Уильям Хорвуд - Тоуд-триумфатор

Тут можно читать онлайн Уильям Хорвуд - Тоуд-триумфатор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Издательство «Азбука», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тоуд-триумфатор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Азбука»
  • Год:
    1999
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уильям Хорвуд - Тоуд-триумфатор краткое содержание

Тоуд-триумфатор - описание и краткое содержание, автор Уильям Хорвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Тоуд-триумфатор» — вторая книга Уильяма Хорвуда (и третья книга «Ивовых историй») о зверюшках, живущих на берегу Реки и в Дремучем Лесу. Это захватывающий рассказ о путешествии Крота и Рэта Водяной Крысы в Дальние Края и о новых приключениях тщеславного Тоуда Жабы.

Тоуд-триумфатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тоуд-триумфатор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Хорвуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Крот промокнул глаза и пошмыгал носом, приходя в себя.

— Извини, Тоуд, я залюбовался видом и пропустил конец.

— Я говорил, Крот, я предлагал, я, можно сказать, советовал тебе расширить круг знакомств, выйти за пределы того узкого кружка, которым, как я понимаю, он сейчас ограничивается: Рэтти, Барсук и Выдра.

— Но ведь еще есть мой Племянник, — слабо возразил Крот, в глубине души радуясь, что ему посчастливилось иметь таких добрых друзей и родственников. Ему и так повезло, и ничего больше не надо. — Все очень добры ко мне.

— Добры к тебе! Ха! Да это ты добр к ним\ Конечно, я ничего не имею против Рэтти и Барсука, а что до твоего Племянника, я бы сказал, он оказал тебе услугу…

— Думаю, и тебе тоже, Тоуд, — не мог не добавить Крот: он знал, что Племянник очень помог Тоуду в перестраивании Тоуд-Холла. Он успешно представлял Тоуда в таких деликатных делах, как переговоры со строителями и архитекторами, особенно когда стороны бывали обижены или враждебно настроены. В таких случаях Тоуд был совершенно неспособен представлять себя сам, получалось только хуже.

— Да, твоему Племяннику, без сомнения, пошло на пользу мое покровительство, и я благодарен тебе, Крот, за то, что ты упомянул об этом, потому что, должен тебе сказать, я не столь нескромен, чтобы говорить об этом самому. Я думаю, он время от времени пользовался моими советами, и именно поэтому ты и пришел сегодня ко мне обсудить свое дело, не так ли?

— Э-э… В общем, да… — начал Крот, не очень, правда, довольный таким взглядом на вещи, но готовый уступить, если только это поможет ему заполучить в лице Тоуда слушателя, в котором он так нуждался.

— Что ж, — сказал наконец Тоуд, — расскажи мне, что тебя тревожит.

— Видишь ли, — воодушевился Крот, — в последнее время меня действительно кое-что волнует, очень волнует, и я тебе так благодарен за готовность выслушать. Все это может показаться тебе очень незначительным, но для меня…

Так уж неудачно получилось, что именно в тот момент, которого Крот так долго ждал (потому что свой разговор с Тоудом он задумал давно и обдумывал тщательно, и немалых душевных сил стоило ему проделать путь от Кротового тупика до Тоуд-Холла и позвонить в дверь), вошел дворецкий с чаем.

С его приходом разговор прервался. Вид вышколенного английского дворецкого, выходящего на залитую солнцем террасу с начищенным медным подносом, уставленным всем, что необходимо для приятного чая на свежем воздухе, особенно убедительно напоминает людям из общества о том, что все несчастья преходящи.

Вся эта утварь, если она расставлена на подносе подобающим образом, блестит и сверкает, позвякивает и побрякивает, заранее оповещая о своем появлении. Все эти чашки и блюдца, серебряные ложечки и сахарница, чайник для кипятка, исходящий паром, и сияющее ситечко, заварочный чайник и блюдо изысканных сандвичей, — все это вместе, объединившись, уверяет вас: «Сейчас закончатся все ваши волнения. В мире опять все в порядке!»

И когда вам радушно наливают чаю и вы с упоительным хрустом откусываете от сандвича с огурцом и кресс-салатом и притом еще смутно предчувствуете появление кекса, а то и клубники со сливками, время встает на якорь в уютной бухте: прошлое забыто, будущего еще не существует, — мир и спокойствие!

Именно так повлиял чай на Тоуда и Крота. Тоуд перестал болтать, а Крот отвлекся на время от своих невысказанных трудностей, и оба принялись за еду.

Когда же разговор возобновился он уже касался разных незначительных вещей - фото 5

Когда же разговор возобновился, он уже касался разных незначительных вещей, например нового дворецкого, который произвел на Крота столь сильное впечатление.

— Я рад, что ты так думаешь, Крот, потому что ты, без сомнения, прав. Прендергаст — один из лучших дворецких в мире. Он отказался от предложений графов, герцогов, а возможно, и королей ради того, чтобы служить мне. Таково, знаешь ли, преимущество славы. Вот что значит уважение, которое внушает Тоуд из Тоуд-Холла…

Это был тот самый Прендергаст, который когда-то состоял на службе у его светлости епископа в его поместье, что к востоку от Города, куда Тоуд когда-то вторгся не вполне законным путем. Речь идет о той пустяковой истории с летающей машиной и стеклодробительным парашютным прыжком Тоуда прямо в оранжерею его светлости. Так вот, с тех пор странная приязнь, и даже дружба, объединила Тоуда с дворецким (бывшим дворецким) его светлости Прендергастом.

Никто — как в обществе, так и вне его — не обрадовался бы больше Тоуда, когда на его объявление в «Таймсе» о вакансии слуги-мужчины откликнулся его старый друг (а именно так он думал о Прендергасте). Тоуд, естественно, счел (и, конечно, ошибся), что Прендергаст хочет получить это место, прельстившись почетностью службы у столь благородного и знаменитого джентльмена, как Тоуд. Это было не совсем так. Просто Прендергаст вступил в небольшое наследство, оставленное одним родственником в Австралии, и хотя вовсе отказаться от работы и жить праздной жизнью не хотел, но рвения служить настоящим лордам и леди у него за четверть века службы поубавилось. Теперь он мог выбирать. И вот, просматривая колонку «Слуги-мужчины» в августовском номере «Таймса», он с приятным удивлением обнаружил, что есть вакансия в Тоуд-Холле.

Прендергаст обладал многими достоинствами, но был не так консервативен, как это принято у лучших дворецких. И в предложении Тоуда его привлек дух приключений и перемен. Он не забыл ни прибытия Тоуда в резиденцию его светлости, ни удовольствия, полученного от прислуживания самому тщеславному и себялюбивому существу на свете. К тому же Тоуд был способен на то, что лорды и леди позволяют себе очень редко: смело выставлять себя дураком и, едва расхлебав неприятности, тут же заваривать новую кашу.

После стольких лет трезвой, беспорочной и скучной службы Прендергаст решил перед окончательным переездом в Австралию послужить, и ревностно послужить, такому выдающемуся, хотя и многими порицаемому хозяину, как мистер Тоуд из Тоуд-Холла. Ему так захотелось получить это место, что он даже нервничал, составляя письмо, и боялся, что мистер Тоуд не вспомнит его или не захочет нанять человека, служившего некогда его светлости, из дома которого он вынужден был бежать при печальных обстоятельствах. Еще он беспокоился, не будет ли Тоуду неудобно встречаться с человеком, который дважды дал ему по шиллингу: в первый раз — когда Тоуд бежал из дома его светлости переодетый трубочистом, и во второй раз — когда тюремщик после суда проводил Тоуда до окраины Города и посоветовал никогда больше туда не возвращаться.

Прендергаст недооценил Тоуда, который не только не забыл его, но и сохранил о нем воспоминания самые теплые и был несказанно рад заполучить его. Они питали друг к другу чувства восхищения и привязанности, как два ветерана-однополчанина, которые, пройдя вместе одну войну, оказываются заброшеными Судьбой на вторую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Хорвуд читать все книги автора по порядку

Уильям Хорвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тоуд-триумфатор отзывы


Отзывы читателей о книге Тоуд-триумфатор, автор: Уильям Хорвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x