LibKing » Книги » Детская литература » Сказка » Эрнст Гофман - Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии

Эрнст Гофман - Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии

Тут можно читать онлайн Эрнст Гофман - Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Сказка, издательство Наука. Ленинградское отделение, год 1972. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрнст Гофман - Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии
  • Название:
    Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука. Ленинградское отделение
  • Год:
    1972
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эрнст Гофман - Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии краткое содержание

Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии - описание и краткое содержание, автор Эрнст Гофман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Немецкая волшебно-сатирическая сказка представляет собой своеобразный литературный жанр, возникший в середине XVIII в. в Германии в результате сложного взаимодействия с европейской, прежде всего французской, литературной традицией. Жанр этот сыграл заметную роль в развитии немецкой повествовательной прозы. Начало ему положил К.М. Виланд (1733–1813). Заимствуя традиционный реквизит французской «сказки о феях», Виланд иронически переосмысляет и пародирует ее мотивы, что создает почву для включения в нее философской и социальной сатиры.

Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнст Гофман
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17

Бенсира – Бенсирах – легендарный персонаж средневековых раввинских сказаний, о которых упоминает «Габалис» («Gabalis», S. 96).

18

Мелузина – героиня народных сказаний и рыцарских романов. В 1471 г. французский роман о Мелузине в стихах был переведен прозой на немецкий язык и стал одной из популярных немецких народных книг. Это история рыцаря, который женился на русалке, не ведая о ее подлинной природе. Однажды, когда он, после многих лет счастливого брака, нарушив запрет, наблюдал ее во время купания и обнаружил, кто она на самом деле, Мелузина навсегда оставила его и он лишился своего счастья. Историю Мелузины упоминает Габалис со ссылкой на сочинение Парацельса («Gabalis», S. 94).

19

«… жестоко мстят за каждую обиду». – История о мести оскорбленной сильфиды приведена у «Габалиса» также со ссылкой на сочинение Парацельса («Gabalis», S. 83).

20

«Охотничий кнастер» и «Да процветает Саксония!» – названия крепких табаков низшего сорта.

21

Кассиодор Рем (Ремиус) – испанский протестант (ум. 1654), изгнанный из отечества, переселился во Франкфурт-на-Майне, где издал несколько сочинений богословского характера. История аббатисы приведена у «Габалиса» также со ссылкой на Рема («Gabalis», SS. 84–85).

22

«…то же случилось с неким сильфом и юной Гертрудой». – Их история поведана Габалисом («Gabalis», S. 85).

23

«… маленького студента, притаившегося в ореховой скорлупе». – Здесь – кобольда.

24

«Казалось, он собирался спешиться». – По-видимому, реминисценция из «Гаргантюа» (книга I, глава 35), где описывается явление Гимнаста: «Он сделал вид, что намерен спешиться, и, наклонившись влево, со шпагой на боку ловко перевернулся в стремени, затем пролез под конским брюхом, подпрыгнул и обеими ногами, но только задом наперед, стал на седле…» (Франсуа Рабле. Гаргантюа и Пантагрюель. Перевод Н. Любимова. М., 1961, стр. 109).

25

Лактанций – церковный писатель начала IV в. Во второй книге своего сочинения «Основы божественного учения» («Divinae institutiones») касается вопроса о демонах, которым он приписывает появление политеизма, а также приводит многочисленные примеры демонических чудес и колдовства. Мнение его оспаривает «Габалис» («Gabalis», S. 78).

26

Фома Аквинский (1225–1274) – схоласт, создатель универсальной богословской системы, включавшей также и учение о дьяволе. «Габалис» утверждает, что Фома немного знал учение Кабалы, но заблуждался и противоречил самому себе» («Gabalis» S. 96).

27

«… стихийного Книгге». – Имеется в виду барон Адольф Книгге (1752–1796) – немецкий юрист и писатель. Примыкал к левому крылу немецких просветителей. В своих памфлетах излагал идеи французской революции и призывал к реформам в духе естественного права. Наибольшей известностью пользовалась его книга «Оbег den Umgang mit Menschen» (Hannover, 1788), излагающая правила «обхождения с людьми» и вызвавшая насмешки романтиков (особенно Брентано). Выпады против Книгге встречаются в «Коте Муре». Упомянув «стихийного Книгге», Гофман, вероятно, намекал на его близость к розенкрейцерам.

28

Ватиканский Аполлон – так называемый Аполлон Бельведерский – мраморная римская копия с утраченного греческого оригинала 4 в. до н. э. работы Леохара. Хранится в Ватикане.

29

Умирающий гладиатор – мраморная римская копия с утраченного оригинала III в. до н. э., представляющая умирающего галла (воина). Капитолийский музей в Риме.

30

«… трохеи, спондеи, ямбы, пиррихии, анапесты, трибрахии, бакхии, антибакхии. хориямбы и дактили» – обозначения различных «стоп» (стихотворных размеров).

31

«Шварцреттих из Померании» – от нем. «Schwarzrettig» – черная редька. Синьор де Броколи – от ит. «broccoli» – красная капуста. Мосье Рокамболь – от фр. «roccambolle» – сорт чеснока.

32

Имя гнома «Тсильменех» и его «перевод» – по-видимому, выдумка Гофмана.

33

Сафьян – Кордова славилась выделкой кож.

34

«…я любим сильфидою Нехахила». – Имя сильфиды (слегка искаженное) заимствовано из «Габалиса», где она названа «Nenmahmihah» («Gabalis», S. 108).

35

Филипп Дормер Честерфилд (1694–1773) – английский писатель и политический деятель. Его «Письма к сыну», не предназначавшиеся к печати, были изданы в 1774 г. Советы и наставления Честерфилда сыну представляли собой правила хорошего тона и поведения, необходимого для того, чтобы обеспечить успех в светском обществе и на поприще дипломата, которое он ему прочил. Одни современники усмотрели в этих письмах целую систему воспитания с чертами просветительства, другие, напротив, кодекс светского лицемерия и циничный практицизм ловкого придворного, делящегося своим опытом. Гофман, которому несомненно претил сухой рационализм Честерфилда, ставит его на одну доску с Книгге и госпожой Жанлис. В связи с темой сказки следует отметить отрицательное отношение Честерфилда к «Габалису», наполненному, по его словам, «нелепыми выдумками» и «дикими идеями». Тем не менее он советует сыну достать и прочитать эту книгу: «Она позабавит тебя и поразит, и вместе с тем научит nil admirari (ничему не удивляться, – А. М. ), что совершенно необходимо» (будущему дипломату). См.: Честерфилд. Письма к сыну. Максимы. Характеры. Издание подготовили М. П. Алексеев и А. М. Шадрин. Л., 1971, стр. 79.

36

Мадлен Фелисите де Жанлис (1746–1830) – французская писательница. Написала несколько назидательных книг для детей.

37

Даукус Каротта – это имя произведено от латинского обозначения желтой моркови, данного Линнеем, – «Daucus carotla».

38

Король бобов. – Имеется в виду получивший распространение в Западной Европе «праздник бобов» (5 или 6 января). На этот день избирается шуточный «король бобов» (обычно тот, кому достанется запеченный в пирог боб).

39

Ихор богов (греч. мифол.) – «кровь богов» в отличие от крови смертных белого цвета.

40

Тиртей – древнегреческий поэт. Когда во время второй мессенской войны (685–668 гг. до н. э.) спартанцы по совету дельфийского оракула попросили прислать себе предводителя, те в насмешку отправили к ним хромого Тиртея (возможно, прозванного так за несоблюдение правильного размера в гексаметре), но он своими песнями воодушевил упавших духом спартанцев на победу. Стихи Тиртея долгое время служили для воспитания юношества, а его военные элегии читались в походах после ужина.

41

Фридрих Рихтер – немецкий писатель Жан Поль Рихтер (1763–1825).

42

… diable de jeunesse (фр.) – обаяние молодости.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнст Гофман читать все книги автора по порядку

Эрнст Гофман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии отзывы


Отзывы читателей о книге Королевская невеста. Сказка, основанная на действительном событии, автор: Эрнст Гофман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img