Брайан Джейкс - Мэриел из Рэдволла

Тут можно читать онлайн Брайан Джейкс - Мэриел из Рэдволла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Азбука, Терра-Книжный клуб, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мэриел из Рэдволла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Терра-Книжный клуб
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7684-0470-8
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брайан Джейкс - Мэриел из Рэдволла краткое содержание

Мэриел из Рэдволла - описание и краткое содержание, автор Брайан Джейкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Страшная опасность поджидает мышку Мэриел и ее отца - на их корабль напал жадный Неистовый Габул, Король крыс-пиратов. Только чудо позволяет им спастись.

Мэриел из Рэдволла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мэриел из Рэдволла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Джейкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре приготовления были закончены. Мэриел и Дандин обвязались веревками и уселись на краю впадины.

Дандин вынул из ножен меч. А Тарквин и Дарри по-прежнему швыряли в воду креветок и рыбешек.

— Слышь, Мэриел, по-моему, старина омар готов.

И усов не кажет из своей берлоги. Видно, в брюхе у старого обжоры больше не осталось пустого места, так вот!

Мэриел и Дандин взяли в лапы по увесистому камню.

— Как спуститесь на дно, сразу хватайте птаху, не зевайте, — напутствовал их Боббо. — А как схватите, дергайте за веревки, мы мигом вас вытащим. А если увидим, что это чудище выползло, немедля поднимаем вас наверх, пусть уж пичуга остается там. Ну ладно, как говорится, ни пуха ни пера. А теперь вдохните поглубже.

Мэриел и Дандин соскользнули в воду. Тяжелые камни повлекли вниз. Широко открыв глаза, они опускались все ниже, в прозрачные синие глубины.

27

Оказавшись в Большом Зале, зайцы должным образом приветствовали матушку Меллус и долго трясли лапы старой барсучихи; тем временем снаружи, на лужайке и в саду, без передышки свистели и шипели горящие снаряды.

— Дозорный отряд из крепости Саламандастрон к вашим услугам! Честь имею представиться. Полковник Клэри, бригадир Тим и Хон Рози.

Матушка Меллус сразу заметила, что у Клэри повреждена лапа:

— Вижу, ты ранен. Сейчас мы об этом позаботимся. Сестра Шалфея, будь добра, принеси чистые бинты и бальзам.

Клэри слегка поморщился:

— Ей-ей, не стоит беспокоиться. Царапина, не более того. Малый, что впустил нас сюда, как бишь его, Сакстус что ли, рассказал, что тут у вас творится. Дела, слышь, как сажа бела. Но вам, понятно, теперь беспокоиться ни к чему. У нас эти проходимцы попляшут. Мы, зайцы, с таким народом не привыкли миндальничать. Кстати, могу ли я рассчитывать, что вы возьмете на себя труд пару часов провести на западной стене?

Барсучиха кивнула:

— Да я все, что угодно, сделаю, лишь бы прогнать эту грязную крысиную свору, не то что на стене постоять.

Тим, не мешкая, решил выяснить обстановку. Он поднялся на западную стену, где стоял в карауле Раф Кисточка, представился и осмотрел его лук и стрелы.

— Хм, это все, что есть у вас в аббатстве? М-да, старина, лук, по правде говоря, подкачал. Дай-ка мне взглянуть. Хм… Ясно… Скажи-ка, а что у вас там за калиткой?

Через нее ведь аккурат в лес попадешь, да?

Раф, потрясенный военными познаниями и сметкой зайца, молча кивнул.

— Отлично! Тогда еще вопрос — где ваш кормилец и поилец, иначе говоря кухонных дел мастер?

— В кухне, наверное. Готовит завтрак. Кухня у нас внизу, под Большим Залом.

— Недурственно! Ладно, старина, увидимся. Смотри только не зевай и не поворачивайся к этим прохвостам спиной. А то это для них самое милое дело — в спину стрелять.

Брату Олдеру пришлось скрепя сердце вновь расстаться со своими лучшими ножами.

— Очень прошу, Тим, не испортите их.

— Вообще-то я бригадир, но ты, старина, зови меня попросту Тим. Ей-ей, через пару часов получишь свои тесаки в целости и сохранности.

У Сакстуса с Флэггом выдалась небольшая передышка; привалившись к стене, они попивали холодный напиток из одуванчика и лопуха. Пока они отдыхали, брат Губерт и Гейб Дикобраз взяли на себя заботы по тушению огня.

— Уф, умаялся! — Флэгг протер себе лоб холодным запотевшим стаканом. — Вся надежда на этих зайцев. Хорошие они ребята, боевые, только, по-моему, слишком уж задирают нос.

Сакстус жадно отхлебнул из своего стакана:

— Знаешь, брат Губерт рассказывал мне о зайцах-воинах из Саламандастрона. Они с младых когтей учатся сражаться, не бояться опасностей и не знать жалости к врагу. Так что им и луки в лапы, Флэгг. В военном деле не нам с ними тягаться.

А за стенами аббатства, в лесу, Клэри ловко орудовал овощным ножом, срезая побеги тиса.

— Слышь, ребята, как раз то, что надо. Шесть длиннющих побегов. Тис отменный, крепкий, как железо. Ну что, Рози, старушка, есть у тебя на примете дуб?

— Дуб высший класс, Клэри. Сухой, вот-вот повалится, но крепких веток хоть отбавляй. И длина подходящая.

Тим на секунду оторвался от работы:

— Эй, Клэри, я тут глянул, в кухне у них полно лесок.

Можно их сплести все вместе — сгодятся в дело.

Клэри мрачно улыбнулся:

— Славно придумано. Все, ребята, закругляйтесь, время не ждет.

За час до рассвета Острозуб разбудил Кривоглаза. Потягиваясь и ежась от холода, тот подошел к костру:

— Ну, парни, как дела?

Фринк раскрутил над головой снаряд и отпустил веревку. Огненный шар метеором сверкнул в блеклом предрассветном небе.

— В лучшем виде, капитан. Правда, веревки все вышли. Приходится использовать виноградную лозу. Но виноградника здесь уйма и сухой травы тоже. До зимы хватит. Можно продолжать фейерверк.

Кривоглаз вытащил из костра жареную птицу и жадно впился в нее зубами.

— Сейчас идите-ка добудьте что-нибудь пожрать. Снарядами я покамест сам займусь. Представляю, как они там трясутся у себя за стенами. Носятся небось как угорелые.

Ничего, силенки-то не надолго хватит, а мы им передыху не дадим. Скоро, скоро их ненаглядное аббатство вспыхнет как свечка. Тут-то мы и нагрянем. Наши славные снарядики свое дело сделают.

Проснулся и Клыкач. Он встал, бросил взгляд на стены аббатства и принялся яростно тереть глаза, словно проверяя, не со сна ли ему привиделось такое. Потом он стремглав кинулся к капитану:

— Посмотри, капитан! Вон они, вон, три здоровенных кролика, те самые, что отделали нашу «Темную королеву». Лопни мои глаза, это они, вон там, на стене!

Кривоглаз выплюнул птичьи перья и принялся ковырять в зубах.

— Экий болван! Кролика от зайца не может отличить.

Да не одна ли малина, кто там шляется. Все равно всех поджарим. Давай, дурья башка, берись лучше за снаряды.

Полковник Клэри, бригадир Тим, Хон Рози, матушка Меллус и Флэгг выстроились на западной стене, над самым лугом, где у костров суетились крысы.

Стоя поодаль, Сакстус наблюдал, как Клэри распоряжается, — прежнего балагура, такого веселого и любезного, было не узнать: голос зайца звучал деловито и строго. На стене в полной боевой готовности лежали шесть новых луков и громадный запас стрел. Клэри взял один лук:

— Не сомневаюсь, все вы прекрасно умеете стрелять из лука. Но я все же разок покажу, как это делается. Мы смастерили большие луки из крепкого тиса — по дальнобойности они не сравнятся с вашими. Стрелы тоже не простые — видите, какие длинные и толстые. Они из дуба, с железными наконечниками и оперением из листьев. Матушка Меллус, Флэгг, я выбрал вас потому, что вы самые сильные и крупные звери в аббатстве. Только вы можете совладать с такими луками и стрелами. А теперь внимание, показываю. Итак, лук прямо, сами чуть в стороне, тетиву натягиваем до отказа. Стрелу держим примерно на уровне подбородка. Теперь прицеливаемся. Помните, что полет стрелы имеет дугообразную траекторию: стрела взмывает вверх, а потом устремляется вниз. Теперь надо выбрать мишень.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Джейкс читать все книги автора по порядку

Брайан Джейкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мэриел из Рэдволла отзывы


Отзывы читателей о книге Мэриел из Рэдволла, автор: Брайан Джейкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x