Вера Сытник - Лорина и чудеса за дверью
- Название:Лорина и чудеса за дверью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-00143-113-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Сытник - Лорина и чудеса за дверью краткое содержание
Лорина и чудеса за дверью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Подождите! Я не могу так сразу научиться врать! Мне нужно подумать! – крикнула Лорина и побежала за черепахой.
Однако догнать бабушку шестерых черепашат было трудно. По мелкой речке Розовая Черепаха не плыла, а бежала, да так шустро, что только брызги с песком летели из-под её широких лап.
– Подождите! За вами невозможно угнаться! – сделала ещё одну попытку Лорина и остановилась, видя, что её усилия бесполезны. Она посмотрела на свои ноги. – Если бы у меня были четыре лапы, как у пса Марсика, я бы мигом догнала Розовую Черепаху! Я ведь так и не знаю, где будет бал, в какую сторону идти, – огорчилась Лорина.
О чём-то вспомнив, она повернула назад и побежала к озеру, к лодке.
Цапля проснулась. Птица сидела в креслице и примеряла туфельки Лорины. Они оказались ей впору – на пальцы, направленные назад. Три пальца, направленные вперёд, не помещались в туфельку, но это не смущало цаплю. Достаточно и того, что на заднем пальце каждой лапки теперь красовалось по туфельке, это было прекрасно. «Всё красивое – неожиданно», – подумала Лорина, впрочем, не особенно задумываясь над тем, почему красивое должно быть неожиданным. Ей так показалось при взгляде на цаплю, примеряющую туфельки. А раз показалось – значит, так оно и есть, и дело с концом.
– Я дарю их вам! – крикнула Лорина. – Только, пожалуйста, быстрее, полетим! Помогите догнать Розовую Черепаху!
– Мне бы очень хотелось, да я не могу летать. Таков закон: кто не хохочет, тот не летает, – невозмутимо ответила цапля, не отрывая взгляда от обуви. – Здесь летает только Главный Хохотун и его приспешники [1] Приспешник – помощник, готовый на всякие поступки.
. А мы только ходим. Но мне и ходить сейчас нельзя! Как можно – в таких туфельках! Замочу!
– Тогда подскажите, где искать дворец Главного Хохотуна?
– Там, – неопределённо махнула крылом цапля, занятая разглядыванием подарка.
– Придётся догонять Розовую Черепаху, – сама себе сказала Лорина. – От цапли мало толку – она слишком увлечена обновкой. О, как права милая бабушка, когда говорит, что любая удачная обновка на несколько минут лишает её хозяйку разума. Кто знает, когда туфли перестанут интересовать цаплю? Что же делать? Как догнать черепаху?
– Вот, – сказала Жужа, – возьми. Оно исполнит три твоих любых желания. Три!
Не глядя, вырвала из хохолка на своей голове перо и подала его девочке.
– Спасибо, дорогая цапля! Постарайтесь всё-таки взлететь! В таком случае туфельки останутся сухими, а вы снова станете настоящей птицей. Кто бы ни был этот ваш Главный Хохотун, не думаю, что он угонится за вами!
Цапля не слушала. Она застёгивала пряжки на туфельках.
Лорина оглянулась. Увидела водомерок и не раздумывая быстро взмахнула пером.
– Сделай, пожалуйста, так, чтобы маленькая водомерка превратилась в большую!

Коснулась кончиком пера насекомого и радостно засмеялась, когда увидела, что водомерка стала размером с Марсика. Лорина вскочила на неё, крикнула: «Вперёд!» – и они помчались сначала по голубой глади озера, а потом по Текучей речке вслед за Розовой Черепахой, о местонахождении которой можно было догадываться по фонтану брызг.
Они догнали её в два счёта. Лорина не успела досчитать до трёх – она обычно так делала, когда куда-нибудь спешила, чтобы проверить свою скорость, – как водомерка поравнялась с черепахой. Лорина перепрыгнула на панцирь.
Поэзия и булка с молоком
Розовая Черепаха попыталась сбросить девочку, но поняла, что это ей не удастся, и перестала торопиться.
Лорина дотянулась до берега, ухватила кусочек сладкой ваты и с наслаждением съела, после чего обратилась к Черепахе:
– Когда вы полюбили сладкую вату? – спросила она и, не дожидаясь ответа, сообщила: – Мама утверждает, что я полюбила с моего рождения! Я маме верю, она не может ошибаться: только мамы знают своё дитя вдоль и поперёк!
– Это снова слова твоей бабушки? – угрюмо спросила Розовая Черепаха.
Она не была настроена рассуждать о сладостях, в то время как надо было думать о том, где купить розовую краску.
– Как вы догадались? – удивилась Лорина, облизывая пальцы.
Облизывать пальцы ей категорически запрещалось, но ведь запреты для того и существуют, чтобы их иногда нарушать! Тем более когда едешь на спине Розовой Черепахи и рядом нет ванной комнаты, чтобы помыть руки. Можно было, конечно, наклониться и ополоснуть руки в речке, но Лорина предпочла поступить так, как не следовало поступать.
– Нетрудно догадаться, если везёшь на своей спине девочку, которая то и дело говорит вещи, не свойственные её возрасту, – проворчала черепаха.
– Возраст тут ни при чём, – возразила Лорина. – Я знаю много взрослых, которые на каждом шагу говорят глупости.
– Неужели?
– Конечно! Ну… например… знакомый наш булочник любит повторять, что завтрак – это святое дело, утреннее. Ну не глупость ли это? Завтрак должен быть в любое время – утром, днём или вечером! И к нему всегда должны быть горячие булочки. Лучше с изюмом, чем с джемом. Вы так не думаете?
– Неважно, что я думаю на этот счёт, – пробормотала неуверенно Розовая Черепаха, из чего Лорина сделала вывод, что её новая знакомая никогда не пробовала горячие булочки с изюмом и вряд ли разделяет её убеждения относительно количества завтраков в день.
– И знаю детей, которые говорят так, что можно заслушаться, – продолжила она. – Возьмите хоть Егорку из старшей группы. Он младше меня на целый год – я в этом году иду в школу, а Егорка в подготовительную группу, – но говорит вполне разумно… ой! Да, да, снова бабушка! Её слова!
– И что же говорит твой Егорка? Что завтраки должны быть весь день? Без перерыва?
– Что вы! До такого ему не додуматься. Он говорит, что все сказки – это вовсе не сказки, а про-ек-ци-я [2] Проекция – в переводе с латыни «бросание вперёд, вдаль».
в будущее. Я, правда, не совсем разобралась, что такое «проекция». Что-то вроде подзорной трубы. Глядишь в неё и видишь будущее. Егорка говорит, что зеркальце, в которое смотрели царевны и видели своего суженого-ряженого [3] Суженый-ряженый – жених.
, – это зеркальце трин… тран… трансфо… транс-фор-ми-ро-ва-лось [4] Трансформироваться – измениться.
в сотовый телефон. Уф, выговорила. На этом слове я постоянно спотыкаюсь. Егорка говорит: не всегда так было, что глядишь в телефон и видишь того, с кем разговариваешь. Трудно такое представить, но приходится верить. Егорка много чего знает! Ещё он говорит, что ковёр-самолёт превратился в самолёт, а сапоги-скороходы – в скутер. Надеюсь, Егорка поверит, что я ездила на Розовой Че…
Интервал:
Закладка: