Александр Афанасьев - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2

Тут можно читать онлайн Александр Афанасьев - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Наука, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука
  • Год:
    1984
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Афанасьев - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2 краткое содержание

Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Александр Афанасьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В издании афанасьевских сказок, вышедшем в академической серии «Литературные памятники», сохраняются текстологические принципы издания 1957 г. Тексты сверены с изданием 1873 г. По сохранившимся рукописям из архива Всесоюзного географического общества уточнены паспортные сведения о записях сказок, имевшиеся в прежних изданиях сборника А. Н. Афанасьева. В «Дополнениях» к третьему тому печатаются предисловия Афанасьева к 1-му, 2-му и 4-му выпускам первого издания. К основному корпусу сказок присоединены тексты лубочных сказок из примечаний Афанасьева, напечатанные в IV книге издания 1873 г., а в «Дополнениях» — «Заметка о сказке „Еруслан Лазаревич”», сказки, изъятые цензурой, ряд текстов из сборника «Русские заветные сказки» и из рукописи «Народные русские сказки не для печати» с предисловием к женевскому изданию «Русских заветных сказок». Подстрочные пояснения Афанасьева к отдельным словам и выражениям в настоящем издании воспроизведены полностью. В примечаниях указан сюжетный тип каждой сказки по международному указателя Аарне — Томпсона (АТ); в тех случаях, когда сюжетный тип сказки не полностью соответствует номеру по AT, номер сопровождается пометой «отчасти».

Во второй том вошли сказки с №179 по №318, а также список сокращений.


Текст книги взят с сайта Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор» (http://feb-web.ru/).

Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Афанасьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

27, 2—3 св. = = был сын дурак. Вот однажды нашел дурак = = был сын дурак. Не занимались они долгое время хлебопашеством. Вот однажды дурак нашел

4 св. = = Когда горох взошел, стал он его караулить = = Потом, как взошел горох, он стал караулить оный

5 св. = = раз = = однажды

5—6 св. = = сидит на нем журавль и клюет = = журавль на нем сидит и клюет оный

7 св. = = убью! = = убью теперь!

9 св. = = журавль дал ему = = дал ему журавль

10 св. = = захочется = = хочется

10—11 св. = = наберешь = = насытишься

15 св. = = дает ей строгий приказ = = дает строгий приказ матери, говоря

16 св. = = А сам тут же ушел = = И тут же ушел сам

16—17 св. = = Мать была долго в раздумье: Для чего говорил он мне = = Мать после него была долго в раздумье... Для чего он мне говорил

18—19 св. = = поспешно начала она = = она поспешно начала

19 св. = = в свою коробью = = в коробью свою

27, 21—22 св. = = опять застал на своем горохе журавля, поймал его и грозил = = на своем горохе опять застал журавля; и поймавши его, угрожал

23 св. = = захочешь ты = = ты захочешь

24—26 св. = = сделал опыт, сказал: развернись! Скатерть развернулась. Он наелся-напился и говорит = = сделал опыт. Наелся, напился и сказал —

20 сн. = = а говори: свернись! = = а — свернись!

19 сн. = = пошел = = ушел

19 сн. = = Мать и со скатертью сделала то же = = Любопытная мать то же сделала и со скатертью

18 сн. = = есть и пить = = пить, есть

17 сн. = = Скатерть и свернулась = = — И свернулась

16 сн. = = опять поймал на горохе = = на горохе опять поймал

16 сн. = = который дал ему = = который за свое спасение дал дураку

11 сн. = = Говорит = = говорит ей

10 сн. = = а говори: в рожок! = = а в рожок!

9 сн. = = Сейчас выскочили = = Вот и выскочили

7—8 сн. = = она кричит во все горло. Дурак услыхал крик = = она кричит во все горло. И принуждена была отдать им все деньги. Дурак у соседа услыхал такой крик

4 сн. = = сказывал = = говорил

3 сн. = = дурак задумал задать пир = = дурак и вздумал сделать бал

2 сн. = = и говорит = = говорит

27, 1 сн.— 28, 1 св. = = и почали грабить себе деньги да прятать по карманам = = и в великом смехе начали грабить себе деньги по карманам

2 св. = = только = = лишь только

2 св. = = Видит дурак = = Потом дурак видит

4—5 св. = = закусок и напитков поставлено великое множество. Гости начали пить = = напитков и закусок великое множество: начали пить

6 св. = = стали = = начали

7 св. = = еще что-нибудь = = что-нибудь еще

8 св. = = и приносит = = Вот и приносит

9—10 св. = = начали колотить их изо всей мочи и до того = = и начали колотить гостей из всей мочи — до того

11 св. = = украденные деньги, а сами разбежались = = и деньги украденные. Таким образом все гости и разбежались

12 св. = = Жить да поживать да = = Жить и поживать и

К словам «Конь и рассыпался в серебро» (с. 27) Афанасьевым дана сноска: «В других списках выводится конь, который испражняется деньгами».

57

Записано в слободе Казачьей, Тамбовской губ. Рукопись — в архиве ВГО (р. XL оп. 1, № 36, с. 117—124).

AT 564 (Чудесные дары: вместо подмененной сумы, которая исполняет все желания, герой получает суму, из которой выскакивают два кнутобойца и с помощью второй сумы возвращает себе первую). Данная разновидность сюжетного типа «Чудесные дары» так же, как разновидность типа 563 , имеет всемирную известность, но встречается в фольклорных сборниках реже. Русских вариантов — 27, украинских — 10, белорусских — 7. Многие восточнославянские сказки этого типа отличаются социальной заостренностью. Подобные сказки имеются и в сборниках фольклора неславянских народов СССР (например: Тат. творч. , II, № 30).

Многочисленные мелкие поправки, внесенные Афанасьевым в текст рукописи, перечислены в комм. ко II т. сказок Афанасьева изд. 1938 г. (с. 593—595). Так, например, вместо «Журавль отвечает ему» напечатано «Журавль ему отвечает», вместо «ворчит сама в себе» напечатано «ворчит промеж себя»; вместо «и восхвалила старика» напечатано «и похвалила старика».

После слов «Пойдем со мной в дом» (с. 28) в сноске Афанасьева отмечено: «В „Собрании старинных русских сказок“ это место изложено обстоятельнее: «Старик выскочил из-за куста, и, подходя ближе к тенетам, говорил сам себе: «Ну, слава богу! Теперь старуха на меня не будет ворчать; я ей принесу журавля, которого убьем, наварим, нажарим и вместе съедим». Журавль, услыша сие, возговорил старику человеческим голосом: «Почтенный старик! Не носи ты меня в дом и не бей, но выпусти из тенет и дай мне свободу; будь ты мне отцом, а я тебе буду сын». Старик отпустил журавля, но старуха рассердилась за то на него, прибила и прогнала со двора. Старик идет к журавлю и получает суму, и т. д.».

К словам «Двое из сумы» (с. 28) дан вариант: «из торбы».

В Примечаниях к сказкам (кн. IV, с. 231—232) Афанасьев дал следующий вариант без указания его источника: «Жило-было два брата: старший — богатый да злой, меньшой — работящий да бедный. Что ни делал бедняк, все ему не удавалось. Вот он вдумал и пошел искать свою Долю; долго ли, коротко ли — нашел ее в поле; лежит себе Доля прохлаждается! Стал ее бить плетью, а сам приговаривает: «Ах ты, Доля ленивая! У других людей доли ночь не спят, все для своих хозяев труждаются; а ты и днем ничего не делаешь. По твоей милости мне скоро и с женой и с детками придется умирать с голоду!» — «Полно, перестань драться! — отвечает ему Доля. — Вот тебе лубочный кузовок, только раскрой, будет что и попить и поесть тебе». Мужик пришел домой, раскрыл кузовок, а там — чего только душа желает! Старший брат прослышал про то, пришел и отнял у него диковинку силою. Отправился бедняк опять к Доле, она ему дала золотой кузовок. Вышел он на дорогу, не захотел долго откладывать и тотчас открыл золотой кузовок — как выскочили оттуда молодцы с дубинками и давай его бить. Больно прибили и спрятались в кузов. «Ну — думает мужик, — этот кузовок не накормит, не напоит, а больше здоровья отымет! Не хочу его и брать-то с собою!» Бросил золотой кузов на дороге и пустился в путь: прошел с версту, оглянулся назад — а кузов у него за плечами висит. Испугался мужик, сбросил его долой и побежал во всю прыть; бежит, ажно задыхается! Оглянулся назад — а кузов опять за плечами. Нечего делать, принес его домой. Старший брат польстился на золотой кузовок, пришел меняться: «Я тебе, — говорит, — отдам лубочный кузовок, а ты подавай сюда золотой». Поменялся, да потом долго-долго помнил эту неудачную мену».

58

Ухватом.

59

Т. е. бог знает.

60

Крепко бить.

61

Колдай — палка с шишкою на одном конце.

62

Еще.

63

Не выпарился.

64

Ручная мельница.

65

Записано в Воронежской губ. В первом издании отсутствует.

Начало этой, как и целого ряда других русских сказок о чудесном петухе, напоминает сюжетный тип AT 1960 G (Горох до неба. См. прим. к тексту № 19). В основном относится к типу 715 A (Петух и жерновцы). Сказки этого типа распространены во всех частях света, но неравномерно: они не отмечены, например, в чешских и словацких сборниках. В отличие от характерных для западноевропейского фольклорного материала волшебных сказок о петухе-великане, проглатывающем на своем пути разбойника, лиса, льва, огонь и т. п. (такие варианты сюжета имеются и в западноукраинском, западнобелорусском материале) восточнославянские сказки о петушке, отнявшем у барина украденные или захваченные тем у бедных старика и старухи чудесные жерновцы и проучившем жадного и надменного барина, в своем большинстве социально заострены, сатиричны. Русских вариантов — 33, украинских — 8, белорусских — 8. Сходные с восточнославянскими варианты есть в некоторых сборниках сказок тюркоязычных народов СССР, например, башкир (Башк. творч., I, № 37). Исследования: Boggs R. S. A comparative survey of the folktales of ten peoples (FFC, N 93). Helsinki, 1930; его же: The Nalfchick Tale in Spain and France (FFC, N 111). Helsinki, 1933. Русские народные сказки этого типа неоднократно издавались в литературно обработанном виде. Первая русская публикация: Ваненко И. Народные русские сказки и побаски. М., 1849, кн. 2, № 1.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Афанасьев читать все книги автора по порядку

Александр Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2, автор: Александр Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x