LibKing » Книги » Детская литература » Сказка » К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное.

К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное.

Тут можно читать онлайн К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное. - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Сказка, издательство Издательство "Зинатне", год 1969. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное.
  • Название:
    Латышские народные сказки. Избранное.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство "Зинатне"
  • Год:
    1969
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное. краткое содержание

Латышские народные сказки. Избранное. - описание и краткое содержание, автор К. Арайс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящем сборнике представлены латышские народные сказки трех разделов: сказки о животных, волшебные и бытовые. В каждый раздел включены наиболее характерные и ценные в художественном отношении сказки.

В сборнике даны пояснения — кем, когда, где записаны тексты сказок, а также библиография изданий латышских народных сказок на русском языке.

Сборник составлен на основе трехтомного собрания латышских сказок на русском языке, изданного издательством "Зинатне" ("Сказки о животных", 1965; "Волшебные сказки", 1967; "Бытовые сказки", 1968).

Латышские народные сказки. Избранное. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Латышские народные сказки. Избранное. - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Арайс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот те и господи! — проговорил муж. — Прячься-ка ты загодя в яму, я тебя шкурой прикрою, может, и уцелеешь. А жене стало мужа жаль.

— Ой, а ты как же, муженек? — спрашивает она.

— Обо мне не горюй, я тоже воевать пойду! — отвечает муж.

Посадил он жену в яму, прикрыл задубевшей шкурой, сверху гороху насыпал и согнал туда всю птицу. Затеяли куры, утки да гуси драку на шкуре и такой шум подняли, словно на войне. А мужу и этого мало, схватил он палку и давай по углам избы колотить, чтоб шуму больше было. Потом к яме подошел, жену выпустил и говорит ей:

— Вылезай, кончилась гусиная война. А поутру запряг муж лошадь, на передок телеги жену посадил, сам сзади уселся и погнал лошадь во всю прыть к барину.

По дороге муж незаметно вытащил калач из кармана и кинул жене через голову прямо на колени.

— Что это? — удивилась жена.

— Эх, дуреха! Ведь мы до той поры дожили, когда булки с неба сыплются, — отвечает муж. Едут дальше. Видят: стоит у дороги сарай, а в нем козел блеет.

— Кто там кричит? — спрашивает жена.

— Опять ты не знаешь! Ну не дуреха ли? Это черт нашего барина в сарае мучает, — говорит муж. Наконец приехали они в имение. Барин тотчас им навстречу.

— Деньги где? — спрашивает.

— Какие деньги? — удивляется крестьянин. Рассердился барин:

— Что ты мне голову морочишь! Твоя жена сказала, что она деньги нашла! Ну, коли жена сказала, — отвечает крестьянин, — с нее и спрашивай. Подозвал барин женщину и спрашивает:

— Скажи мне, когда ты деньги нашла?

— Да эдак за недельку до гусиной войны.

— Когда же эта гусиная война была? — удивился барин.

— А за день до того, как булки с неба посыпались. Барин в сердцах спрашивает:

— Что сыпалось? Когда сыпалось?

— Булки! А тогда они сыпались, когда тебя черт в сарае мучил, а мне жаль тебя было — орал ты, ровно козел. Тут уж барин совсем рассвирепел да как гаркнет на бабу:

— Сгинь, дура, с глаз моих! И прогнал ее вместе с мужем за ворота. Так все деньги и остались у мужа.

ГЛУПЫЙ СЫН

Был у отца сын, которого люди прозвали глупышом. Так же стали звать его и родные. Однажды послал отец сына к бабушке. Воротился сын домой, отец его и спрашивает:

— Глупыш, сынок, что тебе бабушка дала?

— Что дала? Иголочку дала.

— А куда ты ее положил?

— Везли люди сено, воткнул я иголочку в воз сена, а потом искал-искал, но найти не смог.

— Ах, сынок, — говорит отец, — иголочку надо было в шапку воткнуть, она бы не пропала.

— Ладно, отец, в другой раз буду знать. На другой день отец опять послал сына к бабушке. Воротился сын, отец его и спрашивает:

— Глупыш, сынок, что тебе бабушка дала?

— Что дала? Щенка дала.

— Куда ж ты его дел?

— Как ты велел, так я и сделал: сунул его в шапку, а он задохнулся.

— Ах, сынок, — говорит отец, — щенка надо было на веревочку привязать и звать: тю-тю! тю-тю!

— Ладно, отец, в другой раз буду знать. Опять послал отец сына к бабушке. Воротился сын, отец его спрашивает:

— Ну, глупыш, сынок, что тебе бабушка дала?

— Мяса дала.

— А куда же ты мясо дел?

— Как ты велел, так я и сделал: привязал мясо на веревочку и стал звать: тю-тю! Со всего села собаки сбежались и съели мясо. Увидал тут отец, что глупыш так глупышом и останется. И не стал больше сына к бабушке посылать.

КОРОЛЕВСКИЙ ПОДАРОК

Подметал старичок двор, нашел овсяное зерно, отдал его старушке и говорит:

— Высуши это зернышко, разотри в муку, свари кашу, а я королю ее отнесу, может, подарок за это получу. Высушила старушка зерно, растерла в муку, кашу сварила, а старичок отнес кашу королю. Ел ее король, нахваливал: вкусна, мол, каша, и дал старичку золотое яблоко. Идет старичок с золотым яблоком домой, а навстречу ему конюх и спрашивает:

— Где ты был, старичок? Старичок: Был я у короля, снес ему овсяную кашу. Конюх: Чем же король тебя одарил? Старичок: Золотым яблоком. Конюх: Обменяй яблоко на коня, пешком идти не придется.

— Ладно, — сказал старичок и отдал яблоко за коня. Едет старичок по дороге, а навстречу ему пастух и спрашивает:

— Где ты был, старичок?

— Был я у короля, снес ему овсяную кашу, — отвечает старичок. Пастух: Чем же король тебя одарил? Старичок: Золотым яблоком. Пастух: А куда же яблоко девалось? Старичок: Обменял на коня. Пастух: Обменяй коня на корову, всегда с молоком будешь.

— Ладно, — сказал старичок и обменял коня на корову. Подоил он корову, напился молока и дальше пошел, а навстречу ему свинопас и спрашивает:

— Где ты был, старичок? Старичок: Был я у короля, снес ему овсяную кашу. Свинопас: Чем же король тебя одарил? Старичок: Золотым яблоком. Свинопас: А куда же яблоко девалось? Старичок: Обменял на коня. Свинопас: А конь куда подевался? Старичок: Обменял на корову. Свинопас: Обменяй корову на свинью, будет у тебя хорошее жаркое.

— Ладно, — сказал старичок и обменял корову на свинью. Гонит он свинью домой, а навстречу ему парнишка — мячик палкой гоняет и спрашивает:

— Где ты был. — старичок? Старичок: Был у короля, снес ему овсяную кашу. Паренек: Чем же король тебя одарил? Старичок: Золотым яблоком. Паренек: А куда же яблоко девалось? Старичок: Обменял на коня. Паренек: А конь куда подевался? Старичок: Обменял на корову. Паренек: А корову куда дел? Старичок: Обменял на свинью. Паренек: Обменяй свинью на эту палку. Она всегда пригодится: можно и вора поколотить, и разбойника.

— Ладно, — сказал старичок и обменял свинью на палку. Пришел старичок домой, навстречу ему старушка и спрашивает:

— Ел король кашу?

— Ел, — отвечает старичок, — и нахваливал. Старушка: Чем же король тебя одарил? Старичок: Золотым яблоком. Старушка: А куда же золотое яблоко девалось? Старичок: Обменял на коня. Старушка: А конь куда подевался? Старичок: Обменял на корову. Старушка: А корову куда дел? Старичок: Обменял на свинью. Старушка: А свинья где? Старичок: Вот на эту палку обменял. Схватила старушка палку и ну старичка колотить да приговаривать:

— Вот тебе, простофиля, за золотое яблоко! Вот тебе, простофиля, за коня! Вот тебе, простофиля, за корову! Вот тебе, простофиля, за свинью! Вот тебе, простофиля, за эту самую палку!

БЕЛАЯ КОБЫЛКА МОЕГО ОТЦА

Была у моего отца белая кобылка. Послал меня отец поле пахать. Пахал я, пахал, чую: плуг плохо скользит. Гляжу: ключик за лемех зацепился. Снял я ключик, в карман сунул. Пашу дальше. Пахал я, пахал, долго пахал. Вдруг на том же самом месте что-то под плугом заскрежетало. Думал, камень. Нагнулся, гляжу: ларец! Поднял его, повертел, вспомнил, что в кармане у меня ключик. Вытащил я ключик и пробую ларец отпереть. Ключик звякнул, замок открылся, поднял я крышку, и вдруг из ларца скок заяц без ушей и — в кусты. Гляжу, а на дне ларца свернутая бумажка лежит. Развернул ее, читаю: “Кто первый засмеется или заговорит, у того уши отвалятся. А я волен смеяться, а я волен говорить!”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К. Арайс читать все книги автора по порядку

К. Арайс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Латышские народные сказки. Избранное. отзывы


Отзывы читателей о книге Латышские народные сказки. Избранное., автор: К. Арайс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img