Роальд Дaль - Ведьмы
- Название:Ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роальд Дaль - Ведьмы краткое содержание
Это занимательная история о том, как научиться распознавать ведьму среди людей…Ведь ты можешь сидеть рядом с ней, не подозревая что это – настоящая ведьма!Ведьмы так похожи на обыкновенных женщин!Но они чрезвычайно опасны для детей. К счастью, в этой книжке у мальчика была умная и наблюдательная бабушка, которая знала кое-что о ведьминских повадках. Но даже несмотря на её наблюдательность, ведьмы сумели ей здорово насолить!
Ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Бруно Дженкинс, если ты меня слышишь, то отзовись. Где ты?
Боже! Как удивительно: из моего крошечного мышиного ротика вылетали нормальные человеческие слова, а голос мой был обыкновенным голосом восьмилетнего мальчика! Но никто мне не ответил.
Я кружил между ножками стульев, и, признаться, мне нравилось находиться так близко к полу. Странно, но я не был огорчён своим новым положением. Я думал: «Ну что такого хорошего быть маленьким мальчиком? Неужели это лучше, чем быть мышкой? Я знаю, правда, что мышей не очень любят, их ловят, травят ядами, им угрожают кошки и мышеловки. Но ведь и мальчики иногда погибают. Они болеют, попадают под машины. А кроме того, они обязаны ходить в школу. Мышам же нет до этого никакого дела. Мышей не пугают экзамены или отсутствие денег. Что действительно беспокоит мышей, так это кошки и люди. Но не все! Моя дорогая бабушка, я уверен, будет любить меня всегда, в любом обличье. И как хорошо, что у неё нет кошки! Потом: взрослые мыши не должны идти в армию, они не воюют с другими мышами. Мыши дружат между собой, чего не скажешь о людях. Нет, – решил я, – быть мышкой не так уж и плохо!»
Так размышляя, обежал я весь пол большой комнаты и вдруг наткнулся на ещё одну мышь. Точнее, это был мышонок, припавший к полу от страха и сжимавший в передних лапках маленький кусочек хлеба. Он грыз этот кусочек с видимым удовольствием. Разумеется, это мог быть только Бруно!
– Привет! – сказал я. Он мельком глянул на меня и продолжал работать зубками. – Что это у тебя?
– Кусок бутерброда с паштетом. Кто-то обронил, ужасная вкуснотища.
Голос его, к удивлению, тоже был прежним.
Кое-кто, наверное, думает, что мыши только пищат, общаясь друг с другом (если, конечно, они умеют разговаривать между собой). Поэтому мне было так смешно услышать знакомый мальчишеский голос, который принадлежал этому крохотному созданию!
– Послушай, – сказал я ему, – раз мы оба теперь мыши, давай вместе подумаем, что же нам делать.
Он прервал свою трапезу и уставился на меня тёмными бусинками глаз.
– Что значит «мы»? – спросил он меня. – Если ты стал мышью, то и говори о себе.
– Но ты ведь тоже стал мышью, Бруно!
– Не болтай чепухи, какая я мышь? И вообще, перестань меня оскорблять, я же тебе не грубил! Зачем же ты обзываешь меня мышью?
– А ты сам разве не понимаешь, что с тобой произошло? – как можно спокойнее, чтобы не испугать Бруно, спросил я. – Ведь несколько минут тому назад в этом зале были ведьмы. Они превратили нас с тобой в мышей.
– Не ври! – возмутился Бруно. – Это неправда!
– Прекрати возиться с этой коркой и посмотри на свои руки! Ведь это лапки!
Он наконец послушал меня и посмотрел на свои лапки.
– Вот беда! – заплакал он. – Я и вправду мышь! Ну подожди, вот мой папа всё узнает!
– Он подумает, что ты стал лучше, чем был, – съехидничал я.
Бруно завопил:
– Не хочу! Не надо! Я не мышь! Я Бруно Дженкинс!
При этом он прыгал и плакал.
– Не плачь, – сказал я ему, – ведь случается кое-что и похуже. Зато теперь у тебя будет своя норка. А по ночам ты сможешь бегать в кладовую и лакомиться чем-нибудь вкусным! Знаешь, сколько в кладовых всего – изюм, кукурузные хлопья, шоколадное печенье! Ты можешь объедаться там целую ночь!
Бруно постепенно затих и слушал.
– Знаешь, – наконец взбодрился он, – а ведь это мысль! Но если я захочу холодного цыплёнка, как же я открою холодильник? Дома я по вечерам всегда закусываю чем-нибудь холодненьким.
– Не беспокойся об этом, – уверенно сказал я ему. – Твой богатый папочка купит тебе маленький мышиный холодильник.
Тут Бруно словно что-то вспомнил.
– А о каких ведьмах ты говорил? – спросил он меня. – Я ведь никого не видел.
– Та леди, что дала тебе вчера в вестибюле отеля шоколадку, она и была ведьма! Помнишь её?
– Ах мерзкая старая коза, – заверещал Бруно. – Ну я ей задам! Где она? – Возмущению его не было предела.
– Забудь, – постарался я успокоить его. – Даже не надейся отомстить ей. Главное для тебя теперь – это твои родители. Как они отнесутся к тому, что произошло с тобой? Как они будут с тобой обращаться?
– Боюсь, мой папочка выйдет из себя, – мрачно произнёс Бруно. – Да и мама боится мышей.
– Тогда у тебя возникнут сложности с родителями, – сказал я. – А вот моя бабушка воспримет всё, как есть. Я уверен в этом, потому что она знакома с проделками ведьм.
Бруно снова принялся за остатки бутерброда.
– И что ты предлагаешь? – спросил он.
– Наверное, нам нужно сперва всё обсудить с моей бабушкой, – сказал я важно. – Она-то уж точно знает, что надо делать.
И я направился к открытым дверям. Бруно, крепко зажав в лапке кусочек своего лакомства, поспешил за мной.
– Выйдем в коридор и помчимся быстрее пули, – сказал я ему, – только держись поближе к стене и не отставай! И не открывай рта. Нам надо постараться никому не попасться на глаза. Всё время помни: если нас увидят, мы погибли!
Я вырвал кусочек хлеба из его лап, отшвырнув его в сторону. И скомандовал:
– Давай вперёд, за мной!
Привет, бабушка, милая!
Едва выбравшись из зала для игры в мяч, я понёсся быстрее молнии. Вмиг я пролетел весь коридор, комнату отдыха, читальный зал, библиотеку; лишь мелькнув в столовой, я уже мчался к лестнице.
Держась поближе к стене, я проскочил всю лестницу, легко перепрыгивая со ступеньки на ступеньку.
– Бруно, ты здесь? – на бегу произнёс я, понизив голос, и услышал в ответ задыхающееся:
– Да!
Наши с бабушкой комнаты находились на пятом этаже отеля. Бежать так высоко было трудновато. Но, к счастью, мы никого не встретили на своём пути: люди предпочитают лифт.
На пятом этаже я резвой рысью добрался до двери бабушкиной комнаты. Перед дверью были выставлены для чистки два бабушкиных башмачка. Бруно мчался за мной, почти не отставая. У двери бабушкиной комнаты он спросил меня, запыхавшись:
– Ну а что теперь?
В этот момент я почувствовал на себе чей-то взгляд: из глубины коридора к нам приближалась наша горничная, которой я так боялся! Именно с ней не хотел бы я встретиться в моём нынешнем положении.
– Скорей! – шепнул я Бруно. – Прячемся в башмаках! – И мы шмыгнули внутрь бабушкиных туфель, надеясь, что горничная пройдёт мимо.
Но не тут-то было! Она остановилась как раз напротив двери и взяла башмаки в руки. Потом она зачем-то полезла пальцами внутрь, что заставило меня сжаться в комочек. Но когда она ткнула меня пальцем в бок, я не удержался и укусил этот палец. Я сразу же понял, что за глупость я совершил, но я укусил её за палец инстинктивно, не думая о последствиях.
Девица завизжала так пронзительно, что её услыхали, наверное, даже на дальних кораблях в открытом море. Выронив башмаки, она умчалась по коридору. И тут моя бабушка открыла дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: