Беатрикс Поттер - Кролик Питер и его друзья
- Название:Кролик Питер и его друзья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Беатрикс Поттер - Кролик Питер и его друзья краткое содержание
Для англичан имя Беатрис Поттер (1866–1943) — в одном ряду с именами Л. Кэрролла и А.-А. Милна. В России ее сказки почти неизвестны: несмотря на простоту, ее прекрасные истории про кроликов, мышек, лягушек, бельчат чрезвычайно трудны для перевода. Грэм Грин назвал Беатрис Поттер «Джейн Остин детской» — за глубину понимания человеческой природы, мягкую иронию, совершенство языка и стиля. В сборник вошли лучшие ее сказки, которые уже более ста лет покоряют сердца маленьких читателей всего мира.
Иллюстрировала свои сказки Беатрис Поттер сама. На ее нежных, трогательно викторианских акварелях переданы все нюансы настроения героев. На каждой странице книги — по две-три иллюстрации, и каждому абзацу соответствует своя картинка. Такие книги особенно любят маленькие дети, ведь следующей картинки не приходится долго ждать.
Кролик Питер и его друзья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Питер Пуш вернулся к сараю, но вдруг совсем рядом услышал звук тяпки; бряк, тяп-тяп, бряк. Питер спрятался под кустом.

Однако всё вокруг было спокойно, и он вскоре вылез, потом прыгнул в тачку и осторожно выставил уши над бортиком. И тотчас увидел мистера Мак-Грегора, который пропалывал грядку с луком. Мистер Мак-Грегор стоял спиной к Питеру, а прямо за ним виднелась калитка!

Питер Пуш тихонько спрыгнул с тачки и пулей пронёсся по садовой дорожке за кустами смородины. Мистер Мак-Грегор заметил его у калитки слишком поздно: Питер прошмыгнул под ней и скрылся в лесу.

А мистер Мак-Грегор подобрал его курточку и ботинки и сделал из них пугало — отпугивать чёрных дроздов.

Питер Пуш ни разу не остановился и не оглянулся, пока не влетел в норку под большой мохнатой елью.

Он так устал, что сразу плюхнулся на мягкий песок и закрыл глаза.
Тем временем миссис Пуш тушила морковные котлеты.
— Ах, Питер, какой ты растеряха! — ворчала она. — И недели не прошло, а ты уже посеял вторую курточку и вторую пару башмаков!

Вечером Питер совсем занемог — у него заболел живот и начался жар. Миссис Пуш уложила его в постель и заварила ромашку. И дала Питеру — как велел доктор — «одну столовую ложку на ночь».

А Пышку, Плюшку и Пампушку ждали на ужин горячие плюшки, пышки, пампушки и сладкие ватрушки. Пышка ела плюшки, Плюшка — пампушки, а Пампушка — ватрушки… Но кто же тогда съел все пышки? Долго крольчата не гадали, они быстро запутались и уснули.

СКАЗКА ПРО МИССИС МЫШТОН


Жила-была лесная мышь, и звали её Маусина Мыштон. Она жила в насыпи под живой изгородью.
Какой у неё был удивительный дом!

Длинные коридоры вели к погребам и кладовым, где она хранила запасы зерна и орехов. А по стенам тянулись корни живой изгороди.

В её доме была кухня, гостиная, буфетная и чулан. И еще у миссис Мыштон была спальня. Там, в глубине, она соорудила кровать и отделила её занавеской — чтобы не беспокоили.

Маусина Мыштон была ужасной чистюлей, всё время подметала песчаные полы и вытирала пыль.
Иногда в коридоре ей попадался случайно залетевший жучок.
— Ножки-то надо вытирать, а то наследил как! Кыш от сюда! — говорила миссис Мыштон, потрясая совком.

А однажды к ней забрела старушка в красном плаще в горошек.
— Дайте водицы напиться, миссис Мыштон!
— О чём вы думаете, матушка Божья Коровка? Быстрее летите на небо! Там ваши детки кушают конфетки!
Так она спровадила Божью Коровку.

А то как-то раз зашёл укрыться от дождя большой жирный паук.
— Можно у вас отсидеться, миссис Мыштон?
— Уходи, наглый паук! Тебя только пусти, потом неделю оттирай от стен твою липкую паутину!

Так она прогнала паука. И он торопливо спустился из окна по тонкой длинной нити.

Однажды миссис Мыштон отправилась в дальнюю кладовую за вишнёвыми косточками и семенами чертополоха к обеду.
Шаркая по коридору, Маусина поводила усиками, принюхивалась и поглядывала на пол.
— Вроде бы мёдом пахнет. Откуда, скажите на милость? А вот и следы чьих-то грязных ножек…

Вдруг за углом она увидела Джима Шмелли.
— Дззз! Джжж! — сказал Джим.
Миссис Мыштон строго поглядела на него. «Жаль, что не взяла метлу», — подумала она.
— Здравствуй, Джим Шмелли. Вообще я собиралась к тебе зайти, купить воска. Но ты-то что у меня делаешь? И почему ты всегда влетаешь в окно? Разве у дома нет дверей? И зачем жужжишь и зудишь? — начала сердиться миссис Мыштон.

— Дззз! — раздражённо прожужжал в ответ Джим Шмелли.
Он продвинулся бочком вперёд и скрылся в кладовой.
Там обычно хранились жёлуди. Но сейчас их не было: миссис Мыштон съела последний ещё в канун Рождества. Зато было полно мусора — сухого мха.

Миссис Мыштон решила расчистить кладовую и принялась вытаскивать мох. Из него высунулись три пчелы и свирепо зажужжали.
— Я комнат не сдаю, мне постояльцы не нужны! — сказала сквозь зубы миссис Мыштон. — Вон отсюда!
— Ж-ж-ж-ж!
— Кто мне поможет их выставить?
— Ж-ж-ж!
— Только не мистер Жабсон, он никогда не вытирает ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: