обожанием поглядывал на прекрасную девушку.
Жители городка восхищались волшебной виллой Каситой. Сегодня она просто утопала в украшениях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: