LibKing » Книги » Детская литература » Сказка » Евгений Пермяк - Как самовар запрягли

Евгений Пермяк - Как самовар запрягли

Тут можно читать онлайн Евгений Пермяк - Как самовар запрягли - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Сказка, издательство Малыш, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Евгений Пермяк - Как самовар запрягли
  • Название:
    Как самовар запрягли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Малыш
  • Год:
    1987
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Евгений Пермяк - Как самовар запрягли краткое содержание

Как самовар запрягли - описание и краткое содержание, автор Евгений Пермяк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как самовар запрягли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как самовар запрягли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Пермяк
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Евгений Андреевич Пермяк

Как самовар запрягли

Рисунки Е. Мигунова
Про одно и то же разные люди поразному сказки сказывают Вот что я от бабушки - фото 1

Про одно и то же разные люди поразному сказки сказывают Вот что я от бабушки - фото 2Про одно и то же разные люди по-разному сказки сказывают. Вот что я от бабушки слышал… У мастера Фоки, на все руки доки, сын был. Тоже Фокой звали. В отца Фока Фокич дошлый пошёл. Ничего мимо его глаз не ускользало. Всему дело давал. Ворону и ту перед дождём каркать выучил — погоду предсказывать.

Сидит как-то Фока Фокич — чай пьёт. А из самовара через паровик густо пар валит. Со свистом. Даже чайник на конфорке вздрагивает.

Ишь ты какая сила пропадает Не худо бы тебя на работу приставить говорит - фото 3

— Ишь ты, какая сила пропадает! Не худо бы тебя на работу приставить, — говорит Фока Фокич и соображает, как это сделать можно.

— Это ещё что? — запыхтел-зафыркал ленивый Самовар. — С меня и того хватит, что я кипяток кипячу, чайник грею, душеньку песней веселю, на столе красуюсь.

Оно верно говорит Фока Фокич Только песни распевать да на людях - фото 4

— Оно верно, — говорит Фока Фокич. — Только песни распевать да на людях красоваться всякий может. Неплохо бы тебя, Самовар, хлеб молотить приспособить.

Как услыхал это Самовар вскипел кипятком плеваться начал Того гляди - фото 5

Как услыхал это Самовар — вскипел, кипятком плеваться начал. Того гляди, убежит. А Фока Фокич сгрёб его да на молотильный ток вынес и давай там к нему рабочее колесо с хитрым рычагом пристраивать.

Пристроил он колесо с хитрым рычагом и ну Самовар на полный пар кипятить Во - фото 6

Пристроил он колесо с хитрым рычагом и ну Самовар на полный пар кипятить. Во всю головушку Самовар кипит, колесо вертит, хитрым рычагом, как рукой, работает.

Переметнул Фока Фокич с рабочего колеса на молотильный маховичок приводной ремень и:

— Эх, поспевай, не зевай, снопы развязывай, в молотилку суй.

Стал Самовар хлеб молотить, паровой машиной прозываться. А характер тот же остался. Сварливый. Того гляди, от злости лопнет — паром обварит.

Вот ты как говорит Фока Фокич Погоди я тебе работёнку получше удумаю - фото 7

— Вот ты как! — говорит Фока Фокич. — Погоди, я тебе работёнку получше удумаю.

Долго думать не пришлось. Захромала как-то у Фоки Фокича лошадь. А в город ехать надо. И надумал Фока Фокич Самовар запрячь.

Повалил Фока Фокич Самовар набок. Загнул ему трубу, чтобы она в небо глядела. Приладил под него крепкие колёса. Отковал хитрые рычаги-шатуны да и заставил их колёса вертеть. А чтобы Самовар со злости не лопнул, добрым железом его оковал. Потом прицепил к Самовару тарантас, а к тарантасу телегу, загрузил чем надо, поднял пары и:

— Эх, поспевай, куда надо поворачивай. Пару поддавай!

Стал Самовар людей и поклажу возить — паровозом прозываться. А характером ещё злее стал.

Ну ладно говорит Фока Фокич Я тебе не такую работу удумаю Опять долго - фото 8

— Ну ладно, — говорит Фока Фокич. — Я тебе не такую работу удумаю.

Опять долго ждать не пришлось. Лето безветренное выдалось. Паруса на кораблях, как трава в засуху, сникли. А за море ехать надо. Хлеб везти. Тут-то и надумал Фока Фокич Самовар на корабль перенести.

Сказано — сделано. Трубу ещё выше нарастил. Самовар в трюм поставил. Корабельные колёса смастерил, а к ним шатунные рычаги приспособил и:

— Эй, не зевай, успевай! Рулём рули — куда надо правь.

Начал Самовар людей да товары за море возить — пароходом прозываться. Тут-то уж он вовсе послушным стал. Уступчивым.

Вот как оно делото было Другие может быть и подругому рассказывают - фото 9

Вот как оно, дело-то, было. Другие, может быть, и по-другому рассказывают. Только моя бабушка врать не будет. Сама она это всё видела и мне пересказала. А я — вам.

Как самовар запрягли - фото 10 Как самовар запрягли - фото 11 Как самовар запрягли - фото 12
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Пермяк читать все книги автора по порядку

Евгений Пермяк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как самовар запрягли отзывы


Отзывы читателей о книге Как самовар запрягли, автор: Евгений Пермяк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img