Ольга Мяэотс - Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра)
- Название:Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-03044-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Мяэотс - Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) краткое содержание
В книгу вошли волшебные сказки, написанные популярными шведскими авторами более века назад, до сих пор любимые читателями. Особенное очарование придают оригинальные иллюстрации главного сказочного художника Швеции Йона Бауэра. Благодаря соединению таланта сказителей и удивительного мастерства художника, эти сказки снискали поистине мировую славу.
Скандинавские легенды и предания, оживленные кистью Бауэра, сплетаются в магическое повествование о горных троллях, лесных колдуньях, зачарованных принцессах и отважных принцах, создавая неповторимый мир, который волнует воображение читателей снова и снова.
Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И вот часы начали бить.
— Поздно! — крикнул мельник.
Но в этот самый миг послышался стук копыт на мосту. Красавица Лиза зарделась от радости.
— Слышите, он едет! — воскликнула она.
— Всё равно опоздает, — возразил отец.
И вот когда часы должны были пробить в шестой раз, дверь распахнулась и на пороге появился Петер Ларс — весь в поту и в пыли, с растрёпанными волосами, новый пиджак его был изорван в клочья. Но всё же держался он браво. Лиза бросилась к нему и решительно вложила свою ладонь в его, и он понял, что она согласна стать его женой.
Мельник и крестьянин лишь рты разинули от удивления. Они никак не могли понять, как же Петеру Ларсу удалось успеть вовремя. Да и кто бы догадался!
С тех пор Петер Ларс не раз удивлял людей своей расторопностью. Отныне, как бы поздно ни отправлялся он в путь по делам — неважно, верхом или в повозке, — всякий раз прибывал он на место к оговорённому часу. При этом никогда не спешил и всегда сохранял спокойствие и уверенность. Ещё бы! Ведь всякий раз он чувствовал, что кто-то сидит у него за спиной и правит лошадьми: следит, чтобы поездка прошла как полагается. Но самого помощника Петер Ларс так ни разу и не увидел, хотя часто замечал, обернувшись, серый сверток на лошадином крупе или на краю повозки. Впрочем, он-то догадывался, кто сидит за ним!
Пусть он не взял платы за ту услугу, которую оказал колдунье из канавы, но она всё равно честно с ним расплатилась — добром за добро.
Мальчик, который ничего не боялся
Альфред Смедберг
Жил однажды бедный крестьянин, и было у него восемь вечно голодных детишек и одна единственная корова. Ясное дело, что дети не в роскоши росли.
Но, к счастью, Красавка давала молока не меньше, чем самая ухоженная корова на барском дворе. Без неё столько ртов было бы не прокормить. И какая она была красавица да умница — во всей округе такой коровы не сыскать! Всё понимала, о чём дети с ней болтали, а уж те наговорить могли с три короба.
А как ласково и заботливо обходились дети со своей дорогой коровушкой — не описать словами! Красавка жила в неге и холе, хоть и была простой крестьянской коровой. Летом ей разрешалось пастись на большом барском выпасе, и всякий раз она сама под вечер приходила домой — такая это была добрая и понятливая скотина.
Но вот однажды приключилась беда: Красавка не вернулась домой вечером. Крестьянин полночи искал корову, но вернулся ни с чем, только из сил выбился.
На следующий день рано поутру пошли они с женой и старшими детьми искать Красавку на луг, прочесали его из конца в конец, но так и не нашли своей коровушки.
Лишь у лесной опушки приметили они следы Красавки на рыхлой земле. А рядом другие — отпечатки огромных неуклюжих лап с шестью когтями.
Ужаснулся крестьянин: он сразу догадался, кто здесь побывал. Не иначе как сам большой тролль из Дремучего леса.
Теперь без труда можно было догадаться, куда подевалась корова. Ясное дело: большой тролль выбрался из своих пещер в Серой горе, заявился на пастбище и увёл её в своё логово. Тролль наверняка прознал, что Красавка — самая удойная корова во всей округе.
В маленькой крестьянской избушке воцарились грусть и уныние. Дети плакали, а отец с матерью не могли ни слова сказать от горя. О продолжении поисков не могло быть и речи: никогда ещё ни один человек не осмеливался войти в ужасные пещеры, где обитали тролли.
Однако не только троллей следовало опасаться в густой лесной чаще. Там жили ещё зеленоволосая колдунья — Лесная Дева, как прозвали её люди, — злобный Пёс Жадная Пасть и Медведь Косолапый — косматый король леса.
Среди детей на хуторе рос розовощёкий мальчуган по имени Ниссе, равного которому не сыскать было в семи окрестных волостях. Самое удивительное в нём было то, что он ничего на свете не боялся. А почему? Да потому, что у него было доброе сердце. Он заботился о всякой живой твари, так что даже самый опасный зверь не решался причинить ему зла. Поэтому-то Ниссе и не ведал страха и не боялся никого в Дремучем лесу: ни волков, ни медведей, ни колдуний, ни троллей.
Когда Ниссе услыхал о пропаже Красавки, то живо собрался в путь — в пещеру тролля, чтобы привести корову назад. Отец с матерью ему не перечили, они знали: их сыну бояться нечего, ведь он всегда держался обходительно и был добр со всеми.
Взял Ниссе в руки палку, сунул в карман парочку бутербродов и отправился в путь. И вот пришёл он в лес. Непросто было ему пробираться сквозь буреломы, по расщелинам и камням, через ручьи и болота. Но Ниссе хоть и не вышел росточком, зато был юрким и ловким. Он, словно рыба, проскальзывал сквозь густую чащу и заросли кустарника.
Шёл он шёл и повстречал колдунью. Та сидела на огромном валуне и заплетала свои нечёсаные зелёные волосы: длинные-предлинные, до самых пят. Это была быстроногая Лесная Дева из Дремучего леса.
— Что ты делаешь в моем лесу? — окликнула она мальчика, когда тот проходил мимо.
— Добрая госпожа, я ищу нашу корову, которую украл тролль, — ответил Ниссе и хотел идти дальше.
— Эй, погоди-ка! — крикнула ведьма и, соскочив с валуна, схватила его за шиворот.
Но тут её длинные волосы запутались в ветвях пушистой ели. Лесная Дева повисла на ветке, так что ноги едва касались земли, и не могла сойти с места.
Она принялась биться и рваться, кричала и шипела от злости. Другой бы только посмеялся и подумал: «Поделом!» Однако Ниссе был не из таких.
— Ой, как мне вас жаль, матушка! — сказал он заботливо. — Дайте-ка я вам помогу.
Он влез на ель и принялся распутывать косматые пряди, и в конце концов снял колдунью с дерева.
— Надо же, какой ты чудак — помог своему врагу! — удивилась Лесная Дева. — Я-то собиралась задать тебе взбучку, но раз ты мне помог, я тебе тоже помогу.
— Спасибо за доброту, матушка! — обрадовался Ниссе.
Тебе не справиться с лесным зверьём, если ты аде научишься понимать их язык, — сказала Лесная Дева. — Вот тебе стебелёк волшебной травы, которую только я могу отыскать. Засунь его в ухо, и будешь понимать всё, что говорят лесные звери.
Мальчик сделал так, как его научила Лесная Дева, поблагодарил её и пошёл дальше. Пройдя немного, он встретил огромного Пса Жадная Пасть: тот скакал на трёх лапах и ревел от боли.
— Ой, бедненький пёсик, — от чистого сердца пожалел его Ниссе, — где же ты поранился? Может, я смогу тебе помочь?
Хотел было Пёс наброситься на мальчика, но, услыхав столь любезные речи, сел на задние лапы, совсем как самая обыкновенная собака.
— А ты вроде не похож на остальных людей, парнишка, — проворчал он.
— Может, и так, — отвечал мальчик. — Дай-ка я посмотрю твою лапу, братец.
Пёс протянул переднюю лапу, и мальчик увидел, что в неё впилась огромная колючка. Он вынул её, а потом приложил к ране кусочек влажного мха. примотав его длинными травинками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: