Роальд Дaль - Ведьмы
- Название:Ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роальд Дaль - Ведьмы краткое содержание
Это занимательная история о том, как научиться распознавать ведьму среди людей…Ведь ты можешь сидеть рядом с ней, не подозревая что это – настоящая ведьма!Ведьмы так похожи на обыкновенных женщин!Но они чрезвычайно опасны для детей. К счастью, в этой книжке у мальчика была умная и наблюдательная бабушка, которая знала кое-что о ведьминских повадках. Но даже несмотря на её наблюдательность, ведьмы сумели ей здорово насолить!
Ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сумасшедшая, – убеждённо сказала миссис Дженкинс своему мужу. – Попроси её, пожалуйста, уйти.
Бабушка словно не слышала. Обращаясь к мистеру Дженкинсу, она сказала:
– Дело в том, что с вашим сыном произошла жестокая, крутая перемена…
– Какого дьявола?! – опять не выдержал отец Бруно, вновь повысив голос. – Что вы имеете в виду?!
– Нет, нет! – не унималась его супруга. – Пусть эта ненормальная скорее уйдёт!
– Я всё время пытаюсь вам объяснить… – настойчиво продолжала бабушка, – мой родной внук видел, как они сделали это …
– Видел что? Кто и что с ним сделал, ради всего святого, – вы можете сказать толком? – заорал мистер Дженкинс, и его огромные чёрные усы запрыгали вверх и вниз.
– Мой внук видел своими глазами, как ведьмы превратили вашего Бруно в мышь, – тихо произнесла бабушка.
– Дорогой, пригласи сюда, пожалуйста, директора отеля, – опять вмешалась миссис Дженкинс, – её нужно просто вышвырнуть отсюда!
Терпение моей бабушки лопнуло, она пошарила осторожно в сумке и извлекла на свет божий Бруно, а потом бережно поставила его на стеклянную крышку стола.
Только один взгляд бросила миссис Дженкинс на раздувшегося от еды мышонка, который чавкал, держа в лапках всё ещё недоеденный кусок банана. Только один взгляд… и она завизжала так пронзительно, что сразу зазвенели хрустальные подвески большой люстры. Миссис Дженкинс выскочила из кресла с безумным воплем:
– Это мышь! Мышь! Уберите её прочь! Я не выношу мышей!
– Но это же ваш Бруно, – остановила её бабушка.
– Вы наглая, злобная старуха! – заорал во весь голос мистер Дженкинс.
Он скрутил свою газету и стал лупить ею по столу, пытаясь сбросить на пол своего несчастного сына. А тот, несмотря на свой огромный живот, довольно ловко увёртывался от этих ударов.
Бабушка протянула к столу руку и успела подхватить мышонка, пока его не успел огреть газетой разъярённый папаша. Миссис Дженкинс продолжала вопить с обезумевшими от страха глазами, а над всеми нами горой возвышался мистер Дженкинс, крича даже громче своей жены:
– Вон отсюда! Как вы смеете пугать мою жену?! Немедленно забирайте свою грязную мышь, и чтобы мы вас больше не видели!
– Помогите! Да помогите же!!! – перекрывая крик мужа своим визгом, миссис Дженкинс уже явно обращалась к окружавшим нас посетителям комнаты отдыха.
– Ну что же, – вздохнула бабушка. – Я сделала всё, что могла!
С этими словами она посадила Бруно в сумочку и спокойно и гордо удалилась вместе с нами обоими под непрекращающиеся крики супружеской пары.
План
Совершенно измученные, вошли мы в бабушкину спальню. Здесь она посадила нас на стол, и тут уже я дал волю своему гневу.
– Почему же ты сам не сказал им ничего? – с возмущением набросился я на Бруно.
– Потому что я ел банан, – объяснил Бруно. Он снова ловко запрыгнул в вазу с фруктами, чтобы продолжить свою трапезу.
– Ну и противный же ты мальчишка! – не стерпела бабушка.
– Никакой не мальчишка! – вспылил я. – Мышь!
– Ну хорошо, дружок, – пыталась успокоить меня бабушка. – Сейчас не время ссориться. Ведь через полтора часа все ведьмы соберутся в столовой на ужин. И каждая из них должна получить свою порцию «Формулы-86». Так что же нам предпринять?
– Ты опять забываешь, бабушка, что мыши могут проникнуть туда, куда человеку ни за что не попасть!
– Разумеется, ты прав, – согласилась со мной бабушка. – Но ведь даже мышка не может бегать по столу в обнимку с бутылочкой яда и подливать его каждой леди в её тарелку.
– А я и не собираюсь делать это в столовой, – обиделся я. – Гораздо проще пробраться на кухню! Как раз сейчас там готовят для них ужин.
– Ах, малыш! – восхищённо поглядела на меня бабушка. – Мне кажется, что, превратившись в мышь, ты стал в десять раз сообразительней!
Я попытался объяснить бабушке, как ловко может бегать мышка среди кухонной утвари, не замеченная никем, а бабушка только улыбалась мне и кивала.
Но тут я задумался: а как же я узнаю, что именно готовят ведьмам на ужин? Я бы совсем не хотел влить ведьмин коктейль в еду, предназначенную для ни в чём не повинных людей. А вдруг яд попал бы в тарелку моей дорогой бабушки? Я поделился с ней своими сомнениями. И тогда она предложила мне следующее: незаметно прокрасться на кухню, тихонько залезть в тёмную щёлку, смотреть и слушать. Повара обязательно будут говорить между собой о том, кто, что и для кого готовит. Надо только внимательно слушать. Когда на кухне готовят ужин для большой группы людей, это всегда делается отдельно от других порций.
– Но имей в виду, – предупредила бабушка, – это очень опасная затея. Будь готов к тому, что повара совсем не обрадуются мышке на кухне! Если кто-то заметит тебя, они сделают всё, чтобы тебя поймать и тогда… сам понимаешь!
– Не бойся, я не попадусь! – заверил я бабушку.
– И тебе ведь нужно будет всё время таскать с собой этот флакон! Ты не сможешь с ним бегать быстро… И удастся ли тебе удрать от них?
– Не волнуйся, ведь я уже бегал с этим флаконом в обнимку на задних лапках. Помнишь, когда спасался из комнаты Великой старшей ведьмы?
– Ну хорошо, а как ты отвинтишь крышку флакона? Порой и людям это не всегда под силу.
Я тут же решил продемонстрировать, как это я делаю, и у меня хорошо получилось.
– Великолепно! – восхитилась бабушка.
Между тем время приближалось к половине восьмого. Бабушка решила спуститься вниз, в столовую, посадив меня, вместе с заветным флаконом, в свою сумочку. Наш план был таков: она тихонько опускает меня под столом на пол, и я, прячась меж ножек столов и стульев, пробираюсь к двери, ведущей на кухню. Эта дверь часто открывается, ведь в столовую из кухни постоянно заходят официанты. И когда дверь будет открыта, мне нужно будет незаметно проскользнуть на кухню. И постараться, чтобы на меня не наступили и не прищемили хвост.
– Помни, пожалуйста, что бы ни случилось, не давайся им в руки! Не дай себя поймать!
– Ну хватит об этом, бабушка! – прервал я её. – А то от твоих предостережений я начинаю волноваться!
– Нет, нет! Я верю, ты храбрый парень. И помни, что я очень тебя люблю! Я знаю, конечно, что с тобой ничего не случится.
Я решил сменить тему разговора:
– А что же нам делать с Бруно?
Услышав своё имя, Бруно перестал жевать и поднял мордочку:
– Я иду с вами, – заявил он твёрдо. – Я совсем не собираюсь пропускать свой ужин!
После минутного раздумья бабушка сказала:
– Я беру тебя с собой, но поклянись мне, что будешь тихо сидеть в моей сумочке и не шелохнёшься!
– А как же мой ужин? Вы будете подавать мне его в сумочку со своего стола?
– Конечно, – уверила обжору бабушка. – Но только при одном условии: ты будешь вести себя хорошо! Ну а ты, мой дорогой, ты хотел бы поесть?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: