Люк Бессон - Артур и Запретный город

Тут можно читать онлайн Люк Бессон - Артур и Запретный город - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Махаон, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Артур и Запретный город
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Махаон
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-18-000651-1, 2-251-79034-9
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Люк Бессон - Артур и Запретный город краткое содержание

Артур и Запретный город - описание и краткое содержание, автор Люк Бессон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения Артура, принцессы Селении и принца Барахлюша продолжаются. Чтобы избавить минипутов от их злейшего врага, Ужасного Урдалака, и освободить дедушку Артура, друзьям предстоит пройти через множество испытаний: приручить гигантского паука, обмануть коварного Мракоса и спастись от потопа, грозящего смести все на своем пути. Помощи им ждать неоткуда, рассчитывать можно только на собственную сообразительность, ловкость и хитрость…

Артур и Запретный город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Артур и Запретный город - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люк Бессон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шарокири широко улыбается и вновь бьется в конвульсиях, намереваясь, видимо, выплюнуть следующую жемчужину.

Артур впервые присутствует при такой торговой сделке.

Радостный вопль выводит Артура из задумчивости. Барахлюш заметил продавца белликорна. Подскакивая и подпрыгивая, принц исполняет короткий диковатый танец, вознося хвалы и благодарности небу.

– Что с тобой? – с тревогой спрашивает Артур, глядя на скачущего Барахлюша, чей танец больше всего напоминает бег на месте по острым гвоздям. Барахлюш, у которого уже слюнки бегут от нетерпения, бросается другу на шею.

– Это же белликорны в сиропе! На всех Семи континентах нет ничего вкуснее белликорнов в сиропе! – объясняет Барахлюш, плотоядно облизываясь.

– Понимаю, но все же объясни: что такое эти самые белликорны? – допрашивает друга Артур. С некоторых пор он не доверяет гастрономическим пристрастиям Барахлюша.

– Селинельное тесто, сваренное в молоке гамуля, обвалянное в сбитом яйце, посыпанное дробленым орехом и залитое сладчайшим сиропом из розовых лепестков, – с наслаждением объясняет Барахлюш – рецепт приготовления белликорнов он знает наизусть.

Артур поддается на уговоры приятеля. Маленький бисквитик кажется ему совершенно неопасным. По форме он похож на крохотные рожки газели: это печенье иногда делает его бабушка по рецепту, привезенному дедушкой из Африки.

Барахлюш вытаскивает монетку и бросает ее шитокрыту, который ловит ее на лету.

– Прошу вас, господа, – вежливо, как и полагается достойному негоцианту, улыбается шитокрыт. Барахлюш берет белликорн и целиком запихивает его в рот. Издав удовлетворенное квохтанье и сглотнув слюну, он медленно жует, продлевая удовольствие от любимого лакомства.

Видя, с каким наслаждение вкушает лежащую перед ним пищу Барахлюш, Артур сдается. Он берет белликорн и откусывает блестящий от сиропа кончик. И замирает в ожидании. Он прекрасно помнит, какое действие оказал на него Огненный Джек. Ничего не происходит. Сироп тает во рту, сладкое тесто напоминает миндальный кекс.

Артур успокаивается и принимается жевать.

– Скажи… ведь правда, ты никогда не пробовал ничего вкуснее? – с набитым ртом вопрошает Барахлюш; он уплетает уже четвертый белликорн.

Артур вынужден согласиться, что пирожное, действительно, вкусное и он с удовольствием съест еще штучку.

– Полагаю, вы оценили свежесть моих белликорнов? – спрашивает продавец, сопровождая вопрос столь радужной улыбкой, что ответ на него ясен заранее.

Оба мальчика бодро кивают головами: рот у них занят тестом и сиропом.

– Розы были собраны и сварены сегодня утром, а яйца я оторвал всего час назад! – уточняет хозяин. Он явно гордится своей продукцией.

Артур резко прекращает жевать, рот его раскрывается и нижняя челюсть опускается так низко, что из нее вываливается кусочек белликорна. Мальчика насторожила одна деталь. Совсем крохотная. В большим мире яйца кладут, собирают, находят, крадут в конце концов, но никогда не отрывают.

А чьи это яйца? – как можно спокойнее спрашивает Артур, но лицо его – явно в ожидании худшего – невольно вытягивается. Глядя на столь непросвещенного клиента, продавец снисходительно улыбается.

– Для настоящих белликорнов, пирожных, достойных королевского стола, берется только один сорт яиц. Это яйца зеленых гусениц, оторванные непосредственно от самки, – разъясняет кондитер. – Я не продаю подделок! – гордо заявляет он, и указательный палец его упирается в фирменную бляшку на фартуке. Надпись на бляшке свидетельствует, что в текущем году он является лучшим производителем белликорнов.

Вместо ответа в лицо ему летят остатки недожеванного пирожного.

Кондитер стоит в растерянности. Он потрясен оскорблением, которое невольно нанес ему юный Артур.

– Простите, но у меня аллергия на яйца стрекоз и гусениц, – объясняет Артур, стараясь говорить как можно убедительнее.

Сейчас ему больше всего хочется прополоскать рот. Он оглядывается в поисках воды, не замечая, как лицо кондитера, покрытое крошками теста, наливается гневом.

Пользуясь замешательством торговца, Барахлюш стремительно проглатывает не менее дюжины белликорнов, установив, таким образом, мировой рекорд по поеданию этих пирожных. Затем, понимая, что эта история ничем хорошим не кончится, он хватает Артура за руку и с криком «Бежим!» тянет его за собой.

Опомнившись, продавец набирает в легкие побольше воздуха и издает вопль, напоминающий гудок пожарной сирены:

– Охрана, ко мне!!!

От его крика на улице начинается паника, обитатели Семи континентов мечутся во все стороны, наступая друг другу на разнообразные конечности. В большом мире такое пестрое столпотворение возможно только в Диснейленде.

ГЛАВА 7

Внезапно кто-то хватает Артура за плечи и с силой дергает назад.

– Сюда! – шепчет Селения, увлекая за собой Артура. Барахлюш бежит за ними, проглотив по дороге еще парочку белликорнов – он успел основательно набить карманы любимыми пирожными.

Протиснувшись сквозь ошалевшую толпу, наши герои ныряют в первую попавшуюся лавку, где их чуть не сбивает с ног патруль, состоящий из десятка осматов: они выскакивают на улицу и бегом направляются к месту происшествия.

Артур с трудом переводит дыхание.

– Мы же договорились держаться вместе! – кипя от гнева, отчитывает мальчиков Селения. – Мне что, больше делать нечего, кроме как следить за двумя безответственными малышами?

– Прости нас, там было очень много народу и мы застряли в толпе, – извиняется Артур. Понимая, что виноват, он молча проглатывает «малыша». Обижаться он будет в следующий раз.

– Чем больше народу, тем у нас больше шансов остаться незамеченными! Только вести себя надо тихо! – сердито выговаривает нарушителям дисциплины Селения.

Внезапно рядом с ними словно из-под земли появляется еще один шитокрыт.

– Можно быть тихим и скромным, и вместе с тем элегантным, разве не так? – склонившись к нашими героями, произносит он. Он значительно выше всей троицы и ему приходится изогнуться, подобно змее. – Идемте, взгляните на мою новую коллекцию. Порадуйте себя зрелищем прекрасного! – сладко вещает он и, вытянув длинный змеиный хвост, гостеприимным жестом приглашает детей в модную лавку.

Этот продавец – прекрасный психолог. Ни одна принцесса в мире не сможет отказаться от подобного предложения. Тем более, когда в двух шагах от лавки торговец белликорнами, размахивая руками, громогласно рассказывает осматам о разбойном нападении.

Несмотря на природную тупость осматов, начальник патруля довольно скоро понимает, что речь идет о тех самых минипутах, которые оставили с носом Мракоса, сбежав из Ямабар-клуба.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люк Бессон читать все книги автора по порядку

Люк Бессон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Артур и Запретный город отзывы


Отзывы читателей о книге Артур и Запретный город, автор: Люк Бессон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x